read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А Перес?
- Он и Кортес росли вместе на ранчо Кортесов. Родители Генерала
послали его за границу учиться, так как заметили рано развившуюся
одаренность. Известен полной и безоговорочной преданностью Генералу.
Кстати, неплохой специалист в области ядерной физики.
Дарелл поднял глаза на Йенсена, и тот вежливо спросил:
- Я что-то не так сказал?
- Продолжайте.
- У нас наметилось два пункта наблюдения. Дом напротив под номером
одиннадцать, принадлежащий Моррисонам, временно пустует, так как хозяева
уехали в Нассау. Из него хорошо просматривается улица. Предлагаю позвонить
хозяевам и попросить разрешения на временное использование.
Дарелл кивнул:
- Также есть комната, выходящая окнами на подъездную аллею и на двор
позади дома Кортесов. Я уже снял ее. Там находится Барни Келз с биноклем
ночного видения. Первоочередная задача - подготовить телефон со
звукозаписывающим устройством. Келза и дом одиннадцать можно соединить
напрямую, чтобы координировать действия.
- Хорошо, - согласился Дарелл. - Одиннадцатый номер беру на себя.
Йенсен посмотрел в сторону спальни.
Там стояла Плежер, сонно моргая глазами из-за яркого света, на лице
легкий румянец, волосы неприбраны. В банном халате Дарелла, явно
великоватом, она смахивала на ребенка, разбуженного разговором взрослых.
- Мистер Сэм... - тихо сказала она.
- Все в порядке, Плежер, - отозвался он. - Хорошо, что ты проснулась.
Одевайся, мы уходим.
Она тут же заартачилась:
- Почему? Мне тут нравится!
- Там, куда мы идем, тебе понравится больше. К тому же, вероятно,
найдем Джонни.
Она перевела взгляд на Йенсена и закусила нижнюю губув, издав
какой-то странный звук.
- А на новом месте я смогу купаться в ванной?
- Ты уже... - начала было Дарелл, но сдержался. - Да, Плежер. Сколько
угодно.
- Тогда ладно. Сейчас буду готова.
Йенсен в разговор не вмешивался...
В течение ночи дом Кортесов обложили с двух сторон. И все же, думал
Дарелл, ребята располагают весьма поверхностным описанием похитителей -
лишь со слов Плежер. А ее ущербный словарный запас не дает полного
представления. И потому без ее личного участия не обойтись.
Очень скоро Плежер наскучило сидеть и тупо смотреть на улицу. Она
обернулась и обиженно сказала:
- Как мне не по душе этот дом. В отеле лучше.
Одиннадцатый номер самым идеальным образом соответствовал их целям.
Чтобы не привлекать к себе внимания, в комнатах, выходивших на улицу, на
разрешалось зажигать свет, и Дарелл с Плежер продолжали бодроствовать в
темноте. А Йенсен обосновал свой штаб с телефонами и радиопередатчиком в
большой кухне с окнами во двор.
Комнаты располагались примерно так же, как у Кортесов. Дарелл
обследовал все помещения, считая шаги при переходе по коридорам и
ступеньки в лестничных пролетах. Он запоминал такое автоматически и, когда
завершил обход, был уверен, что сможет быстро и точно передвигаться здесь
даже в полной темноте. Комната на втором этаже, из которой он и Плежер
наблюдали за противоположной стороной улицы, служила хозяевам гостиной. В
нее через высокие окна проникал свет от наружного фонаря. Темно-красная
дверь и подходы к ней просматривались вполне хорошо.
- А вы, знаете ли, выглядите смешно, скукожившись у окошка, - подала
голос Плежер.
Дарелл расположился на деревянном стуле с прямой спинкой и вел обзор
через тонкую занавеску, так что сам с улицы виден не был. К тому же,
превозмогая себя, воздерживался от курения. Он повернул голову на реплику
девушки. Та лежала, свернувшись комочком, на маленьком диванчике возле
кирпичного камина. Она очень изменилась с момента их первой встречи в
сарае, и он невесело улыбнулся при мысли о сееб в роли Пигмалиона.
Она надела яркую юбку из вещей Сайдони и, произведя ревизию в одной
из комнат наверху, нашла желтый кашемировый свитер и обрядилась в него, не
обращая внимания на протесты Дарелла. Тщательно скопировав прическу
рекламной девицы из какого-то журнала, обнаруженного на полке, сделала
себе такую же. Ее лицо, еле различимое в темноте, было очаровательно в
своей естественной простоте.
- А как бы ты хотела, чтобы я сидел? - улыбнулся он.
- Ну не так. Вперились и не шевелитесь. И видок же у вас! Будто
только и ждете, кого бы прихватить да пристукнуть. А я все думаю о бедном
Джонни?
- И что приходит тебе на ум?
- Ну как он там. Он не похож на вас. Вы - другой. Джонни - слабак. Я
никогда не обманывалась на его счет. По всей видимости он думал, тчо дурит
мне мозги, держа за маленькую безмолвную девочку, вся радость которой в
кукурузной лепешке. Но я смогла понять, что он за человек - без
уверенности в себе и в окружающих, даже когда такое красивый в своей
форме.
Плежер подалась вперед и продолжала очень серьезно:
- Мистер Сэм, я-то знаю, что бы он там не натворил прошлой ночью, он
не хотел зла. Я просто уверена. Ведь это ужасно - то, что он сделал, да?
Вы собрали по околоткам всех своих людей, чтобы поймать его.
- И других тоже, - напомнил ей Дарелл. - Тех, кого ты видела у
самолета.
- Но главное - весь этот хипиш из-за Джонни, верно? Я не хочу, чтобы
ему причинили вред. Вон как вы смотрите, сидя тихонько перед окном, словно
гремучка за камнем...
- Я просто наблюдаю, - сказал Дарелл.
Вдруг Плежер соскользнула с дивана и опустилась около него на пол.
Положила руку, а потом и голову к нему на колени и устремила вверх
тревожный взгляд.
- У меня все в голове перепуталось, - прошептала она. - Я всегда
думала, что люблю Джонни, даже когда поняла, что он слабак и все такое. А
сама ведь надеялась, что появится кто-нибудь вроде вас, мистер Сэм.
Кто-нибудь, кто хорошо знает, что это такое - большой мир.
- Ничего я о нем не знаю. - Он подумал о том зле, которое постоянно
встречал на своем пути. - Чем дольше живу, тем меньше во мне уверенности,
что вообще что-либо знаю.
Плежер вздохнула.
- Я бывало мечтала о таком, как вы, а считала Джонни лучшим из всех.
- Она пошевелилась, и он ощутил прижавшиеся к ногам теплые округлости ее
тела. А чуть погодя спросила: - И у вас есть девушка, мистер Сэм?
- Да, есть, - сказала он.
- Вы ей не изменяете?
- Стараюсь.
- А где она сейчас?
- Далеко. Работает в Европе.
- А как ее зовут?
- Дедр.
Она задумчиво повторила "Дедр", а перед его мысленным взором возник
прелестный, безукоризненный образ Дедр Паджет. Плежер поднялась на ноги и
подошла вплотную к окну. Дарелл заметил, что она чистенькая и опрятная, не
так вульгарно накрашена, как раньше. Волна щемящей душу жалости к ней, как
к потерявшемуся ребенку, захлестнула его.
- Джонни действительно натворил что-то страшное, да? Что будет, если
его поймают?
- Не знаю, - солгал Дарелл.
- Тогда почему я должна помогать вам? - воскликнула Плежер. - Если я
люблю его, то мне до фени, что он там начудил. Если он мне не изменяет, я
обазана помогать ему, а не стараться поймать его и упрятать в тюрягу.
Похоже, пришла пора выложить правду, и он заговорил ровно и спокойно:
- Плежер, прости уж, но, кажется, тебе следует узнать кое-что о
Джонни.
Она резко обернулась на звук его голоса.
- Что? Что такое?
- Джонни женат. Женат уже два года на женщине, которая живет в доме
напротив.
- Мистер Сэм, вы ведь говорите такое не за тем, чтобы я изменилась к
нему, а? - в темноте ее голос походил на звон хрупкого хрусталя.
- Я полагаю, ты знаешь меня уже достаточно хорошо.
- Женат! Но вы не сказали мне сразу!
- Мне показалось, это будет неправильно.
Эта фраза вызвала неожиданную бурю гнева, тут же выплеснутого с
пенным шипением:
- Неправильно?! Видали, весь из себя умник! Я-то знаю. Небось думал,
вот дуреха с гор - не научилась как есть, как одеваться и мыться! Нечего
вешать мне на уши эти тряпки! Я знаю, что ты пытаешься сделать!
Она дрожала от злобы. Потом вдруг рывком сдернула с себя свитер и
швырнула на пол, рванула блузку, сбросила туфлю.
- Не нужно мне ничего! На кой черт понадобилось влезать в этот ваш
мир с твоей помощью?! Дома с папашей было лучше, честнее. Провались ты со
своими шмотками и всеми закидонами. Не хочу подачек, когда за них надо
убивать друг друга, фискалить, вынюхивать и таиться, как змеюка за пнем! А
ты решил, что можешь купить меня - красивые вещички в обмен на Джонни...
- Плежер, прекрати! - жестко оборвал ее Дарелл.
Она стала пятиться назад, пока не уперлась спиной в стену, постояла



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.