read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет. Нет. Это грузовой самолет. Весь отсек был забит какими-то
яркими пакетами, валявшимися в беспорядке на полу.
- Что это такое?
Он узнал их сразу. Сладковатый запах чувствовался уже у входа.
- Это? Это то, за чем они прилетели из Штатов. Конопля, которую здесь
сажают двести лет.
- Ax, марихуана, - блеснула Джоан глубоким знанием наркотиков.
- Вы что, курите ее? - Джек внимательно осмотрел девицу - наркоманку
она никак не напоминала.
- Пробовала в колледже, - в ее голосе звучала гордость за свое
"бурное" прошлое.
- Конечно, - хмыкнул Джек и стал пробираться к кабине. Наверняка, там
есть, чем поживиться.
Я отвернулась. Конечно, раз так случилось, можно войти в самолет, но
встретиться еще раз с мертвецом, это уж увольте! Меня выручил носовой
платок. Я извлекла его из сумки и стала тщательно промокать лицо, так
что задержка в салоне имела оправдание.
Джек осветил фонарем кабину. Ничего нет, только ржавые приборы
смотрели в пустоту мертвыми глазами, Здесь хозяйничали твари с длинными
хвостами, так напоминающие миниатюрных крокодильчиков. Ящерицы уютно
устроились на зеленом вещмешке, притаившемся у самого кресла пилота.
- Ну вот, - он вытащил рюкзак, стряхнув ящериц, которые брызнули в
стороны и скрылись в щелях.
Рука нащупала пачку, которую он тут же протянул Джоан, и.., вот оно!
Холодное стекло нежно коснулось пальцев, и на свет появилась квадратная
бутылка, чудом уцелевшая при катастрофе.
- Господи, как я люблю летчиков! - он погладил бутылку и, отвинтив
пробку, вдохнул аромат содержимого. Сделав большой глоток, он по-братски
протянул ее девушке.
Она благодарно приняла дар и, взглянув на этикетку, вздохнула.
- Что? - тревожно спросил он.
- Это любимый напиток Элейн... - ответила Джоан и, тщательно протерев
горлышко бутылки, попробовала содержимое. Напиток обжег горло, и она на
мгновение задохнулась.
- Расскажите мне про свою сестру, - он снова выпил.
- Я вам уже рассказывала... Ее муж умер... И я прилетела сюда, чтобы
утешить ее...
- Да, да, - в глазах его светилось недоверие, - Это правда, - как
можно убедительней лгала она, не глядя на спутника.
Джек видел ее смущение. У каждого могут быть свои причины что-то
скрывать, но, черт возьми, они влипли в эту историю из-за нее, и ему
необходимо узнать, какого дьявола целая свора полицейских преследует их
по пятам.
- Ну ладно. Правда, так правда. Я разожгу костер. У вас есть сухие
спички? - он взял ее сумку, и желтый плотный лист какой-то карты с
надписью "Эль-Корозон" появился на свет.
- О, нет! Нет! - рванулась Джоан.
В самолете повисла тяжелая пауза. Она была так тяжела, что Джоан,
сжавшись, ожидала, когда она сорвется и обрушится ей на голову.
- По-моему, все-таки нам нужно поговорить, - наконец медленно
произнес Джек.
- Хорошо! - вздохнула девушка, понимая, что ей не отвертеться.
Яркие отблески костра плясали на лице мужчины. Казалось, стены
раздвинулись, и мы находимся в древней пещере какого-нибудь сказочного
чудовища, которого изгнал из своего жилища мой рыцарь.
Снаружи хлестал дождь и завывал ветер, а здесь потрескивали сучья, и
никогда еще мне не было так уютно и тепло. Бутылка переходила из рук в
руки, согревая наши озябшие души. Очередной пакет с марихуаной полетел в
огонь, и тысячи маленьких искр взметнулись в воздух великолепным
душистым фейерверком.
- Вот это - настоящий костер, - он щурился, потягивая ликер, удобно
устроившись на тряпках. - Так значит, "Эль-Корозон" и будет выкупом за
вашу сестру, да? Неплохо: По-испански это значит "Сердце". Карта ведет к
сердцу. Но к сердцу чего, хотелось бы знать?
Бутылка перекочевала ко мне;
- А мне плевать, - сказала я, сделав глоток.
- Видите. - Он пытался привлечь мое внимание к карте, - вот здесь
написано, что, "Эль-Корозон" спрятан в провинции Кордова. Так вот, мы
сейчас находимся прямо в центре этой провинции.
Господи ты боже мой! Мне абсолютно все равно, где мы находимся!
Конечная точка моего путешествия - город Картахена! И все-о-о!
- Меня интересует только моя сестра. Эта карта - ее жизнь.
- Нет, нет. Ее жизнь - это то, что поможет найти эта карта. Если мы
найдем этот "Эль-Корозон" тогда вы сможете с ними разговаривать!
Выпитый ликер и дурманящие пары марихуаны давали о себе знать. Голова
кружилась, слова выговаривались не совсем твердо, но Джоан вдруг
почувствовала такой прилив храбрости, какого не ощущала никогда.
- Я так и знала! - сказала она назидательно.
- Что вы знали?
- Что вы думаете только о своей персоне! Я поняла это в первый же
момент, как только вас увидела.
- Это когда я вашу жизнь спасал, да? - насмешливо спросил он,
вспомнив, как из-за этой чертовой куклы ему чуть не продырявили башку.
- Ну вот видите, опять. В вас нет стиля.., изящества... - сейчас в
Джоан заговорила писательница, и она тщательно подбирала слова, чтобы
поставить его на место. - Настоящий мужчина не будет хвастаться
собственными подвигами. А вы.., вы просто далеко не романтический
человек.
- Я далеко не что?
- Вы вообще человек, который берет деньги у заблудившихся женщин... А
настоящий мужчина... Он честный.., надежный. - Джоан начинала сердиться
- этот тип смотрел мимо нее, как будто слушал лепет ребенка! - Вы,
пожалуйста, смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!
Он мельком взглянул на нее и снова отвел глаза. - Вот именно это я и
имею в виду. Вы и тот мерзавец, который...
Джоан не закончила своей мысли, Очевидно, сравнение с мерзавцем
пришлось этому чудовищу не по вкусу. Он выхватил мачете и.., смерть
дохнула ей в лицо.
- Ааа! - Нож блеснул перед глазами и опустился рядом.
Огромная лесная гадюка вползла в дверной проем и замерла за спиной
девушки. Как завороженный, Джек не мог оторвать глаз от извивавшейся
чудовищной ленты. Черные бусинки глаз сверкали красными отблесками огня.
В приоткрытой пасти белели длинные изогнутые зубы, готовые в любую
секунду коснуться нежной шеи. Закричать он не мог. Стоит Джоан
дернуться, и исход ясен. А уж насколько быстро бросается эта тварь,
Джеку было известно.
К счастью, девица ничего не замечала - она что-то лепетала о
настоящих мужчинах. Тварь приподнялась над балкой, готовясь нанести
мгновенный удар, и он с силой опустил мачете, разрубив желтоватое тело
гадины чуть ниже плоской головы.
Мой спутник ухватился за что-то, и я ощутила дурноту - огромный удав
фут за футом тащился мимо моего скорчившегося тела.
- Черт, лесная гадюка, - небрежно бросил он, оскалив зубы в улыбке.
- Ядовитая? - тихо спросила я, как будто мертвая змея все еще могла
ужалить.
- Да. Но очень вкусная.
- Б-б. - вырвалось из глубины живота - я вдруг увидела его, рвущего
зубами мертвое тело гадюки, и кислый густой комок подкатил к горлу.

***
Казармы встретили подъехавшие машины, как встречали форты нападающих.
Три джипа, заполненные вооруженными головорезами, были готовы в любую
минуту сорваться по приказу начальства и мчаться хоть к черту на рога.
Молодцеватый офицер щелкнул каблуками и протянул вышедшему из машины
Золо военный костюм, висящий на вешалке под полиэтиленовой пленкой.
- Ваша форма.
Золо не ответил. Он молча протянул руку и улыбнулся, хотя в его душе
бушевал гнев. Гоняться, как козлу по скалам за этой девкой!
Ему не повезло в Нью-Йорке, где пришлось прикончить соседа, так и не
захватив карты. Казалось удача улыбнулась в Картахене - когда дуреха
уселась не в тот автобус. Но нелепый случай помешал завладеть заветным
листком - все испортил идиот-охотник, Он возник неизвестно откуда в тот
самый момент, когда романистке ничего не оставалось, как вывернуть бы
свою сумочку.
Промокший до костей, уставший до одурения, он поклялся себе скормить
этих тварей койотам, как только они попадут в его руки. А в том, что так
и будет, Золо не сомневался - за его спиной стояла вооруженная до зубов
банда, именующая себя военной полицией.

***
В рюкзаке у летчика отыскался старый журнал, и Джек с удовольствием
перелистывал "новости" - уже года полтора он не прикасался ни к какому
чтиву. Кроме того, это давало ему возможность вести неторопливую беседу,
как в приличном доме за чашечкой кофе.
- Ну вот, я и подумал. Эти попугайчики - родственники какаду. За них
дают по восемьсот долларов. И колумбийские краснохвостики по две тысячи
за штуку. Черт, я потерял примерно пятнадцать тысяч долларов! -
воспоминание о потерянном состоянии снова больно хлестнуло его.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.