не знал и то, что существуют на свете летучие обезьяны - могучие звери с
сильными крыльями...
руки. Элли была в восторге от удивительного содержания его карманов.
Казалось, любой инструмент имел пристанище в карманах куртки Чарли и его
широких шаровар. Огромный складной нож моряка мог выдвинуть из себя лезвия
различной формы и назначения, шило, сверло, отвертку, ножницы и еще многое
другое.
прочной бечевки, шурупы и винты, стамески и долота напильники, зубила...
Порой Элли казалось, что дядя Чарли сам немножко волшебник, что он просто
заставляет появиться в кармане ту вещь, которая ему нужна.
кусочков доски, из обрезков фанеры и жести он мог построить водяную или
ветряную мельницу, флюгер, тележку, движимую самодельной пружиной... Чтобы
сделать приятное своей сестре, он поставил на ее огороде для защиты от
птиц механическое чучело, дрыгавшее во все стороны руками и ногами и дико
завывавшее во время ветра.
спать. Все на ферме облегченно вздохнули, когда оно замолчало.
уроки, Чарли отправлялся с девочкой гулять по степи. Пыль, которую
поднимали днем телеги, ложилась на землю, даль становилась прозрачной,
солнце опускалось за горизонт, отбрасывая от пешеходов длинные тени. Элли
и дядюшка Чарли в сопровождении Тотошки неторопливо шагали по мягкой
мураве сбоку дороги и разговаривали.
событие, с которого началось новое удивительное приключения наших друзей.
растрепанную ворону, которая, то взлетала с земли, то снова опускалась на
нее, явно направляясь к Элли, резко и сердито каркая. Следом за птицей
гнался Джимми, рыжий и лохматый мальчишка с соседней фермы, ярый
истребитель воробьев, галок и кроликов. Джимми на бегу швырял в ворону
комьями земли, но не попадал.
усилие, взлетела и бросилась в руки Элли. Девочка подхватила трепещущую от
боли и страха птицу и сердито крикнула Джимми:
ловко подшиб ей крыло!
какие-то угрозы. Связываться с Элли в присутствии дяди Чарли он не
решился.
перья птицы. - Тебе больно, да?
Элли. - Я вылечу твое крылышко и ты опять будешь летать на свободе.
обернута. Оказалось, что вокруг ноги был обмотан древесный лист,
привязанный ниткой. Элли проворно размотала нитку, развернула лист и ее
охватило смутное и тревожное предчувствие.
девочка.
увидела нацарапанный чем-то острым странный рисунок. На нем изображены
были две головы: одна в широкополой остроконечной шляпе, круглая, с
круглыми глазами, с четырехугольным носом в виде заплатки, а другая - с
длинным носом в шапке, похожей на воронку. Рисунок был сделан немногими
штрихами, но очень выразительно.
изумления.
Железный Дровосек!
пересекали частые ровные линии, сходившиеся под прямым углом.
что-то стряслось и они просят тебя о помощи!
сейчас поклясться даже перед судом, что в переводе на человеческий язык
это означало: - Да, да, да!
говорить по нашему, она рассказала бы много интересного про этот рисунок!
случилось со Страшилой и Железным Дровосеком и как они попали в беду.
мать отпустить ее в Волшебную страну. Чарли Блек вызвался сопровождать ее.
Он страстно любил всякие опасности и приключения, а тут предстояло такое
путешествие, по сравнению с которым поездка к островитянам Куру-Кусу была
легкой прогулкой. Моряку очень хотелось увидеть своими глазами чудеса
Волшебной страны, маленьких человечков жевунов и мигунов, соломенного
Страшилу, получившего от Гудвина умные мозги из отрубей, булавок и иголок,
Железного Дровосека с его шелковым сердцем, говорящих зверей и птиц,
город, украшенный изумрудами...
ни за что не хотели расставаться с дочерью. Но в конце концов слезы Элли и
красноречие Чарли Блека победили.
потребовали немного времени. Чарли Блек и Элли съездили в соседний городок
к Джеймсу Гудвину, который держал там бакалейную лавочку.
приветствовал моряка Чарли, когда узнал, что он приходится ей родным
дядей.
и показала ему рисунок.
внимательно рассматривал рисунок, а потом с гордостью сказал:
кто ему их дал? Сознайся, Элли, что я был не таким уж плохим волшебником?
отправитесь с нами в Волшебную страну выручать Железного Дровосека и
Страшилу?
решительно сказал:
волшебных дел!
будет пользы в их рискованном путешествии и Элли кивнула в знак согласия.
северо-восток, в том направлении, куда ураган унес домик-фургон с Элли и
Тотошкой больше года тому назад. Шли пешком, ночевали в поле, в палатке,
которую Чарли сам сшил из непромокаемой шелковой ткани. Палатка имела
двойные стенки, ее можно было надувать воздухом и тогда она превращалась в
плот. На этом плоту путешественники переплывали реки, встречавшиеся на
пути.
пустыни. Знойное дыхание ветра опаляло загорелые лица путешественников.
Колодцы и источники стали очень редкими и моряк Чарли после каждой стоянки
запасался водой. Начали попадаться песчаные дюны, поросшие редкой травой,
в них прятались огромные ящерицы, высовывая из нор безобразные головы и
длинные языки. Они были так страшны, что даже отважный Тотошка не
осмеливался на них нападать. Дни были невыносимо жаркими, а ночи
холодными.
Волшебную страну. Дальше, за лесом, начиналась великая пустыня -
необъятное море песка. Пытаться идти пешком по пустыне было бессмысленным.
сухопутного корабля. А инструментов он имел предостаточно.
невысокими бортами, на широких колесах был готов, моряк и Элли выкатили
его на опушку леса. Великая пустыня раскинулась перед ними без конца, без
края, грозная и торжественная в своем безмолвии, чуть волнистая и мелкие
желтые песчинки с легким шорохом катились по ней, подгоняемые ветерком...
Однажды девочка пересекла ее в домике, летящем среди облаков, но тогда
путешествие совершилось помимо ее воли, большую часть его она проспала и
проснулась уже в стране жевунов. Как-то встретит ее пустыня теперь?