read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



видеть. Я сказал - вы плохо.
- Правильно. А кто он? Он сказал, зачем я ему нужна?
- Моя не знает. Он сказать, пришел видеть вас насчет молодой
хозяйка.
Элен мгновенно оказалась у дверей. Ее лицо пылало от гнева. - Что
он хотел? Кто он такой? - Моя не знает, хозяйка. - И ты его выпроводил!
Совсем распустился. Пошел вон!
Она снова упала в кресло и закрыла глаза. - Хорошо, хозяйка. - Джо
уже собирался уходить. - Эй, Джо, иди сюда! - Он вернулся и стоял
позади ее кресла, пока она не открыла глаза. - Прости меня, Джо. Я сама
не знаю, что говорю. Ты все сделал правильно. Ты останешься у меня,
правда?
- Да, хозяйка.
Элен встала и торопливо подошла к окну. - Сама не знаю, что со
мной сегодня творится. Мисс Хильда успокоилась?
- Да, молодая хозяйка теперь хорошо.
- Ладно, разожги, пожалуйста, огонь в камине. Там, в гостиной... А
потом, чуть погодя, приведи ее ко мне.
Элен сделала из своей гостиной некое подобие памятника покойному
супругу. Она придала ей вид охотничьего домика. Это была большая
комната, отделанная панелями и балками из красного дерева. Оленьи морды
всех родов и мастей высовывали между ними свои любопытные носы. Одну из
стен целиком занимал огромный, сложенный из неотесанных камней камин,
над которым висел рваный французский боевой флаг, где - то найденный
Хьюбертом. Ружья Хьюберта хранились в запертом ящике со стеклянной
крышкой, каждое в своем гнезде. Элен казалось, что, пока она может
здесь уединиться, муж не окончательно для нее потерян.
На Рашн Хилл она проводила в кабинете, грезя наяву, весьма
приятные часы. И ей хотелось, чтобы это и здесь продолжалось. Она
создала целый обряд, с помощью которого ей удавалось материализовать
свою мечту. Элен садилась перед горящим камином, сложив на коленях
руки. Затем она подолгу останавливала взгляд на каждом трофее, всякий
раз повторяя: "Хьюберт касался тебя рукой". В конце концов перед ней
появлялось видение мужа. Она почти ощущала его рядом с собой. В своем
воображении Элен могла до мельчайших деталей представить его себе:
руки, узкие бедра и длинные ноги. Потом она вспоминала, как он
произносил слова, все его интонации, вспоминала, как лицо его то
вспыхивало, то бледнело, когда он чем - то был взволнован. Она
вспоминала, как он водил гостей от одного трофея к другому: перед
каждым муляжем или чучелом Хьюберт останавливался, покачиваясь с пятки
на носок и заложив руки за спину, и подробно, не упуская ни единой
мелочи, рассказывал, как он убил этого зверя.
- Луна спряталась. Вокруг никаких признаков жизни. Фред, мой
лесник, говорит: "Ничего нам сегодня не светит". Помнится, в то утро
нам здорово не везло. Но вот, знаете, не покидало меня это ощущение -
надо бы еще побродить, посмотреть, может, что обломится.
В эти минуты Элен словно наяву слышала, как он рассказывает свои
истории - дурацкие, пустые истории, всегда кончавшиеся одинаково:
- Ну, расстояние было порядочное. Ветер дул слева и притом
дьявольски сильно, но я как - то пристроился. Я еще подумал: "А, все
равно, ничего не выйдет, ну и черт с ним, промажу так промажу". Так что
мне, можно считать, просто повезло.
Потом она представила себе связки перепелов, которые он приносил
домой - привязанные за шеи птицы гроздьями свисали с ременного шнура.
- Когда они подыхают вот так, на ремне, они потом долго не
портятся, - торжественно заявил Хьюберт.
И тут вдруг Элен поняла, что ей больше не хочется думать о
Хьюберте. Воспоминание о нем чуть не уничтожило ее счастливое чувство
умиротворения.
Стемнело. Ночь сладко пахла шалфеем. Она слышала, как повар на
кухне зазвонил в коровий колокольчик, который она купила, чтобы
созывать всех к обеду. Элен вздрогнула, плотнее закуталась в шаль и
направилась к дому.
В столовой ее ждала дочь. На лице Хильды не осталось даже следов
утренней яростной вспышки, казалось, она счастлива и весьма довольна
собой.
- Дорогая, милая моя! Тебе лучше, верно? - воскликнула Элен.
- Да, мама!
Мать обошла вокруг стола и поцеловала Хильду в лоб. Потом на
мгновение она судорожно прижала ее к себе.
- Когда ты увидишь, как тут прекрасно, ты полюбишь наш новый дом.
Я уверена, что ты его полюбишь.
Хильда ничего не ответила, но ее глаза стали хитрыми. - Тебе здесь
понравится, правда, моя дорогая? - продолжала допытываться Элен.
Хильда держалась загадочно. - Может, и понравится. А может быть, и
нет. - О чем ты это, дорогая? - А может, я и пробуду здесь совсем
недолго. - Пробудешь здесь совсем недолго? - Элен быстро взглянула на
дочь.
Видно было, Хильда что - то знает и пытается от нее утаить. У нее
на лице это было написано.
- Может, я сбегу и выйду замуж.
Элен откинулась на спинку стула и улыбнулась. - Ах, вот оно что!
Что ж, возможно. Только надо подождать несколько лет. Кто же он на сей
раз, дорогая? Снова принц?
- Нет, он не принц. Он бедный человек, но я его люблю. Мы сегодня
уже все решили. Он, наверное, придет за мной.
Тут Элен вдруг вспомнила: - Ах, это тот мужчина, который к нам
сегодня заходил?
Хильда вскочила. - Я тебе больше ничего не скажу! - крикнула она.
Ты не имеешь права меня допрашивать! Подожди, я тебе еще докажу... вот
увидишь, не останусь я в этом старом доме.
Она выбежала из комнаты и захлопнула за собой дверь спальни.
Элен позвонила в колокольчик. Явился слуга. - Джо, скажи мне
точно, что говорил тот человек, который к нам сегодня заходил?
- Говорит - зайти узнать насчет маленький девочка.
- А какой он - старый?
- Не старый, хозяйка, и не молодой. Может он пятьдесят - моя так
думал.
Элен вздохнула. Очередная маленькая драма, еще одна из тех
историй, которые выдумывает Хильда. Как же она верит в них, бедный
ребенок! Элен не торопясь поела, а потом села в гостиной перед камином
и лениво начала сбивать угольки с тлеющего полена. Она везде погасила
свет. Отблески огня отражались в глазах звериных голов, развешенных по
стенам. Старая привычка вновь напомнила о себе. Элен поймала себя на
том, что снова представляет себе Хьюберта, его руки, узкие бедра,
длинные ноги. Но тут она обнаружила нечто новое. Когда она представила
себе его руки и принялась восстанавливать в памяти все остальное, она
заметила, что руки исчезли. После этого она уже не могла удержать весь
его образ целиком в своем воображении - он разваливался. И тут она
поняла: он ушел, совсем ушел. Это случилось впервые за много лет. Элен
закрыла лицо руками и заплакала, ибо к ней возвратилось чувство покоя.
И в то же время - страстного ожидания. Она вытерла глаза и медленно
прошлась по комнате. Со снисходительной улыбкой, как посторонний
человек, разглядывала она головы животных, будто никогда не слыхала,
как погибло каждое из них. Комната выглядела совсем другой, в ней
поселился другой дух. Она подошла к широким окнам и распахнула их.
Ночной ветер ворвался в комнату, он омыл ее обнаженные плечи холодом
покоя и умиротворения. Элен выглянула в окно и прислушалась. Множество
смутных звуков доносилось из сада и с ближайших холмов. "Здесь все
переполнено жизнью, - подумала она. - Жизнь просто кипит".
Прислушавшись, она вдруг уловила резкий, скрежещущий звук. Он
раздался с другой стороны дома. "Если бы тут жили бобры, я подумала бы,
что это бобер подгрызает дерево. Может, это дикобраз грызет фундамент
дома. Я слышала, они так делают. Но и дикобразов здесь не водится". Тут
весь дом просто ходуном заходил. "Видно, эта тварь взялась за бревна",
- произнесла она. Послышался не очень сильный удар, затем все смолкло.
Элен тревожно вздрогнула. Она быстро прошла по коридору и остановилась
перед дверью в комнату Хильды. Положив руку на задвижку (эта задвижка -
довольно крепкая - запирала дверь снаружи), она окликнула Хильду:
- Родная моя, как ты себя чувствуешь?
Ответа не было. Элен тихонько отодвинула засов и вошла в комнату.
Одна из дубовых решеток была выломана. Хильда исчезла.
Некоторое время Элен неподвижно стояла и тоскливо смотрела в
открытое окно. Потом щеки ее побледнели, губы сжались - ее лицо
приобрело обычное выражение непоколебимого упорства. Она машинально
двинулась в гостиную, взобралась на стул, открыла коробку и взяла
ружье.
* * *
Доктор Филлипс сидел рядом с Элен Ван Девентер в приемной
следователя. Он присутствовал здесь в качестве лечащего врача, кроме
того, он считал, что при нем Элен, возможно, будет чувствовать себя
спокойней. Впрочем, она не выглядела испуганной. В ее суровом, неистово
суровом трауре проступала твердость гранитной скалы, размыть которую
бессильно даже море.
- Вы ждали этого? - спросил следователь. - Вы знали, что могло
произойти нечто подобное?
Доктор Филлипс неловко взглянул на Элен и откашлялся. - Я наблюдал
ее с самого рождения. Это как раз тот случай, когда человек может убить



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.