представляем настолько большой интерес, чтобы поставить наши номера на
прослушивание?
вечером, либо завтра с утра.
сказано: работай спокойно. Три квартала за три дня - это слишком. Ты ужасно
выглядишь.
морального духа войск, как благодарность и лесть. - И она расплакалась. Она
стояла, сжимая в руке чемоданчик-"дипломат" - кончики пальцев перевязаны
узким бинтом, - смотрела на меня, и слезы катились по ее щекам. - А ч-черт!
Прости. Похоже, я немного устала.
пол. - Садись, пока не упала. Она не двинулась. Я обнял ее за плечи, чтобы
подвести к креслу, и вдруг в комнате сразу как-то заледенело, если вы
понимаете, что я имею в виду. Она вся подобралась. Но через мгновение
перевела взгляд с моего лица на руку, лежащую у нее на плече. В ее глазах
заиграли желтые искорки.
произнесла уже совсем нормальным голосом:
лишнего платка?
комода ведерко для льда и пошел наполнить его из автомата-ледника. Когда я
вернулся, она сидела там, где я ее оставил, но лицо у нее было сухим. Она
открыла "дипломат".
на солнце и натерла ногу. Хочешь послушать мой отчет?
которые посещались связным фон Закса. Первый адрес - дом 2032 по
Монтесума-авеню. Фред Уинтер. Маленький дешевый домишко в трущобном районе
на окраине. Домовладелицей является миссис Уинтер, школьная учительница.
Уинтер - механик, не имеющий постоянной работы, все свое свободное время,
похоже, проводит у телевизора за пивом - пиво он поглощает галлонами, если
судить по пустой таре - он все жаловался на больную спину и прочие напасти.
В квартире есть радиоприемник и телевизор. Ни проигрывателя, ни магнитофона.
И коротковолнового приемника я тоже не заметила.
Испанском квартале или как там это называется. Его мать едва может связать
два слова по-английски. Я беседовала только с ней, поскольку Эладио с
прошлой недели сидит в тюрьме за поножовщину. Задержан, видимо, уже давно.
темная и заставлена рухлядью. Среди этого хлама, конечно, можно было бы
спрятать массу электронного оборудования, но я в этом очень сомневаюсь.
проживающий в доме. Если на то пошло, то мы даже не знаем, стоит ли нам
подозревать каждый дом, где побывал курьер. Он же просто мог зайти в гости к
девушке или, скажем, к любимому дяде.
Шейла. - Я не встречалась с миссис Уинтер - она была в школе. Но ее муж -
озлобленный хам, ненавидящий всех и вся, так что он вполне подходящий
кандидат. Старая миссис Гриего слабая и полуслепая, но ее Эладио явно парень
здоровый, который способен проломить любому башку просто ради забавы.
Отличный материал для вербовки.
Пришлось бы слишком усердно потрудиться, чтобы добраться до него. Надо при
минимуме усилий отыскать кого-нибудь, кто знает местонахождение штаба фон
Закса-Кинтаны в Мексике. Не похоже, чтобы этому любителю пива Уинтеру
доверили подобную информацию - пускай он даже член их организации, - я отпил
из стакана. - А в третьем квартале есть что-нибудь многообещающее?
устроен в жизни, чем те, о которых я уже сказала - судя по дому. Он был у
себя, но вернулся домой с работы как раз перед моим приходом, и жена
сказала, что он очень устал и просит прийти меня сегодня после ужина. Я... -
Она осеклась, нахмурившись.
спросить.
небольшой коттедж - оттуда и доносилась музыка. Проигрыватель. Он был
включен на полную громкость, и окна коттеджа были распахнуты.
меня такое ощущение, что это очень важно.
Та-та-та-там там-там... Узнаешь?
лучшего. Вот бы вспомнить, где же я ее раньше слышала.
замолчала. - Если подбросишь меня сегодня вечером туда, можешь подождать на
улице и послушать. Вдруг она ее опять поставит. Мне кажется, ты узнаешь
мелодию.
почтовом ящике. Я задумчиво воззрился на нее.
часа кряду, Худышка? Она коротко передернула плечиками.
но...
живым, занимаясь этим делом, только потому, что я никогда не игнорировал
чужих догадок. Но если выяснится, что это Элвис Пресли заставляет тебя
испытывать волнение, то с тебя выпивка.
Глава 9
огромная коллекция пластинок, а ее звукопроигрывающая аппаратура обладала
изрядной мощностью. Даже сидя в машине на приличном расстоянии от ее дома, я
мог не напрягать слух. Ее ближайшие соседи, по-видимому, были либо очень
терпимыми, либо глухими, если спокойно сносили это се увлечение. Но, в конце
концов, живя в таких районах, приходится привыкать к чужим музыкальным
вкусам.
частично еще невозделанный, назывался Сагуаро-хайте. Здесь стояли одинаковые
небольшие домики из прессованных шлакоблоков, окрашенные в розовый, голубой,
зеленый и желтый цвета. Над всеми крышами виднелись телевизионные антенны, а
перед каждой дверью зеленела лужайка. Чем дальше в пустыню продвигается
граница поселения, тем с большим рвением жители стремятся культивировать
зеленые насаждения.
садике перед домом Хедов росло декоративное вечнозеленое деревце и несколько
пышно цветущих субтропических кустовых цветов. Судя по трехколесному
велосипеду и вещам, разбросанным в саду, у них были дети. Сверкающий
новенький автомобиль - одна из последних компактных моделей "понтиака",
совсем не похожая на мою исполинскую развалину, - стоял на небольшой
железобетонной площадке, соединявшей гараж с проезжей частью улицы.
двадцать футов. Бросая взгляд в узкий проем между домами, я мог видеть,
прямо за задним двориком, где висели качели и бельевые веревки, открытое
окно, из которого доносилась музыка. Но пока что там никто не появился.
собеседований, и Шейла правильно поступала, стараясь провести у Хедов
столько времени, чтобы не показаться назойливой. Может быть, ей что-то
удалось выведать. Но как бы там ни было, вечер стоял жаркий и душный, а
липкое сиденье "универсала" вспучилось от старости. Я снова зевнул и
попытался вытянуть затекшие ноги. Тут дверь дома напротив раскрылась, и
вышла Шейла. В летнем платье и в туфельках на высоких каблуках она
показалась мне симпатичной и незнакомой. Только забинтованные кончики
пальцев напомнили мне о той груде кожи и костей, мало похожей на существо
женского пола, которую я выносил из джунглей в Коста-Верде. Она перешла
улицу и встала перед моим окном.