read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Не может быть, чтоб мой отец остался единственным мужчиной в вашей
жизни.
Глаза Лизетты потемнели.
- Адам всегда был нежен и добр ко мне!
Он мрачно улыбнулся.
- Но вы еще не знаете, каков я в постели.
По телу Лизетты пробежал озноб: инстинкт подсказывал ей, каким любов-
ником мог быть Джейк. Необузданным, страстным, бесстыдным...
Внезапно Лизетта испугалась за себя: если она поддастся искушению это
проверить, то уже никогда не будет больше прежней Лизеттой.
- Я и не собираюсь это выяснять, - отрезала она.
- Смело звучит, - протянул Джейк, - тем более в устах женщины, чьи
слова постоянно идут вразрез с диктатом ее собственного тела.
- На этот раз вы зашли слишком далеко, - дрожащим голосом проговорила
Лизетта и дернулась, чтобы освободиться от его рук. - Проклятье, отпус-
тите же меня!
Но он не ослабил хватки.
- Предлагаю вам продолжить выяснение отношений в несколько более со-
ответствующей обстановке.
- Да идите вы!..
Она не успела глазом моргнуть, как он на виду у всех впился в ее губы
страстным поцелуем; посторонним они наверняка показались пылкими влюб-
ленными, и только она знала, что стоит за этим поцелуем - угроза еще бо-
лее жестокой кары, едва ему удастся остаться с ней наедине.
- Вы... вы... негодяй! - прошептала Лизетта, когда он наконец отор-
вался от нее и она смогла обрести дар речи.
- Может, заключим хотя бы временное перемирие? - спросил он, не сводя
с нее глаз.
Она тяжело дышала, не в силах опомниться от пережитого страха и уни-
жения. Когда танец закончился, они вернулись к столу.
Если Луиза и заметила неладное, она ничем этого не показала, и оста-
ток вечера Лизетта добросовестно играла навязанную ей роль: оживленно
беседовала, танцевала с разными партнерами, делала вид, что ей весело и
приятно.
От такой нервной перегрузки у нее разболелась голова, и она с трудом
дождалась конца бала.
- Мы завезем тебя, cherie, а потом поедем домой, - пообещала Луиза.
- К чему вам делать крюк? - возразил Джейк. - Я отвезу Лизетту.
На лице его сияла такая искренняя, обезоруживающая улыбка, что Лизет-
та растерялась. Недаром он покорил даже ее проницательную мать. Прекрас-
но понимая бессмысленность всякого сопротивления, она тем не менее про-
бормотала:
- Вообще-то я могу взять такси.
- Никаких такси! - заявил Джейк. - Нам же по дороге.
Ну да, подумала Лизетта, после того как все видели этот чертов поце-
луй, ни у кого и сомнений нет, что нам не только по дороге, но даже в
одну квартиру.
- Вот и прекрасно! - улыбнулась Луиза. - Спасибо вам, Джейк. В буду-
щую пятницу жду вас у себя к ужину.
Лизетта, смирившись с неизбежностью, пожелала матери спокойной ночи.
В машине она не произнесла ни слова. Несмотря на то что Джейк включил
печку, руки у нее были как лед. За окном раскинулась черная ночь, на не-
бе ни одной звезды. Вскоре крупные капли дождя начали с нарастающей час-
тотой бомбить лобовое стекло. Джейк включил дворники, их монотонное шур-
шание убаюкивало Лизетту.
Джейк поставил "ягуар" в бокс, потом они на лифте поднялись на
восьмой этаж. Лизетта вышла и обернулась, чтобы попрощаться, но с доса-
дой обнаружила, что он вышел за ней.
~ К чему эти церемонии? - буркнула она, ощущая закипающую внутри
злость.
- Я надеялся, что вы предложите мне кофе.
Лизетта исподлобья сверкнула на него глазами.
~ Я устала.
Он взял ключ из ее помертвевших пальцев и вставил в замок.
- Тогда позвольте я приготовлю его для вас.
~ Я не хочу никакого кофе!
Но не впускать его было поздно, поскольку он уже вошел.
Чтоб ты провалился, - взбешенно подумала Лизетта, видя, как он закры-
вает дверь и неторопливо направляется в гостиную. Ну, это уж слишком!
Сейчас она все ему выскажет!
- Как вы не понимаете, мне неприятно ваше присутствие!
Он насмешливо повел бровями.
- Где? В вашей квартире или в вашей жизни?
- И тут, и там!
Он долго смотрел ей в глаза немигающим взглядом хищника. Лизетта не
на шутку испугалась.
- Не надейтесь, вам от меня не отделаться.
Она побледнела и, не веря своим ушам, уставилась на него.
- Что вы имеете в виду?
- Я доберусь до вас любым способом - через работу, через друзей, даже
через мать! - с тихой угрозой заявил Джейк.
- Вы подлец! Ничего у вас не выйдет!
Лицо его осталось непроницаемым, лишь глаза еще больше потемнели.
- А куда вы спрячетесь? В монастырь?
- Еще чего! Но я найду на вас управу, будьте уверены.
- Что ж, посмотрим, кто кого.
- Убирайтесь к дьяволу!
Долго копившаяся ярость выплеснулась наконец наружу, и Лизетта,
больше не владея собой, замахнулась на него, но туг же вскрикнула от бо-
ли: Джейк перехватил ее руку в дюйме от своего лица.
Несколько томительных секунд продолжался поединок взглядов, наконец
Лизетта не выдержала.
- Но за что? - с мукой в голосе спросила она. - Что я вам такого сде-
лала?
- Бедная невинная овечка! - сочувственно произнес Джейк, не обращая
никакого внимания на ее отчаянные попытки вырваться.
- Отпустите руку! - Глаза Лизетты расширились, как будто ее пытали
раскаленным железом; голос помимо воли звучал умоляюще. - Ну пожалуйста!
Джейк переместил руки ей на плечи.
- В прошлый раз я позволил вам себя ударить, - напомнил он. - Больше
я не намерен проявлять великодушие.
Его намерения были предельно ясны, иона проклинала себя за то, что
опять осмелилась бросить ему вызов. Ну куда ей сражаться с такой махи-
ной, она могла лишь свернуть голову вбок, чтобы уклониться от его поце-
луя, но они тут предугадал ее движение.
Ненасытные губы терзали ее рот, язык огненным потоком продвигался
вглубь, и она застонала от непонятного, незнакомого, пугающего чувства.
Прежде она думала, что боится Джейка, на самом же деле страх ей внушало
оно, это чувство.
Вдруг захотелось раствориться в его объятиях, самой обхватить его за
шею, слиться с его мускулистым телом и растопить его холодную жестокость
в горниле безудержной страсти. Она была потрясена, а Джейк, словно бы
почувствовав это, ослабил натиск, губы его сделались нежными, дрогнули в
предвкушении невероятного наслаждения.
Обнимающие ее руки уже не казались стальными тисками, и Лизетта ска-
зала себе, что должна, обязана оторваться от его губ, пока не поздно. И
так уж поцелуй слишком затянулся благодаря ее вынужденной пассивности.
Еще подумает, что она отвечает на него!
Боже, чем все это кончится, ведь она уже стоит на краю пропасти, пос-
тепенно лишается воли и способности рассуждать здраво!
Он меня подавляет, с болью и отчаянием подумала Лизетта, наверно, я
никогда не смогу противостоять этой варварской, разрушительной силе.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джейк поднял голову; Ли-
зетта молча на него смотрела, призывая на помощь все свое благоразумие.
Но мозг словно распадался на тысячи осколков, и она вновь потупилась,
чтобы не видеть этих темных, сверкающих, манящих глаз. Губы ее распухли;
она машинально потрогала нижнюю кончиком языка.
Джейк приподнял ей подбородок, с неожиданной нежностью провел большим
пальцем по ее губам, и она вся затрепетала от этого прикосновения.
Проклятье! Слезы сами собой потекли по щекам; перед глазами все расп-
лывалось как в тумане.
Он взял ее лицо в ладони и снова поцеловал. На этот раз поцелуй был
не менее чувственным, но в то же время было в нем какоето затаенное рас-
каяние, утешение, желание загладить вину...
Потом он выпустил ее из объятий, и она вся стояла как зачарованная,
забыв о том, что еще недавно хотела бежать от него, забыв про руки, ле-
жавшие на его плечах.
Он внимательно следил за игрой эмоций на ее лице, а она была не в си-
лах отвести взгляд от его твердо очерченных губ.
Как он может быть таким хладнокровным и уравновешенным, когда она -
сплошной комок нервов и спутанных мыслей?!
- Вам лучше уйти, - невнятно пробормотала она, ненавидя себя едва ли
не больше, чем его.
- Разве вы не хотите, чтоб я остался?
Лизетта оцепенела от ужаса. Он способен ее одолеть как силой, так и с
помощью своего чувственного опыта, и знает это. Оба они это знают.
- Я вас ненавижу и никогда не прощу вам сегодняшнего вечера!
Джейк погладил ее по щеке, пальцы чуть задержались на ее губах.
- Доброй ночи.
Он повернулся, вышел в прихожую, тихонько затворил за собой дверь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.