read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Попробуй обидеть хоть одного, я тебя сжую в момент.
Котенок задумчиво посмотрел на коня, как бы прикидывая, всерьез тот
говорит или шутит.
- В таком случае, - решил он, - они мне вовсе не нужны. Не так уж
много зубов у тебя осталось, но те, что есть, достаточно остры, чтобы
вогнать меня в дрожь. Отныне, да будет всем известно, я оставляю поросят
в покое.
- Вот и хорошо, Эврика, - очень серьезно заключил Волшебник. - Давай-
те любить друг друга и жить дружной семьей.
Эврика зевнул и сладко потянулся.
- Я-то всегда любил поросят, - сказал он, - жаль, что они меня не лю-
бят.
- Нельзя любить того, кого боишься, - заметила Дороти. - Если ты бу-
дешь к поросятам добр и перестанешь их пугать, я уверена, что их отноше-
ние к тебе изменится.
Волшебник положил девятерых крошек обратно в карман, и друзья снова
тронулись в путь.
- Похоже, мы уже близки к вершине, - проговорил мальчик, одолевая
ступеньку за ступенькой темной извилистой лестницы.
- Страна Гаргойлей должна быть неподалеку от поверхности Земли, -
предположила Дороти, - но мне здесь не очень-то нравится и ужасно хочет-
ся домой.
Никто не проронил ни слова, потому что все совсем запыхались. Лестни-
ца становилась все уже, и Зебу с Волшебником то и дело приходилось, по-
могая Джиму, подпихивать и подталкивать коляску вперед.
Наконец впереди забрезжил тусклый свет, и чем дальше шагали путники,
тем ярче он становился.
- Слава Богу, мы почти у цели! - с трудом выдохнул Волшебник.
Джим, который шел впереди остальных, осилил наконец последнюю сту-
пеньку и, высоко задрав голову, огляделся. И в ту же минуту он попятился
назад в туннель, да так поспешно, что чуть не опрокинул коляску, а вмес-
те с нею и своих товарищей.
- Скорее все вниз! - хрипло заржал он.
- Ерунда, - устало отозвался Волшебник. - Чего ты там испугался, ста-
рина?
- Да всего, - ответил конь. - Глянул я на это местечко и понял: живым
туда хода нет. Там все мертвое - ни единого существа из плоти и крови.
- Что делать, не возвращаться же назад, - сказала Дороти. - К тому же
мы не собираемся оставаться здесь надолго.
- Сгинем мы там все, - опасливо ворчал Джим.
- Послушай-ка, мой добрый скакун, - вмешался Волшебник. - Мы вместе с
Дороти побывали во многих удивительных странах и всегда возвращались це-
лы и невредимы. Мы были даже в волшебной Стране Оз, не правда ли, Доро-
ти? А Страна Гаргойлей ей в подметки не годится. Вперед, Джим, и, что бы
ни случилось, будь уверен, что мы себя в обиду не дадим.
- Ну ладно, - пробормотал конь, - вам править, мне - везти, если по-
падем в беду, я не отвечаю.
С этими словами он поднатужился и потащил коляску вверх по оставшимся
ступенькам. Остальные последовали за ним, и вскоре они все уже стояли на
широкой площадке, глядя во все глаза на самый невероятный пейзаж, ког-
да-либо открывавшийся человеческому взору.
- Страна Гаргойлей, выходит, вся из дерева! - воскликнул Зеб.
И он был прав. Земля была сплошь покрыта опилками и камнями, тут и
там из нее торчали сглаженные временем древесные корни. В палисадниках
вокруг причудливой формы деревянных строений росли разные деревянные
цветы. Стволы деревьев представляли собой грубо отесанные бревна, а
листья были из стружки. Вместо травы из земли торчали щепки, а там, где
не было ни щепок, ни опилок, проступали голые деревянные брусья. Между
деревьев порхали деревянные птицы, по деревянной траве бродили деревян-
ные коровы, но удивительнее всего были сами деревянные люди - существа,
называемые Гаргойлями.
Их было много, страна казалась густонаселенной, и целая толпа как раз
собралась неподалеку, чтобы поглазеть на чужестранцев, вскарабкавшихся в
их владения по длинной спиральной лестнице.
Гаргойли были невелики ростом, не более метра. Туловища у них были
округлые, ноги толстые и короткие, а руки непомерной длины и, как видно,
очень сильные. Головы казались огромными, а лица были на удивление урод-
ливы. Одних отличали горбатые носы и выступающие вперед подбородки, ма-
ленькие глазки и раззявленные в ухмылке рты. У других носы были плоские,
глаза вытаращенные, а уши наподобие слоновьих. Все они были разные, но
одинаково неприглядны. На лысых головах громоздились причудливые украше-
ния: у кого гребень, у кого что-то вроде цветка, у кого квадрат или
крест. У всех были короткие деревянные крылья, прикрепленные к телу с
помощью деревянных шарниров, и на этих крыльях они летали беззвучно и
быстро, пешком же не ходили почти совсем.
Самым удивительным свойством Гаргойлей было то, что передвигались они
совершенно бесшумно. Ни в полете, ни даже в беседе они не издавали ни
единого звука, потому что общались друг с другом знаками, движениями де-
ревянных пальцев и губ. Страна была погружена в глубочайшее безмолвие:
птицы не пели, коровы не мычали, хотя на вид суета царила необыкновен-
ная.
Толпа местных жителей, собравшаяся у верхней площадки лестницы, пона-
чалу стояла неподвижно, хмуро глазея на чудаков, так внезапно объявив-
шихся в их краях. В свою очередь Волшебник, дети, конь и котенок также
молчаливо рассматривали Гаргойлей.
"Чую, быть беде", - решил про себя конь, а вслух сказал:
- Распряги-ка меня, Зеб, надо готовиться к драке.
- Джим прав, - вздохнул Волшебник, - драки не миновать. И, боюсь, моя
сабля против этих деревяшек окажется слаба. Придется доставать ре-
вольвер.
Он вынул из коляски чемоданчик, открыл его и достал два револьвера,
столь грозные на вид, что дети в страхе попятились.
- Но чем же опасны для нас Гаргойли? - недоумевала Дороти. - Они же
ничем не вооружены.
- У любого из них рука что деревянная дубинка, - ответил Волшебник, -
а судя по тому, как они на нас смотрят, хорошего ждать не приходится. Из
револьверов можно, самое большее, поранить одного-двух, а потом нам все
равно несдобровать.
- Зачем же тогда сражаться? - спросила девочка.
- Чтобы умереть с чистой совестью, - очень серьезно объяснил Волшеб-
ник. - Долг каждого человека сохранять достоинство при любых обстоя-
тельствах. Таково, во всяком случае, мое мнение.
- Эх, был бы топор, - сказал Зеб, распрягая коня.
- Если бы мы знали, куда попадем, то захватили бы с собой немало нуж-
ных вещей, - отозвался Волшебник. - Но приключения для всех нас начались
слишком неожиданно.
Услышав разговор, Гаргойли отпрянули в сторону: хотя друзья перегова-
ривались полушепотом, в окружающей тишине голоса их прозвучали неожидан-
но громко. Но как только разговор прекратился, хмурые уродцы поднялись и
стаей полетели прямо на путешественников, вытянув перед собой длинные
руки наподобие бушпритов на парусных судах. Конь, казалось, поразивший
их и ростом и видом, должен был стать первым объектом нападения.
Однако Джим был готов дать отпор и, когда враги приблизились вплот-
ную, повернулся к ним задом и начал изо всех сил лягаться. Трах! Трах!
Бубух! Кованные железом копыта колотили по деревянным телам Гаргойлей,
разбрасывая их направо и налево с легкостью, с какой ветер разметает со-
лому. Шум и треск испугали Гаргойлей едва ли не больше Джимовых копыт.
Все, кто мог, поспешили развернуться и отлететь подальше прочь. Оглушен-
ные, придя в себя, поднимались с земли и устремлялись вослед своим това-
рищам. На какой-то миг коню почудилось, что бой выигран, и без особого
даже труда.
Но Волшебник не разделял его радости.
- Эти деревянные твари неуязвимы, - сказал он. - Все, что удалось
Джиму, это отколоть несколько щепочек от их носов и ушей. От этого они
не станут даже уродливее, ибо больше некуда, и думаю, вскоре вновь пе-
рейдут в наступление.
- Почему же они улетели прочь? - спросила Дороти.
- Испугались шума. Разве ты не помнишь, что Богатырь спасался от них,
издавая боевой клич?
- Мы всегда можем отступить вниз по лестнице, - напомнил мальчик. -
Уж лучше иметь дело с невидимыми медведями, чем с этими деревянными упы-
рями.
- Нет, - мужественно возразила Дороти, - о возвращении нечего и ду-
мать, ведь тем самым мы закроем себе дорогу домой. Давайте держаться до
конца.
- Я бы посоветовал то же самое, - поддержал Волшебник. - Ведь мы еще
не потерпели поражения, а наш Джим стоит целой армии.
Но Гаргойли оказались хитры и во второй раз решили нападать уже не на
лошадь. Теперь они приближались огромным роем, еще больше умножившимся:
пролетев над головой Джима, они направились к тому месту, где стояли его
друзья.
Оз поднял один из своих револьверов и выстрелил в гущу врагов. Среди
мертвой тишины выстрел грянул, как раскат грома.
Некоторые из деревянных существ рухнули прямо на землю, дрожа и тре-
пеща с головы до ног, но большинство умудрилось развернуться и отлететь
на безопасное расстояние.
Зеб подбежал к одному из Гаргойлей, тому, что остался лежать ближе
других. На макушке у него была вырезана корона, а пуля Волшебника попала
прямо в левый глаз, представлявший собой твердый деревянный сучок. Пуля
наполовину завязла в дереве, так что коронованный Гаргойль был не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.