приподняв шляпу, другой обнажая шпагу.
чавшей, впрочем, известной обдуманности действий.
пал Бикара, тогда как Арамис очутился лицом к лицу с двумя противниками.
сак.
вать ему грудь. Видит бог, не от страха - он и тени страха не испытывал,
- а от возбуждения. Он дрался, как разъяренный тигр, носясь вокруг свое-
го противника, двадцать раз меняя тактику и местоположение. Жюссак был,
по тогдашнему выражению, "мастер клинка", и притом многоопытный. Тем не
менее он с величайшим трудом оборонялся против гибкого и ловкого против-
ника, который, ежеминутно пренебрегая общепринятыми правилами, нападал
одновременно со всех сторон, в то же время парируя удары, как человек,
тщательно оберегающий свою кожу.
тем, что ему не удается справиться с противником, которого он счел юн-
цом, он разгорячился и начал делать ошибку за ошибкой. Д'Артаньян, не
имевший большого опыта, но зато помнивший теорию, удвоил быстроту движе-
ний. Жюссак, решив покончить с ним, сделал резкий выпад, стремясь нанес-
ти противнику страшный удар. Но д'Артаньян ловко отпарировал, и, в то
время как Жюссак выпрямлялся, гасконец, словно змея, ускользнул из-под
его руки и насквозь пронзил его своей шпагой. Жюссак рухнул как подко-
шенный.
взглядом окинул поле битвы.
сильно теснил его. Все же положение Арамиса было благоприятно, и он мог
еще защищаться.
предплечье, Бикара - в бедро. Ни та, ни другая рана не угрожала жизни, и
оба они с еще большим ожесточением продолжали изощряться в искусстве
фехтования.
бледнел, но не отступал ни на шаг. Он только переложил шпагу в другую
руку и теперь дрался левой.
поддержать одного из сражающихся. Остановившись в нерешительности и не
зная, кому больше нужна его помощь, он вдруг уловил взгляд Атоса. Этот
взгляд был мучительно красноречив. Атос скорее бы умер, чем позвал на
помощь. Но взглянуть он мог и взглядом мог попросить о поддержке. Д'Ар-
таньян понял и, рванувшись вперед, сбоку обрушился на Каюзака:
вало только его неслыханное мужество, опустился на одно колено.
жен еще свести с ним старые счеты, когда поправлюсь и буду здоров. Обе-
зоружьте его, выбейте шпагу... Вот так... Отлично! Отлично!
отлетела на двадцать шагов. Д'Артаньян и Каюзак одновременно бросились
за ней: один - чтобы вернуть ее себе, другой - чтобы завладеть ею. Д'Ар-
таньян, более проворный, добежал первым и наступил йогой на лезвие.
и собирался вернуться к д'Артаньяну, по пути наскочил на Атоса, успевше-
го за эти короткие мгновения перевести дух. Опасаясь, что д'Артаньян
убьет его врага, Атос желал возобновить бой.
действительно, через несколько секунд Каюзак упал: шпага Атоса вонзилась
ему в горло.
го им противника, вынудив его признать себя побежденным.
торый, по его мнению, может быть час, и поздравляя его с ротой, которую
получил его брат в Наваррском полку. Но все его насмешки не вели ни к
чему: Бикара был один из тех железных людей, которые падают только мерт-
выми.
участников дуэли - и здоровых и раненых, роялистов и кардиналистов.
Атос, Арамис и д'Артаньян окружили Бикара, предлагая ему сдаться. Один
против всех, раненный в бедро, Бикара все же отказался. Но Жюссак, при-
поднявшись на локте, крикнул ему, чтобы он сдавался. Бикара был гаско-
нец, как и д'Артаньян. Он остался глух и только засмеялся. Продолжая
драться, он между двумя выпадами концом шпаги указал точку на земле.
ра, один из всех, иже были с ним.
дир, и я должен повиноваться.
отдать ее противнику. Перекинув через стену монастыря обломки, он скрес-
тил на груди руки, насвистывая какую-то кардиналистскую песенку.
кетеры отсалютовали смелому гвардейцу своими шпагами и спрятали их в
ножны. Д'Артаньян последовал их примеру, а затем, с помощью Бикара,
единственного из гвардейцев оставшегося на ногах, он отнес к крыльцу мо-
настыря Жюссака, Каюзака и того из противников Арамиса, который был
только ранен. Четвертый гвардеец, как мы уже говорили, был убит. Затем,
позвонив в колокол у входа и унося с собой четыре шпаги из пяти,
опьяненные радостью, они двинулись к дому г-на де Тревиля.
всеми встречавшимися им мушкетерами, так что в конце концов это стало
похоже на триумфальное шествие. Д'Артаньян был в упоении. Он шагал между
Атосом и Портосом, с любовью обнимая их.
обращаясь к своим новым друзьям, - я все же могу уже считать себя приня-
тым в ученики, не правда ли?
мушкетеров и втихомолку поздравлял их. Нельзя было, однако, терять вре-
мя: следовало немедленно предупредить короля, и г-н де Тревиль поспешил
в Лувр. Но было уже поздно: король сидел, запершись с кардиналом. Де
Тревилю было сказано, что король занят и никого сейчас принять не может.
Де Тревиль явился вечером, в час, когда король играл в карты. Король был
в выигрыше, и так как его величество отличался чрезвычайной скупостью,
то находился по этому случаю в прекрасном расположении духа.
метив де Тревиля. - Подойдите, чтобы я мог хорошенько выбранить вас. Из-
вестно ли вам, что его преосвященство явился ко мне с жалобой на ваших
мушкетеров и так волновался, что после разговора даже слег в постель? Да
что же это - головорезы, черти какие-то ваши мушкетеры?
какой оборот примет дело. - Нет, как раз напротив: это добрейшие созда-
ния, кроткие, как агнцы, и стремящиеся, ручаюсь вам, только к одному -
чтобы шпаги их покидали ножны лишь для службы вашему величеству. Но что
поделаешь: гвардейцы господина кардинала всюду придираются к ним, и бед-
ные молодые люди вынуждены защищаться, хотя бы во имя чести своего пол-
ка.
Можно подумать, что речь идет о какой-то монашеской общине. В самом де-
ле, дорогой мой капитан, у меня является желание лишить вас капитанского
чина и пожаловать им мадемуазель де Шемро, которую я обещал сделать нас-
тоятельницей монастыря. Но не воображайте, что я поверю вам на слово.
Меня, господин де Тревиль, называют Людовиком Справедливым, и вот мы
сейчас увидим...
с полным спокойствием буду ждать решения вашего величества.
ждать.
рывать и был не прочь - да простят нам такое выражение - увильнуть. Че-
рез несколько минут король поднялся и, пряча в карман деньги, лежавшие
перед ним на столе и почти целиком выигранные им, сказал:
Тревилем о важном деле... Ах да, тут у меня лежало восемьдесят луи -
поставьте столько же, чтобы проигравшие не пострадали. Справедливость -
прежде всего!
вы утверждаете, что именно гвардейцы его преосвященства затеяли ссору с
вашими мушкетерами?