read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Во время его речи Маргарита не пошевелилась, не сказала ни слова. Она
сцепила на затылке пальцы своих прекрасных рук и, полузакрыв глаза, слушала
Филиппа.
Была она маленькая, черноволосая, со смугло-золотистой кожей. Говорили,
что у нее самое прекрасное на свете тело, и она отлично знала это.
Филипп не отрываясь смотрел на этот пухлый, чувственный рот, на этот
точеный подбородок, на эту полуобнаженную грудь, на эти стройные округлые
ноги, с которых придворная дама откинула одеяло.
- Положите подарок на стол, я сейчас посмотрю, - сказала Маргарита.
Она потянулась, зевнула, и Филипп успел разглядеть ее розовый язычок,
небо и крохотные белые зубки; зевала Маргарита, как котенок.
Ни разу она не взглянула в сторону Филиппа. А он еле удерживался, чтобы
не вспылить. Придворная дама исподтишка, но с любопытством наблюдала за ним,
и Филипп подумал, что любое гневное движение выдаст его с головой. Этой
придворной дамы он еще никогда не видел. Может быть, Маргарита лишь недавно
взяла ее к себе?..
- Должен ли я, - начал он, - отнести ответ графине...
- Ой, - вдруг вскрикнула Маргарита, садясь в постели. - Вы меня
оцарапали, милочка.
Придворная дама пробормотала извинение. Тут только Маргарита в первый раз
удостоила Филиппа взглядом. У нее были восхитительные глаза, темные,
бархатистые, они умели ласкать вещи и людей.
- Передайте моей невестке Пуатье... - произнесла она. Филипп сделал
полшага вперед, желая укрыться от бдительного ока придворной дамы. Он
раздраженно махнул рукой, и жест его означал: "Прогоните старуху". Но
Маргарита, казалось, ничего не поняла: она улыбалась, но не Филиппу, она
улыбалась, глядя пустыми глазами в угол комнаты.
- Нет, не надо, - продолжала она. - Я сейчас напишу ей записку и передам
через вас.
Потом обратилась к придворной даме:
- Теперь хорошо. Пора одеваться. Подите приготовьте мне платье.
Старуха вышла в соседнюю комнату, но двери за собой не закрыла, и Филипп
снова поймал ее взгляд, устремленный прямо на него.
Маргарита встала с постели, прошла мимо Филиппа и, не разжимая губ,
прошептала:
- Люблю!
- А почему мы не виделись пять дней? - спросил он тоже шепотом.
- Какая прелесть, - воскликнула Маргарита, вертя в руках шнур. - У Жанны
бездна вкуса, и как я рада ее подарку.
- Почему ты не хотела меня видеть? - шепнул Филипп.
- Шнур прямо-таки создан для моего нового кошелька, - продолжала
Маргарита громко. - Мессир д'Онэ, вы можете подождать, пока я напишу
письмо?
Она присела к столу, взяла гусиное перо, клочок бумаги и сделала Филиппу
знак приблизиться.
Крупными буквами, так что Филипп мог прочесть их из-за ее плеча,
Маргарита написала: "Осторожность".
Потом, обратившись к придворной даме, которая возилась в соседней
комнате, Маргарита крикнула:
- Мадам де Комменж, приведите ко мне мою дочку - я еще не поцеловала ее
нынче утром. Придворная дама удалилась.
- Лжешь, - сказал Филипп. - Осторожность - прекрасный предлог, чтобы
отделаться от старых любовников и обзавестись новыми.
Не то чтобы Маргарита лгала, но она не сказала и правды. Обычно случается
так, что к концу связи, когда любовники начинают искать ссоры или устали,
они обязательно выдают свою тайну свету, и свет впервые обнаруживает то, что
уже подходит к концу. Возможно, что сама Маргарита случайно обмолвилась,
возможно, что слух о гневных выходках Филиппа просочился за пределы узкого
кружка, состоявшего из Бланки и Жанны. В привратнике и камеристке,
находящихся при ее покоях в башне, в двух этих слугах, привезенных еще из
Бургундии, которых Маргарита запугивала и одновременно осыпала золотом, она
была уверена, как в самой себе. Но как знать? Маргарита чувствовала, что ей
не совсем верят. Король Наваррский не раз намекал на ее победы, и внешне
безобидные шутки мужа звучали несколько принужденно. К тому же эта новая
придворная дама, эта мадам де Комменж, которую ей навязали неделю назад,
чтобы угодить рекомендовавшему ее графу Карлу Валуа, и которая повсюду
шныряет в своем вдовьем покрывале... И Маргарита уже не так охотно, как
прежде, шла на риск.
- Вы просто несносны! - воскликнула она. - Вас любят, а вы ворчите с утра
до ночи.
- Ну что ж, нынче вечером мне не представится случая докучать вам, -
ответил Филипп. - Совета сегодня не будет, король нам сам об этом сказал, и
вы можете сколько душе угодно успокаивать подозрения вашего супруга.
Маргарита скорчила гримаску, и, будь Филипп не так ослеплен гневом, он
понял бы, что по крайней мере с этой стороны ему не грозит опасность.
- А я решил пойти к девицам, - добавил он.
- Вот и прекрасно, - отозвалась Маргарита. - Вы мне расскажете ютом,
каковы они. Я с удовольствием послушаю.
В глазах ее вспыхнул огонек, кончиком языка она насмешливо облизала губы.
"Распутница, шлюха! - яростно твердил про себя Филипп. - Не знаешь, как к
ней подступиться: ускользает, уходит, как вода из пригоршни".
Маргарита подошла к открытому ларцу, достала из него новый кошель,
сплетенный из золотых нитей и закрывающийся на три огромных рубина, - этой
вещи Филипп еще ни разу не видел.
Позавчера Маргарита получила кошель в дар от своей золовки Изабеллы
Английской; с той же тайной оказией точно такие кошели были вручены Жанне и
Бланке. Изабелла просила своих невесток не болтать об этом подарке, ибо,
писала английская королева, "супруг мой Эдуард зорко следит за моими
тратами, и боюсь, как бы он не рассердился". Принцессы от души удивились
столь непривычной любезности со стороны своей золовки. "У нее нелады с
мужем, - решили они, - вот она и ищет сближения с нами".
- Чудесно подойдет, - продолжала Маргарита, пропуская шнурок сквозь
кольца кошеля, и, повязав шнур вокруг талии, подошла полюбоваться своим
отражением в большом оловянном зеркале.
- Откуда у тебя этот кошель? - спросил Филипп.
- Это...
Маргарита чуть было не сказала правду. Но, увидев его перекошенное
ревностью лицо, не могла отказать себе в удовольствии помучить
возлюбленного.
- Подарили, - отрезала она.
- Кто?
- Угадай.
- Людовик?
- Ну, мой муж на такую щедрость не способен.
- Тогда кто же?
- Угадай.
- Я хочу знать, я имею право знать, - не сдержавшись, воскликнул Филипп.
- Подобную вещь может подарить только мужчина, мужчина богатый, и притом
влюбленный.., думаю, что у него есть основания делать такие подарки.
Маргарита молча вертелась перед зеркалом, она прикладывала кошель то к
правому боку, то к левому и наконец передвинула его на середину пояса.
- Это подарок Робера Артуа, - произнес Филипп.
- Ну, мессир, я никогда, если не ошибаюсь, не давала вам поводов
подозревать меня в столь дурном вкусе, - возразила Маргарита. - Этот-то
верзила, грубиян, от которого разит дичью...
Ни Маргарита, ни Филипп даже не представляли, насколько его слова были
близки к истине и какую зловещую роль сыграл Робер Артуа в небывалой
щедрости английской королевы.
- Значит, это Гоше де Шатийон, который волочится за вами, как, впрочем, и
за всеми дамами? - начал Филипп.
Маргарита с задумчивым видом склонила набок головку.
- Вы имеете в виду коннетабля? - переспросила она. - Я не замечала, чтобы
он мной интересовался. Но поскольку вы сами утверждаете... Что ж, спасибо,
что вы навели меня на эту мысль...
- Все равно я узнаю...
- Перебрав весь французский двор.
Ей хотелось добавить: "Не забудьте также и английский двор", но в эту
минуту в опочивальню вошла мадам де Комменж, осторожно ведя перед собой
малютку. Малолетняя принцесса Жанна медленно переступала ножками, путаясь в
длинном бархатном платьице, расшитом жемчугом. От матери она унаследовала
только выпуклый, круглый, упрямый лоб. У девочки были белокурые волосики,
тоненький носик и длинные ресницы, красиво затенявшие светлые глаза. Она
могла быть и дочерью короля Наваррского и дочерью Филиппа д'Онэ. Но и тут
Филипп никак не мог добиться у Маргариты прямого ответа, ибо королева
Наваррская была слишком хитра, чтобы дать любовнику козырь в таком
щекотливом вопросе. Всякий раз, глядя на крошку Жанну, Филипп спрашивал
себя: "А вдруг она моя дочь?" И он уже видел, как ему придется когда-нибудь,
почтительно склонившись, выслушивать приказания принцессы, которая,
возможно, была его собственной дочерью и которая, возможно, взойдет разом на
два престола. Ибо Людовик Наваррский, наследный принц Франции, и супруга его
Маргарита не имели больше детей.
Маргарита подхватила на руки маленькую Жанну, поцеловала ее в лобик и,
убедившись, что девочка хорошо выглядит, передала ее придворной даме со
словами:
- Ну вот я ее и поцеловала, теперь можете ее увести. Мадам де Комменж
искоса взглянула на королеву, и Маргарита поняла, что придворная дама
отлично знает, почему ее посылали за девочкой и почему ее тут же удаляют.
"Необходимо поскорее избавиться от этой старухи", - подумала Маргарита.
В это мгновение в спальню вихрем ворвалась другая придворная дама и
осведомилась, не здесь ли находится король Наваррский.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.