о своих делах, искал свободное место в том кафетерии и...
голова склонилась, и он увидел слезы, наполнившие ее черные ресницы. Он
положил свою руку на ее.
малышка. Посмотри. Сегодня суббота. Светит солнце. Вокруг целое
семейство. Мы выберемся. Им не побить Боуденов.
Маленькой, униженной и очень испуганной.
Глава 5
кафетерии "Хорн и Хардарт" возле кампуса Пенсильванского университета.
Он был на последнем курсе юридического института. Она была на старшем
курсе подготовительного факультета.
Здесь было почти так же переполнено. Он оглядел комнату и увидел
одинокую исключительно красивую девушку за столиком для двоих. Она,
казалось, читала учебник. Случись это годом раньше, он никогда не
подошел бы и, поставив поднос на край стола, не спросил:
обращении с незнакомыми девушками. Но это был 1942 год, и в мире витал
новый безрассудный дух. Стандарты менялись быстро. Он упорно долбил
книги, был апрель, пахло весной, и она была в самом деле красивая
девушка.
книгу: "Давайте".
творожный пудинг, набирая на вилку очень маленькие кусочки, чтобы
продлить удовольствие. Так как она не показывала никакого намерения
поднять глаза, он чувствовал себя вполне в безопасности, разглядывая ее.
Ее было приятно разглядывать. Длинные черные ресницы, хорошие брови и
высокие скулы. Странно жесткие черные волосы. Она была одета в зеленый
узловатый костюм и желтую блузку с редкими кружевами на шее. Он с
отчаянием подумал о своих более общительных друзьях и о том, как вежливо
и уверенно они могут завязать разговор. Скоро она закончит свой пудинг и
кофе и уйдет, возможно, бросив еще один холодный взгляд. И он будет
сидеть и думать о том, что мог бы сказать.
последнем курсе. "Психопатология" Дарфи. После нескольких немых
репетиций он сказал с наиболее возможной небрежностью:
столиком. "Да?" - она снова смотрела в свою книгу. Это был не вопрос.
Это был конец всего разговора.
ярлыки, но не способны соизмерять вещи.
него и на его тарелку. Ему захотелось, чтобы он заказал что-то
подостойнее, чем сосиски с бобами.
студентками в этом огромном университете. Мы - те серые, неряшливые
близорукие созданьица, которых вы, студенты-мужчины, называете книжными
червями. Мы все недостойны вашего высокого внимания. Если дорогой брат
совершает социальную ошибку, приводя книжного червя в братство, на него
смотрят с отвращением. Поэтому предлагаю вам слетать в Брин-Мор и
попытать счастья там.
открыла свою книгу. Его неуклюжесть медленно превратилась в злость.
Но красота не дает особого права быть грубой. Не я устанавливал эти
неписаные правила. И я не назначаю свиданий студенткам здесь потому, что
так случилось, что я помолвлен с девушкой в Нью-Йорке.
сосиску, и та, вылетев из тарелки, упала ему на колени. Когда он положил
ее обратно, девушка сказала, не поднимая глаз:
такими темно-карими, что казались почти черными.
вас. А если и было, брат, то я уже излечился.
его.
немного честными и откровенными. Вы так уж точно таким не выглядите.
себе, что когда вы выступили со своим жалким гамбитом, я накинулась, как
голодный окунь. И мы бы действительно серьезно поговорили о курсе. Потом
вы, увидев, что я как бы играю с этим пудингом, пошли бы и принесли мне
еще кофе, а я бы среагировала так, будто вы пробивались сквозь
человеческую стену, чтобы принести мне изумруды. Потом мы выходим
вместе, и давайте скажем, что у вас занятия в два часа, а мы
прослоняемся столько, что у вас останется всего пять минут. Сейчас
будьте откровенны. Мы стоим лицом к лицу. И я, с жеманным видом, говорю,
что все было так ужасно интересно. Вот ваш шанс быть честным. Вы
пропустите занятия только для того, чтобы отвести меня в мое унылое
маленькое общежитие?
разум. Он вздохнул.
нечестное. Она протянула руку.
который сейчас в Пенсаколе учится летать. Поэтому ни жеманства, ни
трепещущих ресниц не будет.
курс заставил меня попотеть.
случилось, что я очень хорошо с ним справлюсь. Насколько же давно вы
потели?
закончил и получил степень вместо того, чтобы заниматься глупостями, как
она говорит. У ее отца завод в Джерси, и он завален военными
контрактами. Клэр пытается все устроить так, чтобы я работал с ним. Он
не против и гарантирует бронь. Я еще не решил. Вам каждый рассказывает
личную историю?
ему приколют крылышки ВМС. Я не наследница оборонного завода в Джерси,
но если бы даже и была ею, то не стала бы удерживать его. Он аж прыгает
от этого. Думаю, я бы даже не пыталась.
сказал ей:
Первые два года были богатыми. Потом умер отец. Работая летом и по
вечерам, я ухитрился продержаться. Я перестал работать последние три
месяца, потому что заработал достаточно, чтобы закончить, если буду
осторожен, и собираюсь вложить все свое время в книги. Создается смешная
ситуация, когда патриотизм вступает в конфликт с долларом.
женат, но у него нет детей. Мама живет с ними в Пасадене. А Джорджа
должны вот-вот забрать в армию. Выплаты от вояк будут не очень большие.
назад. Отец может посылать достаточно, чтобы я держалась. Он проработал
всю жизнь на нефтяных месторождениях. Как только он может наскрести
достаточно, сразу же пускается в рискованные операции, всегда прогорает,
но не бросает.
заколебалась, потом сказала: