read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



по дороге. Церковные часы пробили без четверти двенадцать, и мне показалось,
что, услышав это, она зашагала еще быстрее, почти побежала. Вскоре
мадемуазель Доэ подошла к воротам кладбища.
Вопрос: Ворота были открыты?
Ответ: Да, и это удивило меня, хотя, кажется, это совсем не удивило
мадемуазель Доэ.
Вопрос: Кто-нибудь был на кладбище?
Ответ: Я не видел. Но если бы там кто-то был, я бы его заметил. Ярко
светила луна, и снег отражал ее свет, делая его еще ярче.
Вопрос Не мог ли кто-нибудь скрываться за надгробным камнем?
Ответ: Нет. Надгробья там маленькие. Они были полностью покрыты снегом.
Единственные тени падали от крестов, мадемуазель Доэ и от меня. Церковь
выглядела ослепительной при лунном свете. Я никогда не видел раньше такой
ясной ночи. Было очень красиво, очень светло и очень холодно. Я впервые был
на кладбище ночью и не предполагал, что может быть такой свет.
Вопрос: Вы суеверны?
Ответ: Нет, я верующий христианин.
Вопрос: В каком состоянии находился в то время ваш разум?
Ответ: У меня была очень ясная голова. Не скрою, я встревожился, увидев,
что мадемуазель Доэ вышла одна посреди ночи, но когда я понял, что она идет
на кладбище, я успокоился. Я подумал, что она намеревается выполнить обет на
могиле отца, и это показалось мне совершенно естественным, имея в виду ее
любовь к отцу. Меня только удивило, что она не слышит, что я иду позади нее,
хотя снег скрипел под моими ногами. Ее, должно быть, полностью поглотили
благочестивые мысли. Я решил не беспокоить ее и, когда она остановилась у
могилы отца, встал в нескольких шагах от нее. Мадемуазель опустилась на
колени, перекрестилась и стала молиться.
В это время часы пробили полночь. Двенадцатый удар все еще звучала в моих
ушах, когда я увидел, что она смотрит на небо, воздев руки к луне. Она,
казалось, впала в экстаз, и я не мог понять, что его вызвало. Я тоже поднял
голову, осмотрелся в замешательстве, и все мое существо приковало что-то
невидимое, издававшее звуки музыки. И какой музыки! Кристина и я знали эту
мелодию - мы слышали ее в детстве. Но на скрипке ее отца эта музыка никогда
не исполнялась с таким потрясающим мастерством. Я не мог не вспомнить, что
Кристина говорила об Ангеле музыки, и не знал, что думать об этих
незабываемых звуках: хотя они шли не с неба, было легко поверить, что они
божественного происхождения, поскольку я не видел ни скрипки, ни смычка, ни
скрипача.
Я ясно помню эту изумительную мелодию - "Воскрешение Лазаря". Отец
Кристины обычно играл нам ее, когда был чем-то опечален. Если бы Ангел
Кристины существовал, он не мог бы сыграть лучше. Призыв Иисуса приподнимал
нас над землей, и я почти ожидал увидеть, как надгробный камень с могилы ее
отца поднимется в воздух. У меня возникла мысль, что скрипка похоронена с
ним, но я не могу сейчас сказать, как далеко уводило меня мое воображение в
эти лучезарные моменты, на этом маленьком провинциальном кладбище, рядом с
белеющими черепами, ухмыляющимися своими обнаженными челюстями. Затем музыка
прекратилась, и я пришел в себя. Мне показалось, что звуки шли со стороны
груды костей и черепов. Вопрос: Так вы слышали звуки именно оттуда?
Ответ: Да, мне почудилось, что черепа смеются над нами. Я не мог не
содрогнуться.
Вопрос: А вам не пришло в голову, что небесный музыкант, который так
сильно увлек вас, возможно, скрывался за кучей костей?
Ответ: Да, мне приходила такая мысль, и она настолько овладела мной, что
я уже не думал о том, чтобы преследовать Кристину, когда она поднялась с
колен и спокойно покинула кладбище. Она так глубоко погрузилась в свои
мысли, что не было ничего удивительного в том, что она не заметила меня. Я
не двигался с места, разглядывая груду костей и решив довести эту
невероятную авантюру до конца, а также узнать, что за всем этим скрывается.
Вопрос: Как же случилось, что утром вас нашли полумертвым на ступенях
алтаря?
Ответ: Все произошло очень быстро." Череп скатился ко мне, затем другой и
еще один. Казалось, я стал мишенью в жуткой игре шаров. Я подумал, что
музыкант, скрывающийся за грудой костей, случайно толкнул ее. Эта версия
показалась мне еще более правдоподобной, когда я неожиданно увидел какую-то
тень, двинувшуюся вдоль ярко освещенной стены ризницы.
Я бросился вслед. Тень уже открыла дверь церкви и вошла внутрь. Я бежал
изо всех сил и успел ухватиться за край плаща. Мы оказались перед высоким
алтарем, и лунный свет, проходя через цветное стекло окна апсиды, упал прямо
на нас. Я все еще держал тень за плащ. Тень повернулась, и я увидел так же
ясно, как вижу вас, мсье, ужасную голову мертвеца, пристально смотрящую на
меня глазами, в которых горел огонь ада. Я подумал, что это сам Сатана! При
виде этого призрака я, вероятно, потерял сознание и ничего не помню до того
времени, пока не очнулся утром в гостинице "Заходящее солнце".

Глава 7
Визит в ложу номер пять
Мы оставили Фирмена Ришара и Армана Мушармена как раз в тот момент, когда
они решили посетить ложу номер пять в первом ярусе.
Они спустились по широкой лестнице, которая ведет к сцене и прилегающим к
ней помещениям, пересекли сцену, вошли в зрительный зал через вход для
подписчиков и пошли налево по первому коридору. Затем миновали первые ряды
партера, остановились и посмотрели на ложу номер пять в первом ярусе. Они не
могли видеть ее ясно, потому что зал был в полутьме и защитные чехлы
покрывали красные бархатные перила.
Ришар и Мушармен были сейчас одни в огромном затемненном зале. Было тихо,
рабочие отправились выпить рюмочку вина. Они покинули сцену, оставив задник
лишь частично закрепленным. Несколько лучей света (бледный тусклый свет,
который, казалось, украли у умирающей звезды) проскальзывали в зал через
какие-то щели и сияли на старой башне, увенчанной картонной зубчатой стеной,
которая стояла на сцене. В этой искусственной ночи или, скорее, в обманчивом
дневном свете вещи принимали странные очертания. Полотно, закрывавшее кресла
в партере, выглядело, как рассерженное море, зелено-голубые волны которого в
мгновение остановились по приказу гиганта, чье имя, как всем известно,
Адамастор.
Мушармен и Ришар были словно моряки потерпевшего аварию корабля в пучине
неподвижно возмущенного полотняного моря. Как будто, оставив свою лодку и
пытаясь доплыть до берега, они проложили путь к ложам левой стороны. Восемь
больших колонн из полированного камня возвышались в тени, подобно громадным
сваям, предназначенным поддерживать угрожающе шатающиеся выпуклые утесы, чьи
основания были представлены изогнутыми параллельными линиями перил лож
первого, второго и третьего ярусов. На самой вершине утеса, потерянного в
медном небе Ленепве <Ж. Ленепве - французский художник, автор росписи на
потолке Парижской оперы.>, гримасничали, смеясь и забавляясь над опасениями
Мушармена и Ришара, фигуры, хотя обычно они были очень серьезными: Геба,
Флора, Пандора, Психея, Фетида, Помона, Дафна, Галатея... Да, сама Пандора,
известная каждому из-за ящика, смотрела вниз на двух новых директоров Оперы,
которые теперь молча рассматривали ложу номер пять первого яруса.
Я уже сказал, что они были полны страха. По крайней мере, я предполагаю,
что они боялись. Вот что Мушармен пишет в своих мемуарах:
"Трескучая болтовня о привидении в Опере, которой нас кормили (каким
изысканным стилистом был Мушармен!) с тех пор, как мы заменили Полиньи и
Дебьенна, должно быть, ухудшила баланс моих наделенных богатым воображением
способностей и, рассматривая все вместе, моих зрительных способностей тоже.
Может быть, виновата обстановка, в которой мы оказались и которая так сильно
обеспокоила нас; может быть, мы стали жертвами каких-то галлюцинаций,
возникших в полутьме зрительного зала и даже еще более глубоких теней в
пятой ложе. Но в один и тот же миг Ришар и я увидели в ложе какие-то
очертания. Ни один из нас не сказал ничего, но мы схватили друг друга за
руки. Затем подождали несколько минут, не двигаясь, пристально глядя в одну
и ту же точку. Но очертания исчезли.
Мы вышли из зала и в коридоре рассказали друг другу о своих впечатлениях.
К сожалению, очертания, которые видел я, не совпадали с тем, что видел
Ришар. Мне привиделся череп на перилах ложи, в то время как Ришар различил
очертания старой женщины, которая выглядела, как мадам Жири. Мы поняли, что
стали жертвами иллюзии. Громко рассмеявшись, мы немедленно поспешили в пятую
ложу, вошли туда и, естественно, никого там не нашли.
И теперь мы в ложе номер пять. Эта ложа такая же, как и все остальные
ложи в первом ярусе. Ничто не отличает ее от соседних".
Смеясь друг над другом, Мушармен и Ришар потрогали мебель в ложе, подняли
чехлы и тщательно осмотрели кресло, в котором обычно "сидел голос".
Убедились, что это настоящее кресло и в нем не было ничего магического. Ложа
выглядела совершенно обычной во всех отношениях - с красными портьерами,
креслами, коврами и перилами, обитыми красным бархатом. Исследовав все, что
возможно, директора пошли вниз в ложу бенуара, расположенную прямо под пятой
ложей. В ложе бенуара, которая находится как раз на углу первого входа из
партера, они также не смогли обнаружить чего-либо достойного внимания.
- Эти люди пытаются сделать из нас дураков! - сказал наконец Фирмен Ришар
сердито. - В субботу представление "Фауста", и мы оба будем смотреть его из
ложи номер пять первого яруса.

Глава 8
В которой Фирмен Ришар и Арман Мушармен осмелились дать представление "Фауста" в "проклятой" Опере и в которой мы увидим, что из этого вышло
Придя в свой кабинет в субботу утром, оба директора нашли письмо
следующего содержания:
"Мои дорогие импресарио!
Мы в состоянии войны? Если вы все еще желаете мира, вот мой ультиматум.
Он содержит четыре условия:
1. Вы возвращаете мне мою ложу, а я хочу, чтобы она была предоставлена в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.