read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я докажу, что вы ошибаетесь. Я заставлю вас проглотить этот конверт.
Принесите мне пять миллионов.
- Я уже высказал вам свои условия.
Вперед, назад и вбок двигались беспокойно его руки в том ограниченном
пространстве, в котором болезнь позволяла им двигаться. Они метались, как
мыши в клетке, мне даже казалось, что они грызут невидимые решетки.
- Вы даже не представляете себе, чего вы просите. Разве вам не известно,
что тем самым вы получите контроль над всей фирмой, если объединитесь с
Бликсоном?
- В конце концов я узнаю, что это такое - держать контроль над фирмой.
- Послушайте. Если вы дадите мне эти пять миллионов франков сегодня
вечером, то завтра утром я верну их вам с половиной своего выигрыша.
- Никакого выигрыша по вашей системе не будет.
- Кажется, вы слишком уверены в своей системе.
- Да.
- Я мог бы предложить такой вариант: я продаю вам свои акции за двадцать
миллионов плюс ваша система.
- У меня еще нет двадцати миллионов.
- Послушайте. Если вы так в себе уверены, я предлагаю вам выбор: взять
акции за пятнадцать миллионов, которые вы отдадите сейчас, а разницу
заплатите завтра в девять часов вечера - через двадцать четыре часа. Или вы
потеряете свои пятнадцать миллионов. К тому же вы отдадите мне свою систему.
- Это безумное предложение.
- Оно и делается в соответствующем месте.
- Если я не выиграю завтра пяти миллионов, у меня не останется ни одной
акции?
- Ни одной.
Его пальцы приостановили свое нервное движение. Я рассмеялся:
- Разве вы не подумали, что завтра я могу позвонить по телефону Бликсону
и тот вышлет мне деньги для оплаты вашего заклада? Ему нужны эти акции.
- Завтра суббота, а мы договорились расплачиваться наличными.
- Я не отдам своей системы до последующего расчета, - сказал я.
- Она мне и не нужна, если вы проиграете.
- Но мне ведь нужны деньги для игры.
Он серьезно отнесся к этому моему заявлению. Я продолжал:
- Нельзя же играть по системе, имея всего несколько тысяч франков.
- Согласен. Вы можете теперь дать мне десять миллионов, - сказал он, - в
счет пятнадцати миллионов. Если вы проиграете, то будете должны мне еще пять
миллионов..
- А как вы с меня их возьмете?
Он одарил меня своей зловещей усмешкой:
- Я урежу вашу зарплату на пятьсот фунтов в год на протяжении десяти лет.
Я поверил, что так он и поступит. В мире Друтера и Бликсона он со своим
небольшим пакетом акций выжил только благодаря жестокости, твердости и
непреклонности характера.
- Таким образом, я должен буду выиграть десять миллионов с помощью пяти
миллионов?
- Вы ведь утверждаете, что ваша система совершенна.
Старик издевался надо мной:
- Лучше просто займите мне пять миллионов, и дело с концом.
Я подумал о Гоме, находящемся сейчас в море на своей яхте со
знаменитостями на борту, и о нас двоих, им забытых, - какое ему дело до
какого-то там помощника бухгалтера? Я вспомнил, с каким видом он повернулся
к мисс Булен и бросил: "Отдайте необходимые распоряжения насчет женитьбы
мистера Бертрама" (он даже не запомнил, как меня зовут!). Интересно, смог ли
бы он с помощью мисс Булен организовать похороны наших родителей или
рождение наших детей? Я подумал, как я позвоню по телефону мистеру Бликсону
и договорюсь с ним и тем самым с помощью этих акций буду держать Гома в узде
до того времени, пока тот будет чувствовать боль, потом уже не будет у него
никакого покоя на восьмом этаже, никаких яхт, никакого ему "Покоя, красоты и
наслаждения". Он нравился мне своей вежливостью, своим обхождением, своей
фальшивой добротой, пока я чуть было не принял его за великого человека,
каким он себя считает. "Теперь, - подумал я с сожалением, которого не мог
объяснить, - он станет таким маленьким, что будет целиком у меня в руках". И
я с отвращением посмотрел на свои запачканные чернилами руки.
- Ну, вот видите, - сказал Второй, - вы уже сомневаетесь в своей системе.
- О нет, - ответил я. - Я принимаю ваш вызов. Просто мне подумалось о
чем-то своем - вот и все.
Я сходил в отель и принес деньги, и мы, не откладывая в долгий ящик,
сразу же записали наши условия заклада на листочке почтовой бумаги, и
сиделка - она уже возвратилась с прогулки - вместе с барменом
засвидетельствовали этот заклад. Он вступил в силу в девять часов вечера,
срок оплаты - в то же самое время на следующий день: Второй пожелал, чтобы
ни хорошие, ни плохие новости не мешали ему играть до обеда. Затем я всетаки
заставил его угостить меня рюмочкой виски, хотя, наверняка, у Моисея, когда
он добывал воду со скалы в Синае, было меньше забот, и я увидел, как сиделка
покатила его кресло в зал для избранных. В сущности, через двадцать четыре
часа я стану совладельцем "Ситры". Ни Друтер, ни Бликсон в бесконечной войне
между собой не смогут сделать ни одного шага без согласия скромного
помощника бухгалтера. Как-то странно становилось на душе от мысли, что ни
один из них даже не подозревает, как резко переменится обстановка в
руководстве фирмы: контроль над нею перейдет от друга Друтера к его врагу.
Бликсон скорее всего отдыхает в своем доме в Хэмпшире, штудирует задание на
завтра, совершенствуя произношение иудейских имен в Библии, и не ощутит от
этой неожиданной новости никакой радости. А Друтер? Друтер сейчас в открытом
море, недоступный, - играет в бридж со светскими львами, не чувствуя
опасности, нависшей над ним... Бликсон первым получит приятную новость:
утром в понедельник я сообщу ее ему по телефону. Но, может, сделать это
через моего непосредственного начальника - Арнольда? Нельзя допустить
временного сговора между Друтером и Бликсоном против самозванца: я поручу
Арнольду передать Бликсону, что с этого времени он может рассчитывать на мою
твердую поддержку. Друтер даже знать ничего не будет о нашем соглашении,
пока не свяжется с фирмой по телефону из какого-нибудь ближайшего порта. Но
даже это я могу предотвратить: попрошу Арнольда хранить все в тайне до
возвращения Друтера и, таким образом, с наслаждением сообщу ему обо всем
лично.
Я вышел, чтобы рассказать Кэри об этих новостях, совершенно забыв о ее
свидании: я представлял себе, каким будет ее лицо, когда я сообщу, что она -
жена человека, контролирующего "Ситру"... "Ты презирала мою систему, - хотел
сказать я ей, - ты ненавидела те дни, что я провел в казино, но никакой
вульгарной причины тут не было - я добивался не денег". Но я совершенно
забыл, что до сегодняшнего вечера у меня не было никаких других мотивов,
кроме денег.
Но, конечно же, Кэри я нигде не нашел. "Мадам вышла с джентльменом", - об
этом портье мог бы и не говорить, потому что я сам вспомнил о свидании в
простом студенческом кафе. Было и в моей жизни время, когда я без особенных
хлопот находил себе женщину. Я возвратился в казино, чтобы выполнить данное
жене обещание. Но возле моей красавицы уже пристроился какой-то мужчина: их
пальцы перебирали общие фишки, и вскоре я понял, что одиноких женщин,
посещающих казино, не очень интересуют мужчины. Шарик рулетки, а не постель,
- вот основная их цель...
Я наблюдал, как Птичье Гнездо крутится вокруг столов, совершая внезапные
наскоки то на один, то на другой, когда ее не видит крупье. Техника у нее
была отменная: если какая-нибудь кучка фишек делалась достаточно большой,
она накрывала ладошкой одну фишку и одаривала ее обладателя нежным взглядом,
будто хотела сказать: "Вы такой щедрый человек, а за такой незначительный
подарок я целиком и полностью в вашей власти". Она настолько была уверена в
своей привлекательности, что никто не осмеливался разоблачить ее
мошенничество. В этот вечер в ушах ее были длинные янтарные серьги, а
лиловое вечернее платье подчеркивало лучшую часть ее фигуры - плечи. Плечи у
нее действительно были роскошные - широкие, и в них чувствовалось что-то
животное. Но все впечатление портило ее лицо, возникавшее неожиданно, как
при вспышке света, и сразу же бросались в глаза неубранные волосы, в которых
запутались серьги (уверен, она сама считала, что эти неаккуратные пряди и
пучки волос были "шикарными локонами"), нелепая усмешка. Глядя на нее, я
понял: вот нужная мне женщина. Я должен был отобедать с женщиной, которая
согласится разделить со мной компанию. Когда она в очередной раз увильнула
от слуги со скоростью пантеры и с легким звоном, шедшим от ее сумочки, где,
по-моему, она держала стофранковые фишки, я дотронулся до ее руки.
- Уважаемая леди, - начал я.
Это напыщенное обращение удивило меня самого: ощущение было такое, будто
кто-то другой, а не сам я вложил его в мои уста, и казалось, оно - из тех же
старомодных времен, что и ее лиловое платье и плечи.
- Уважаемая леди, - повторил я с еще большим удивлением (мне показалось,
что у меня над губой вырастают небольшие седые усики), - надеюсь, вы
простите незнакомцу, дерзнувшему...
Она, наверное, всегда испытывала страх перед слугами, так как ее
инстинктивно жалкая, просящая усмешка преобразилась вдруг в широкую улыбку,
озарившую все ее лицо...
- О, какой же вы незнакомец! - воскликнула она, и я обрадовался, что она
англичанка и мне не придется целый вечер разговаривать на ломаном
французском языке. - Я была свидетельницей вашей огромной удачи!
Замечу, что от этой удачи она имела определенную корысть.
- Я хотел бы спросить у вас, уважаемая леди, - снова вырвалось из моих
уст необычное обращение, - не окажете ли вы мне честь отобедать со мной. У
меня здесь нет никого, с кем бы я мог отпраздновать свою удачу.
- О чем речь, полковник, это доставит мне величайшую радость.
Тут уж я действительно тронул рукой свои губы, чтобы убедиться, что
усиков там еще нет. Казалось, мы с ней разучивали роли в какой-то пьесе. Я
заметил, что она направилась в ресторан зала для избранных, но мне совсем не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.