read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ненависть всей моей жизни.
- Полегчало? - спросил Коротышка.
- Разумеется, - ответил я. - Пустяк. Идиосинкразии артистического
желудка.
Безделица. Что-то не то съел, наверное, если пожелаете.
- Это точно!
Мы зашли в следующий цех. Бабы по-прежнему ржали за счет компании. В
дверях Коротышка Нэйлор развернулся к ним и медленно нахмурился. И ничего
больше.
Просто нахмурился. Все бабы смеяться перестали. Концерт окончен. Они
вернулись к работе.
Теперь мы стояли в цехе, где на банки цеплялись этикетки. Бригада
состояла из мексиканских и филиппинских парней. Они подавали банки в
машины с плоских конвейеров. Парней двадцать или больше, и моего возраста,
и старше - все приостановились посмотреть, кто я такой, понимая, что
сейчас на работу выйдет новичок.
- Стой и смотри, - сказал Коротышка. - Включайся, когда поймешь, как
они это делают.
- Выглядит очень просто, - ответил я. - Я готов уже сейчас.
- Нет. Подожди несколько минут.
И ушел.
Я стоял и смотрел. Все было очень просто. Но желудку моему до этого не
было никакого дела. Через минуту я опять травил. Опять смех. Однако парни
эти были не такими, как тетки. Им действительно было смешно от того, что
Артуро Бандини так здорово проводит время.
У этого первого утра не было ни начала, ни конца. Между фонтанами
блевоты я стоял у мусорного бака и бился в конвульсиях. И рассказывал, кто
я такой. Артуро Бандини, писатель. Неужели вы обо мне не слышали?
Услышите! Не беспокойтесь. Еще услышите! Моя книга о рыбном хозяйстве
Калифорнии. Станет основной работой по данной теме. Говорил я быстро между
приступами рвоты.
- Я здесь не постоянно. Я собираю материал для книги о Калифорнийском
Рыбном Хозяйстве. Я Бандини, писатель. Она не существенна, вот эта работа.
Я могу отдать всю свою зарплату на благотворительные цели: в Армию
Спасения.
И снова метал содержимое желудка. Теперь там уже ничего не оставалось
кроме того, что так никогда и не вышло наружу. Я согнулся пополам и
давился всухую, знаменитый писатель, обхватил руками живот, корчился и
задыхался. Но ничего не выходило. Кто-то перестал смеяться и заорал, чтобы
я пил воду. Эй, писатель!
Воду пей! Поэтому я отыскал пожарный кран и напился. Вода хлынула
фонтаном, пока я бежал к двери. И они загреготали с новой силой. Ох уж
этот писатель! Что за писатель! Смотрите, как пишет!
- Ничего, переживешь, - смеялись они.
- Иди домой, - говорили они. - Иди пиши книгу. Ты писатель. Ты
слишком хороший для консервной фабрики. Иди домой и пиши книгу про
блевотину.
Хохот с визгом.
Я вышел на улицу и растянулся на груде рыболовных сетей на солнцепеке
между двумя цехами, в стороне от главной дороги, бежавшей по берегу
канала. Их хохот заглушал гул механизмов. Меня он не волновал - ни в
малейшей степени. Мне хотелось спать. Но на сетях спать было плохо, они
отдавали густым запахом скумбрии и соли. Через минуту меня обнаружили
мухи. Стало еще хуже. Скоро обо мне узнали все мухи лос-анжелесского
порта. Я сполз с сетей на песчаную прогалину. Там было чудесно. Я вытянул
руки, и пальцы мои нащупали участки песка попрохладнее. Ни от чего никогда
не было мне так чудесно. Даже песчинки, которые я случайно сдувал,
казались сладкими у меня в ноздрях и на губах. На холмике песка
остановился крохотный жучок - посмотреть, что тут за шум. В обычных
обстоятельствах я бы убил его без малейшего колебания. Он заглянул мне в
глаза, помедлил и двинулся вперед. Потом начал восхождение на мой
подбородок.
- Валяй, - сказал я ему. - Я не возражаю. Можешь даже в рот мне
залезть, если хочешь.
Он миновал подбородок и защекотал губы. Чтобы увидеть его, пришлось
скосить к переносице глаза.
- Давай-давай, - сказал я. - Я тебя не обижу. Сегодня праздник.
Он полез к моим ноздрям. Тут я уснул.
Меня разбудил свисток. Двенадцать часов, полдень. Из цехов вывалили
рабочие.
Мексиканцы, филиппинцы, японцы. Японцы были слишком деловыми, чтобы
смотреть по сторонам. Они спешили мимо. Мексиканцы же с филиппинцами
увидели, как я валяюсь, и снова захохотали: мол, вот он, этот великий
писатель, растянулся тут, как пьянь какая-нибудь.
К этому моменту уже по всему консервному заводу разнеслось, что в их
среду затесалась великая личность, не кто другой, как бессмертный Артуро
Бандини, писатель; а вот и он сам, лежит, без сомнения, сочиняет что-то
для вечности, этот великий писатель, сделавший рыбу своей специальностью,
работал за какие-то двадцать пять центов в час, поскольку так
демократичен, этот великий писатель.
Так он, в самом деле, велик, что - лежит вот, растянувшись на животе,
чуть кишки все не выблевал, не переваривает одного запаха того, о чем
собирается писать книгу. Книгу о Рыбном Хозяйстве Калифорнии! Ох, что за
писатель! Книгу о калифорнийской блевотине! Ну и писатель же он!
Хохот.
Прошло полчаса. Свисток прозвучал снова. Они повалили от обеденных
стоек обратно. Я перекатился на спину и стал смотреть, как они идут,
очертания размыты, желчный сон какой-то. От яркого солнца меня тошнило. Я
зарылся лицом в изгиб локтя. Они до сих пор веселились, хотя и не так
сильно, как раньше, потому что великий писатель уже начал им надоедать.
Подняв голову, я наблюдал за ними сквозь щелочки глаз - а поток все тек
мимо. Они жевали яблоки, лизали мороженое, чавкали шоколадными конфетами
из громко хрустевших пакетов. Тошнота подступила снова. Желудок мой
заворчал, забился, забунтовал.
Эй, писатель! Эй, писатель! Эй, писатель!
Я слышал, как они сгрудились вокруг с хохотом и смешочками. Эй,
писатель! Голоса звучали, как разбитое вдребезги эхо. Пыль из-под их ног
клубилась ленивыми облаками. Потом, громче, изо рта, прижатого чуть ли не
к самому моему уху, - вопль: Ээээй, писатель! Руки схватили меня,
перевернули. Я знал, что произойдет, не успели они начать. Такое уж у них
представление о настоящем веселье. Они собирались засунуть мне в штаны
рыбу. Я знал это, даже не видя рыбы. Я лежал на спине. Полуденное солнце
пятнало мне лицо. Их пальцы вцепились мне в рубашку, я услышал треск
материи. Ну конечно! Как я и думал! Они сейчас засунут рыбу мне в штаны.
Самой рыбы я так и не увидел. Я не открывал глаза. Потом что-то холодное и
клейкое прижалось мне к груди и пропихнулось под ремень: вот эта рыба!
Дураки.
Я знал все еще до того, как они это сделали. Просто знал, что они
сейчас это сделают. Но волноваться мне не хотелось. Одной рыбой больше,
одной меньше - какая разница?







ДЕСЯТЬ





Прошло время. Может быть, полчаса. Я залез рукой под рубашку и нащупал
рыбу.
Пробежал пальцами по ней, трогая плавники и хвост. Стало лучше. Я ее
вытащил, поднял перед собою и осмотрел. Скумбрия, в фут длиной. Я задержал
дыхание, чтобы не нюхать ее. Потом засунул в рот и откусил голову. Жалко,
что она уже умерла. Я отшвырнул ее в сторону и поднялся на ноги. Несколько
здоровенных мух пировали у меня на лице и в том месте на мокрой рубашке,
куда запихали рыбу. Особо наглая муха уселась мне на руку и отказывалась
шевелиться несмотря на то, что я ее предупредил, помахав рукой. Такая
дерзость меня безумно разъярила. Я шлепнул по мухе, прикончив ее на месте.
Но все равно был так на нее зол, что положил останки в рот и разжевал, а
потом выплюнул. Затем снова подобрал рыбу, положил на ровный песок и стал
на ней прыгать, пока она не расползлась на кусочки. На лице своем я ощущал
бледность так, словно она была штукатуркой. Стоило пошевелиться, как с
него снималась сотня мух. Мухи - такие идиотские дуры. Я замер, давя их
одну за другой, но даже мертвые ничему не учили живых. Те все равно
настаивали на том, чтобы мне досаждать. Довольно долго я простоял
терпеливо и неподвижно, едва дыша, выжидая, пока мухи не выдвинутся на те
позиции, где их легко будет убивать.
Тошнота прошла. Про нее я уже и думать забыл. Ненавидел я теперь только
хохот, мух и дохлую рыбу. И вновь мне захотелось, чтобы рыба была жива. Я
бы преподал ей урок, который она не скоро забудет. Я не знал, что случится
дальше. Но я с ними посчитаюсь. Бандини никогда не забывает. Он найдет
способ. Вы за это заплатите - все до единого.
Прямо через дорогу стояла уборная. Я двинулся к ней. Две бесстыжие мухи
последовали за мной. Я остановился, как вкопанный, по-прежнему в гневе,
как статуя, замер, поджидая, чтобы они приземлились. В конце концов, одну



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.