read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Как мог он узнать? Я же не знал.
-- Из него выйдет хороший фокусник, когда старик помрет,--
пробормотал жрец старшине.-- Что это за невидаль такая?
-- Знак! Дай мне знак!-- внезапно загремел старый
военный.-- Если бы надвигалась война, мои сыновья сообщили бы
мне о ней!
-- Когда все будет готово, твоим сыновьям скажут об этом,
не сомневайся. Но от твоих сыновей до человека, в руках
которого эти дела,-- неблизкий путь.-- Ким увлекся игрой, ибо
она напоминала ему о его опыте по передаче писем, когда он,
бывало, ради нескольких пайс притворялся, что знает больше, чем
знал на самом деле. Но теперь он играл ради более высокой цели
-- только ради возбуждения игрока и ощущения своей власти. Он
вздохнул и продолжал:-- Сам дай мне знак, старик. Разве
подчиненные могут приказать восьми тысячам красных мундиров
выступить в поход... да еще с пушками?
-- Нет,-- и опять старик сказал это так, словно Ким был
ему ровней.
-- Ты знаешь того, кто отдает приказы?
-- Я видел его.
-- И мог бы узнать его?
-- Я знал его с тех пор, как он был офицером в топхана
(артиллерии).
-- Высокий человек. Высокий человек с черными волосами, а
ходит он так,-- Ким прошел несколько шагов связанной,
деревянной походкой.
-- Да. Но это всякий мог видеть,-- толпа слушала разговор,
затаив дыхание.
-- Это верно,-- сказал Ким,-- но я больше скажу. Теперь
гляди. Сначала большой человек ходит вот так. Потом он думает
так. (Ким провел указательным пальцем по лбу, а потом вниз, до
угла челюсти). Потом вот так крутит себе пальцы. Потом сует
свою шляпу под левую мышку.-- Ким, копируя эти движения, стоял
как аист.
Старик, оцепеневший от изумления, глубоко вздохнул, а по
толпе пробежала дрожь.
-- Так... так... так... Но что он делает, когда собирается
отдавать приказ?
-- Он трет себе затылок, вот так. Потом упирается пальцем
в стол и чуть-чуть посапывает носом. Потом говорит: "Пошлите
такой-то и такой-то полк. Вызовите такие-то пушки". Старик
встал навытяжку и отдал честь.
-- Ибо,-- Ким стал переводить на местное наречие приказы,
услышанные им из туалетной комнаты в Амбале,-- ибо, говорит он,
мы давно обязаны были это сделать. Это не война, это
карательная экспедиция. Чхх!
-- Довольно! Я верю. Таким я видел его во время сражений.
Видел и слышал. Это он!
-- Я не видел сражений,-- Ким перешел на вдохновенное
бормотанье бродячих гадателей.-- Я видел это во мраке. Сначала
пришел человек, чтобы все разъяснить. Потом приехали всадники.
Потом пришел он и стал в кругу света. Остальное было, как я уже
сказал. Ну, старик, правду я говорил?
-- Это он. Без всякого сомнения, он.
Толпа испустила долгий, трепетный вздох, глядя то на
старика, который продолжал внимательно слушать, то на
оборванного Кима, стоявшего на фоне пурпурной зари.
-- Не говорил ли я, не говорил ли, что он из другого
мира?- гордо воскликнул лама.-- Он -- Друг Всего Мира. Он --
Друг Звезд.
-- Ну, нас-то это не касается,-- громко заявил какой-то
человек.-- Эй ты, юный предсказатель, если дар твой всегда при
тебе, так вот у меня есть корова, пестрая с красными пятнами.
Может, она сестра твоего быка, почем я знаю...
-- А мне-то что?-- сказал Ким,-- моим звездам нет дела до
твоей скотины.
-- Нет, но она сильно занемогла,-- вмешалась одна
женщина.-- Мой муж -- настоящий буйвол, не худо бы ему получше
выбирать слова. Скажи мне, поправится она или нет?
Будь Ким обыкновенным мальчиком, он стал бы продолжать
игру, но нельзя в течение тринадцати лет жить в Лахоре, знать
всех факиров у Таксалийских ворот и не понимать человеческой
природы.
Жрец с некоторой горечью искоса поглядел на него и
улыбнулся сухой, враждебной улыбкой.
-- Разве в деревне нет духовного лица? А мне казалось, я
только что видел великого жреца,-- воскликнул Ким.
-- Да, но...-- начала женщина.
-- Новые мужем надеялись, что корову вылечат за горсточку
благодарностей, - удар попал в цель: супруги слыли самой скупой
парой в деревне.-- Нехорошо обманывать храмы. Подари своему
жрецу молодого теленка и, если только боги не разгневались
окончательно, она будет давать молоко через месяц.
-- Ты отлично научился просить милостыню,-- одобрительно
промурлыкал жрец.-- За сорок лет не достичь большего. Надо
думать, старик разбогател благодаря тебе.
-- Немного муки, немного масла, горсточка кардамона,--
ответил Ким, покрасневший от похвалы, но по-прежнему
осторожный,-- разве через это разбогатеешь? И ты видишь, что он
полоумный. Но мне это на пользу, по крайней мере я изучаю Путь.
Он знал, о чем говорят между собой факиры у Таксалийских
ворот, и даже подражал интонациям их бессовестных учеников.
-- А что, он и вправду ищет, о чем говорит, или это просто
предлог для прикрытия других целей? Может, он ищет сокровища?
-- Он -- сумасшедший, настоящий сумасшедший. Вот и все.
Тут старый военный, прихрамывая, выступил вперед и спросил, не
пожелает ли Ким воспользоваться его гостеприимством на эту
ночь. Жрец посоветовал мальчику согласиться, но настоял на том,
что честь принимать у себя ламу принадлежит храму, на что лама
простодушно улыбнулся. Ким перевел глаза с одного на другого и
сделал надлежащие выводы.
-- Где деньги?-- шепнул он, отводя ламу в неосвещенное
место.
-- У меня на груди. Где им еще быть?
-- Дай их мне. Дай потихоньку и поскорей.
-- Но зачем? Ведь тут не нужно покупать билетов.
-- Я твой чела или нет? Разве я не оберегаю тебя и не
помогаю тебе на дорогах? Дай мне деньги и на рассвете я верну
их. Он просунул руку за кушак ламы и вынул кошелек.
-- Пусть так... пусть так,-- старик кивнул головой.-- Этот
мир велик и страшен. Не знал я, что в нем живет столько людей.
Наутро жрец казался очень сердитым, а лама был вполне
доволен. Ким же провел интереснейший вечер со стариком, который
вытащил свою кавалерийскую саблю и, раскачивая ее на худых
коленях, рассказывал всякие истории о Восстании и молодых
капитанах, вот уже тридцать лет покоившихся в могилах, покуда
Ким не уснул.
-- В этой местности, должно быть, очень хороший воздух,--
говорил лама.-- Я по-стариковски сплю очень чутко, но прошлую
ночь спал как убитый долго еще после рассвета. Я и сейчас
какой-то заспанный.
-- Выпей глоток горячего молока,-- сказал Ким, частенько
дававший лекарства такого рода знакомым курильщикам опиума.--
Пора нам снова в путь.
-- В тот длинный путь, что пересекает все реки Хинда,--
весело сказал лама.-- Пойдем. Но как думаешь, чела, чем нам
отблагодарить этих людей, и особенно жреца, за их великую
доброту? Правда, они бут-парасты, но в других жизнях, быть
может, достигнут просветления. Не пожертвовать ли рупию на
храм? Фигура, которая там стоит, всего только камень, покрытый
красной краской, но мы всегда должны выражать признательность
человеческому сердцу, если оно проявляет доброту.
- Святой человек, ты когда-нибудь совершал путь в
одиночку?-- Ким бросил на него зоркий взгляд, как у тех
индийских ворон, что суетились на полях.
-- Конечно, дитя, от Кулу до Патханкота, от Кулу, где умер
мой первый чела. Когда люди делали нам добро, мы их отдаривали,
и повсюду в Горах все были благожелательны к нам.
-- В Хинде -- дело другое,-- сухо проговорил Ким.-- Боги
их многоруки и лукавы. Оставь их в покое.
-- Я провожу тебя немного, Друг Всего Мира, тебя и твоего
желтолицего.-- Старый военный трясся на худом кривоногом пони
по деревенской улице, окутанной утренним сумраком.-- Прошлая
ночь подарила много воспоминаний моему старому сердцу, и это
было благословением для меня. Действительно, пахнет войной. Я
чувствую ее запах. Смотри! Я взял с собой меч.
Длинноногий, он сидел на низенькой лошаденке, положив руку
на рукоятку большого меча, висевшего сбоку, и свирепо глядел
куда-то поверх плоской равнины на север.
-- Скажи мне еще раз, каким он явился тебе в видении?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.