видеть. Я сказал - вы плохо.
хозяйка.
он хотел? Кто он такой? - Моя не знает, хозяйка. - И ты его выпроводил!
Совсем распустился. Пошел вон!
уже собирался уходить. - Эй, Джо, иди сюда! - Он вернулся и стоял
позади ее кресла, пока она не открыла глаза. - Прости меня, Джо. Я сама
не знаю, что говорю. Ты все сделал правильно. Ты останешься у меня,
правда?
мной сегодня творится. Мисс Хильда успокоилась?
потом, чуть погодя, приведи ее ко мне.
супругу. Она придала ей вид охотничьего домика. Это была большая
комната, отделанная панелями и балками из красного дерева. Оленьи морды
всех родов и мастей высовывали между ними свои любопытные носы. Одну из
стен целиком занимал огромный, сложенный из неотесанных камней камин,
над которым висел рваный французский боевой флаг, где - то найденный
Хьюбертом. Ружья Хьюберта хранились в запертом ящике со стеклянной
крышкой, каждое в своем гнезде. Элен казалось, что, пока она может
здесь уединиться, муж не окончательно для нее потерян.
приятные часы. И ей хотелось, чтобы это и здесь продолжалось. Она
создала целый обряд, с помощью которого ей удавалось материализовать
свою мечту. Элен садилась перед горящим камином, сложив на коленях
руки. Затем она подолгу останавливала взгляд на каждом трофее, всякий
раз повторяя: "Хьюберт касался тебя рукой". В конце концов перед ней
появлялось видение мужа. Она почти ощущала его рядом с собой. В своем
воображении Элен могла до мельчайших деталей представить его себе:
руки, узкие бедра и длинные ноги. Потом она вспоминала, как он
произносил слова, все его интонации, вспоминала, как лицо его то
вспыхивало, то бледнело, когда он чем - то был взволнован. Она
вспоминала, как он водил гостей от одного трофея к другому: перед
каждым муляжем или чучелом Хьюберт останавливался, покачиваясь с пятки
на носок и заложив руки за спину, и подробно, не упуская ни единой
мелочи, рассказывал, как он убил этого зверя.
лесник, говорит: "Ничего нам сегодня не светит". Помнится, в то утро
нам здорово не везло. Но вот, знаете, не покидало меня это ощущение -
надо бы еще побродить, посмотреть, может, что обломится.
истории - дурацкие, пустые истории, всегда кончавшиеся одинаково:
дьявольски сильно, но я как - то пристроился. Я еще подумал: "А, все
равно, ничего не выйдет, ну и черт с ним, промажу так промажу". Так что
мне, можно считать, просто повезло.
домой - привязанные за шеи птицы гроздьями свисали с ременного шнура.
портятся, - торжественно заявил Хьюберт.
Хьюберте. Воспоминание о нем чуть не уничтожило ее счастливое чувство
умиротворения.
кухне зазвонил в коровий колокольчик, который она купила, чтобы
созывать всех к обеду. Элен вздрогнула, плотнее закуталась в шаль и
направилась к дому.
утренней яростной вспышки, казалось, она счастлива и весьма довольна
собой.
мгновение она судорожно прижала ее к себе.
Я уверена, что ты его полюбишь.
понравится, правда, моя дорогая? - продолжала допытываться Элен.
нет. - О чем ты это, дорогая? - А может, я и пробуду здесь совсем
недолго. - Пробудешь здесь совсем недолго? - Элен быстро взглянула на
дочь.
на лице это было написано.
Что ж, возможно. Только надо подождать несколько лет. Кто же он на сей
раз, дорогая? Снова принц?
уже все решили. Он, наверное, придет за мной.
сегодня заходил?
Ты не имеешь права меня допрашивать! Подожди, я тебе еще докажу... вот
увидишь, не останусь я в этом старом доме.
точно, что говорил тот человек, который к нам сегодня заходил?
думал.
историй, которые выдумывает Хильда. Как же она верит в них, бедный
ребенок! Элен не торопясь поела, а потом села в гостиной перед камином
и лениво начала сбивать угольки с тлеющего полена. Она везде погасила
свет. Отблески огня отражались в глазах звериных голов, развешенных по
стенам. Старая привычка вновь напомнила о себе. Элен поймала себя на
том, что снова представляет себе Хьюберта, его руки, узкие бедра,
длинные ноги. Но тут она обнаружила нечто новое. Когда она представила
себе его руки и принялась восстанавливать в памяти все остальное, она
заметила, что руки исчезли. После этого она уже не могла удержать весь
его образ целиком в своем воображении - он разваливался. И тут она
поняла: он ушел, совсем ушел. Это случилось впервые за много лет. Элен
закрыла лицо руками и заплакала, ибо к ней возвратилось чувство покоя.
И в то же время - страстного ожидания. Она вытерла глаза и медленно
прошлась по комнате. Со снисходительной улыбкой, как посторонний
человек, разглядывала она головы животных, будто никогда не слыхала,
как погибло каждое из них. Комната выглядела совсем другой, в ней
поселился другой дух. Она подошла к широким окнам и распахнула их.
Ночной ветер ворвался в комнату, он омыл ее обнаженные плечи холодом
покоя и умиротворения. Элен выглянула в окно и прислушалась. Множество
смутных звуков доносилось из сада и с ближайших холмов. "Здесь все
переполнено жизнью, - подумала она. - Жизнь просто кипит".
раздался с другой стороны дома. "Если бы тут жили бобры, я подумала бы,
что это бобер подгрызает дерево. Может, это дикобраз грызет фундамент
дома. Я слышала, они так делают. Но и дикобразов здесь не водится". Тут
весь дом просто ходуном заходил. "Видно, эта тварь взялась за бревна",
- произнесла она. Послышался не очень сильный удар, затем все смолкло.
Элен тревожно вздрогнула. Она быстро прошла по коридору и остановилась
перед дверью в комнату Хильды. Положив руку на задвижку (эта задвижка -
довольно крепкая - запирала дверь снаружи), она окликнула Хильду:
Одна из дубовых решеток была выломана. Хильда исчезла.
открытое окно. Потом щеки ее побледнели, губы сжались - ее лицо
приобрело обычное выражение непоколебимого упорства. Она машинально
двинулась в гостиную, взобралась на стул, открыла коробку и взяла
ружье.
следователя. Он присутствовал здесь в качестве лечащего врача, кроме
того, он считал, что при нем Элен, возможно, будет чувствовать себя
спокойней. Впрочем, она не выглядела испуганной. В ее суровом, неистово
суровом трауре проступала твердость гранитной скалы, размыть которую
бессильно даже море.
произойти нечто подобное?
ее с самого рождения. Это как раз тот случай, когда человек может убить