права: зрелище было потрясающим. Но я-то приехал вовсе не ради этих
красот, да и ее, насколько я понимал, занимало сейчас нечто иное.
беспечно, - у меня сложилось впечатление, что вы хотите о чем-то со мною
поговорить. Возможно, я ошибался...
и хмуро глянула на великолепную панораму внизу.
чего начать, и еще труднее разобраться во всем происходящем и объяснить
вам причину моих волнений.
что у вас на душе.
глаза придирчиво изучали мою физиономию. - Из-за чего все эти волнения,
лейтенант? Я ровным счетом ничего не понимаю. Почему Криспин так
обозлился, когда вы вчера пришли к нам? Два последних дня он совершенно
невозможен! В чем дело?
Самнер? - высказал я предположение. - Каким образом полиция получила
новые данные в отношении нераскрытого убийства пятилетней давности?
от тела, и она улыбается!
признание умирающей женщины по имени Эмили Карлью, но ведь вам и об этом
тоже известно, не так ли?
смертью убитый находился в этом доме в качестве гостя и, видимо, был
болен. Но это категорически отрицали в свое время и ваш супруг, и его
отец, и сестра. Ваш муж не допускает подобного, а мы не уверены, что он
говорит правду. Вот что я могу сказать вам в ответ на ваш вопрос, миссис
Самнер.
понимаю его. И с самого первого дня приезда в этот дом после нашего
медового месяца я почувствовала, что между этими двумя существуют
какие-то трения. Я имею в виду Чарити и Криепина.
назвать это ненавистью. Они так сильно ненавидят друг друга, что трудно
в это поверить, об этом можно прочитать лишь в страшных сказках. Это тем
более противоестественно, что они родные брат и сестра. Сначала я
надеялась, что это со временем пройдет, и в конце концов они совладают
со своими дурными характерами. Но за три года их взаимная антипатия лишь
усилилась, порой мне кажется, что они жаждут уничтожить друг друга. Но
это еще не все... - Теперь ее лицо выражало полнейшее недоумение. -
Между ними существует какая-то тайна. Только им двоим известно что-то
такое, о чем не знают и даже не догадываются другие.
мне, чтобы разделить с Криспином все тяготы и помочь ему, но каждый раз
он просто отмахивался от меня и уверял, что не понимает, о чем я вообще
толкую. Однажды я даже унизилась до того, что спросила у Чарити, за что
они готовы перегрызть друг другу горло. Более того, и ей я тоже
предложила свою помощь. На что Чарити со свойственной ей неподражаемой
развязностью заявила, что, если я на самом деле жажду помочь, мне
следует расстаться с Криспином навсегда, что ее мутит от одного вида
моей "несчастной рожи" (я цитирую ее), из-за которой ей опротивел родной
дом. Или, если меня это не устраивает, мне не мешало бы найти себе
сердечного дружка среди прислуги, а ее приглашать в качестве зрительницы
на наши любовные забавы. Возможно, это зрелище, - цинично заметила она,
- несколько скрасит ее существование и она станет меньше придираться к
Криспину.
старается казаться? - спросил я.
знаю, что послужило причиной того, что она превратилась в исчадие ада,
но я не раз сомневалась, человек она или животное.
хозяйки феодального владения вновь появилась на ее лице.
Она поспешила мужу навстречу, будто он возвращался после долгой разлуки
с поля брани. Кто способен разобраться в женщинах? Я наблюдал за тем, с
какой шумной радостью она приветствует его, о чем-то недолго говорит,
затем направляется к дому.
только рубашка и шейный платок были другие. Нижняя губа была выпячена
вперед на сей раз гораздо сильнее. Его мутные глаза на мгновение
остановились на мне, затем он отвел их в сторону, чтобы бросить взгляд
на расстилающийся под ногами вид, который, очевидно, придал ему
уверенности, ибо он вновь посмотрел мне прямо в лицо.
он. - Я решил, что мне удалось все отрегулировать с помощью пары
телефонных звонков. Теперь ясно, что необходимо принять более
действенные меры.
забегали из стороны в сторону, будто он старался увидеть все
одновременно. - Что вы имеете в виду?
- равнодушно пояснил я. Его физиономия побагровела.
возмутился я. - Разумеется, я вам не угрожаю, а всего лишь предупреждаю,
что отныне вашей жизни грозит постоянная опасность.
хохотнуть:
ворчливо, - это может спасти вам жизнь.
ему, что отрубленная голова некогда находилась на плечах у Тино
Мартинелли, родного брата Габриеля Мартинелли. Далее я весьма доходчиво
охарактеризовал личность самого Габриеля и бизнес, которым он
занимается. После этого я не посчитал за труд также подробно сообщить
анкетные данные Эдварда Дюпрэ+.
крепко закусив нижнюю губу.
из-за того, что эти два гангстера и убийцы почему-то поверили бреду
умирающей женщины, они готовы убить меня?
вас есть единственная возможность ничего не опасаться, Самнер, это -
сообщить нам правду.
А коли вам требуется еще какая-то правда, значит, по моему мнению, вы
самый настоящий маньяк, маскирующийся под блюстителя закона. Я ни за что
не поверю, что в вашей фантастической истории об этих двух типах,
официальном палаче преступного синдиката, партнером которого является
слепец с жуткой кличкой Крадущаяся Смерть, есть хоть крупица истины. И,
разумеется, у них одна на двоих любовница-блондинка? И ее зовут
Златовласка?..
отеле "Пайнс". Можете позвонить дежурному клерку. Спросите его: мистер
Мартинелли, не тот ли это высокий и худощавый человек с продолговатым
лицом и резкими чертами?.. Спросите также, не является ли мистер Дюпрэ+
невысоким толстяком с удивительно красивым голосом и, к сожалению,
незрячими глазами.
Криспин.
достаточным штатом людей, чтобы обеспечить вам адекватную охрану от
такой многоопытной пары специалистов своего дела, какими являются
Габриель и Дюпрэ+, - продолжал я, стараясь, чтобы мой голос звучал
одновременно и официально, и мрачно.
здесь в полнейшей безопасности. И у меня весьма солидная охрана. - Он
ткнул пальцем вниз на Вэлли. - Все здешние обитатели - вечные должники
Самнеров. Такому тугодуму, как вы, Уилер, возможно, это трудно понять,
но жители долины уважают Самнеров и преклоняются перед ними. И если бы я
посчитал это необходимым, то в течение получаса здесь оказалось бы с
полсотни мужчин с винтовками и дробовиками. Так что не говорите мне о
какой-то защите, у меня есть своя собственная.
говорил правду.
прежде чем я уйду, надо выяснить еще один момент.