Ты дажене хочешь проститься со мной!
горной лавины исчезает.)
спасать себя. Ричард умрет.
замечает ее; она неподвижно смотрит прямо перед собой - туда, где ей чудится
Ричард, идущий на смерть.
приемной в городской ратуше, где разместился штаб английских войск, и
приглашает Джудит войти. Она провела мучительную ночь, вероятно, полную
лихорадочных видений, потому что даже сейчас, в реальной обстановке
серенького, пасмурного утра, как только внимание ее перестают привлекать
посторонние вещи, у нее вновь появляется тот же неподвижный, устремленный в
пространство взгляд. По мнению сержанта, ее чувства заслуживают, уважения, и
он относится к ней с добродушной участливостью солдата. Ладно скроенный
мужчина, гордый своим чином и своим мундиром, он чувствует в себе все данные
для того, чтобы, оставаясь в рамках почтительности, утешить и подбодрить ее.
без помех.
тюрьме, а сейчас его привели сюда, на суд. Вы не беспокойтесь, мэм: спал он,
как дитя малое, а утром позавтракал на славу.
капеллан заходил к нему, и он у него выиграл семнадцать шиллингов в <три
листика>. И все поделил между нами, как настоящий джентельмен. Служба
службой, мэм, это конечно; но вы тут среди друзей.
Сержант кивает сопровождающим его конвойным и показывает на ключ от комнаты,
который он держит в руке. Конвойные уходят.
(Берет ее руку и целует с развязной, преувеличенной галантностью.) Сколько
же времени вы дадите безутешному супругу на последнее прощанье, сержант?
покуда не соберется суд.
прибыл генерал Бэргойн - Джонни-джентльмен, как он у нас прозывается, сэр, -
а ему не меньше получаса понадобится, чтобы во всем найти непорядки. Уж я
его знаю, сэр: я с ним в Португалии служил. Двадцать минут верных у вас
есть, сэр, и,с вашего разрешения, я больше ни одной из них не отниму.
(Выходит и запирает дверь).
сердечно и искренне.
чувствуете после вчерашнего? Мне пришлось уйти, когда вы еще лежали без
памяти, но я дал знать Эсси, чтобы она пошла вам помочь. Поняла она, что от
нее требовалось?
пришла сюда, чтобы говорить о себе. Скажите мне, они в самом деле вас...
(Она не договаривает: <повесят>.)
этот час ониразделались с дядюшкой Питером.
придет сюда и спасет вас. А он бежал.
он остался? Они повесили бы нас обоих, и только.
всей совести, что сделали бы вы на его месте?
и откровенно! Если вы так своекорыстны, зачем же вы допустили, чтоб вас
арестовали вчера?
Со вчерашнего вечера задаю себе этот самый вопрос и не могу никак найти
причину - зачем я это сделал.
что считали, что он достойнее вас.
нет, но я не настолько скромен. Нет, я сделал это не ради него.
смущением вовзгляде и медленно, мучительно краснеет). Тогда - ради меня?
ни при чем. Отчасти это было ради вас. Кстати сказать, вы дали им арестовать
меня.
смерть будет у меня на совести. (В невольном порыве протягивает ему руку и
говорит с глубоким чувством.) Если бы я могла спасти вас, как вы спасли его,
самая жестокая казнь меня не испугала бы.
расстоянии вытянутой руки). Я бы вам никогда этого не позволил.
надо... (Она хочет сказать: <Не надо шутить>.) Нет - открыть суду, кто вы
такой на самом деле.
ему это может помешать уйти. Они твердо решили вздернуть тут сегодня
кого-нибудь на страх всем нам. А мы вот, на страх им, покажем, что умеем
стоять друг за друга до самого конца. Это единственная сила, которая может
прогнатьБэргойна обратно за океан и сделать Америку свободной страной.
вообще имеет значение? Видите ли, миссис Андерсон, у мужчин иногда бывают
чудные идеи, но женщины сразу видят их нелепость.
самоубийство?
миссис Андерсон. Не огорчайтесь: с моей смертью ни одна женщина не потеряет
любимого человека. (Улыбаясь.) Обо мне, слава богу, некому пожалеть. Вы
слыхали, что моя мать умерла?
обращенным ко мне, было проклятие. Что ж, вряд ли я предпочел бы ее
благословение. Другие родичи не слишком станут сокрушаться по поводу моей
смерти. Эсси поплачет день или два, но я позаботился о ней - я вчера тоже
составилзавещание.
откровенно говорили о своих чувствах ко мне. То, что произошло потом, быть
может, несколько смягчило их, но поверьте мне, миссис Андерсон, ни капли
моей крови, ни волоска на моей голове вам не будет по-настоящему жаль. Вы
ещепорадуетесь, что избавились от меня, - вчера ли, сегодня ли, разница
невелика.
вы ошибаетесь?
мне относитесь чуть получше, чем прежде. Я только хочу сказать -- сердце
ваше не разобьется оттого, что я умру.