read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- О, я вообще очень наблюдательная. Послушайте, я дала вам уже
столько информации... Не знаю, понравится ли это мистеру Джиллману или
нет. Переговорите с ним и спросите у него, можно ли мне все это с вами
обсуждать? Мне не хотелось бы... Я уверена, что мистеру Джиллману не
понравится, если я открою что-нибудь такое, что привлечет ненужное
внимание к компании.
- Конечно, - согласился Мейсон. - Мы можем к нему подняться?
- Минуточку.
Женщина пододвинула к себе телефон. Ей пришлось ждать секунд
тридцать, потом она сказала в трубку:
- Кабинет мистера Джиллмана, пожалуйста... Добрый день. Не мог бы
мистер Джиллман встретиться с мистером Мейсоном, адвокатом? - Услышав
ответ на другом конце провода, она виновато улыбнулась Мейсону: - Мне
жаль, мистер Мейсон, но мистер Джиллман сейчас очень занят. Его ждет
несколько человек, к тому же, в течение следующих двух часов ему требуется
сделать массу важных звонков. Весьма напряженное время года для него. -
Она повесила трубку и вопросительно посмотрела на Пола Дрейка. - Вы тоже
адвокат, мистер Дрейк?
- Частный детектив, - ответил Мейсон, - выполняющий одно мое задание.
- В которое замешана слепая нищенка?
- Пока не знаем. У нас есть несколько версий. Единственное, что мы
можем заявить с полной определенностью, - нам требуется побольше выяснить
о ней. Но, пожалуйста, не ставьте ее в известность, что мы ведем
расследование.
- Какие тайны! - воскликнула женщина.
Она внезапно заметила за их спинами молодого человека с дипломатом в
руке. Он явно очень спешил.
- Мистер Джил... - начал он, но секретарша сразу же перебила его:
- Прямо поднимайтесь, мистер Дииринг. Он ждет вас.
Когда молодой человек быстрым шагом направился к лифту, женщина снова
повернулась к Мейсону.
- Очень важное дело? - поинтересовалась она.
Мейсон улыбнулся в ответ и сделал легкий поклон.
- Нет, обычное расследование. Огромное вам спасибо. Вы нам здорово
помогли.
- Вы бросаете меня на произвол судьбы, - запротестовала она.
Мейсон весело рассмеялся.
- Не беспокойтесь. Мы пришлем вам повестку о явке в суд, как
свидетельнице.
Мейсон с Дрейком вышли на улицу и обменялись быстрыми
многозначительными взглядами.
- Что теперь? - спросил Дрейк.
- Очевидно, слепая уехала, а два твоих оперативника сидят у нее на
"хвосте". Давай поищем телефонную будку, Пол, и выясним, звонили ли они с
отчетом.
- Да, выявляются очень странные аспекты, - заметил Дрейк. - Послушай,
Перри, тебе об этом деле известно что-то, что неизвестно мне. Я имею в
виду, о какой-то сумме денег.
- Возможно, - согласился Мейсон.
- Собираешься мне рассказать?
- Нет.
- Почему?
- Лучше, если ты будешь только в курсе того, что я тебе открываю, -
ответил Мейсон, взвешивая каждое слово. - Но кое-что я тебе сообщу.
Секретарша в Джиллко обратилась к вошедшему молодому человеку как к
мистеру Диирингу. Если окажется, что его зовут Хьюберт, то это может быть
очень важно. Поэтому сейчас мы с тобой запишем номерные знаки автомобилей,
припаркованных перед зданием, позднее ты проверишь, кому они принадлежат.
Как только запишем номера, поищем телефон и позвоним тебе в контору, чтобы
выяснить, какие новости.
У края тротуара было припарковано около дюжины машин. Мейсон пошел с
одного края, Дрейк - с другого. Они быстро выполнили задуманное и поехали
к автозаправочной станции, откуда Дрейк позвонил к себе в агентство.
Детектив вернулся к машине с задумчивым видом.
- Мы выяснили, кто такая миссис Шишка на Пальце, - сообщил он. -
Снимает квартиру в старой части города, по дороге на Санта-Монику. Слепая
отшельница. Живет там уже более двух лет. Кстати, ее фамилия - Джиллман.
- Джиллман? - переспросил Мейсон. - Случайно не родственница
Джиллмана из "Джиллко"?
- Я тебе передаю ту информацию, что у меня есть. Ее фамилия -
Джиллман. Она довольно эксцентрична. Иногда люди не видят ее по два-три
дня. Затем она вдруг появляется на тротуаре и идет в магазин, ощупывая
дорогу палочкой. Ее хорошо знают в этом магазине, она всегда
расплачивается наличными. Очень часто они подносят ей покупки. Слепая
женщина, живет одна, сама себе готовит - это создает много проблем.
- Ладно, выясним, - решил Мейсон. - Подумай сам, Пол, если бы ты был
слепым и имел ограниченный доход, что бы ты делал? Не стал бы обедать в
ресторанах. Нанять повара тоже средств не хватило бы.
- В твоих словах что-то есть, - согласился Дрейк. - Так что теперь?
- Пусть твои ребята остаются на задании. Когда слепая выйдет, мне
нужно знать, куда она направляется. Я хочу раздобыть о ней всю информацию,
какую только возможно.
- Мои оперативники считают, что она догадалась, что за ней
пристроился "хвост", - сказал Дрейк.
- Почему они так решили? Ведь, наверное, следить за слепой не так...
- Их заметила не женщина, а таксист, - перебил Дрейк. - Иногда шоферы
попадаются очень опытные, а этот, определенно, такой. Мои ребята встали с
ним в один ряд: один ехал впереди и следил в зеркало заднего обзора, а
второй тащился сзади. На протяжении пути они пару раз менялись местами.
Это хорошая тактика в подобных случаях. Одна машина пролетает мимо, вторая
снижает скорость и отстает. В таком случае объект не догадывается, что за
ним установлено наблюдение.
- Но этот таксист догадался?
- Да. То есть, мой оперативник считает, что да, потому что он
повернулся и сказал что-то своей пассажирке. Слепая сразу же напряглась и
села прямо. Мои парни решили, что водитель заметил хвост и сообщил
женщине, что за ней следят.
- Пусть твои люди остаются на работе, - велел Мейсон. - Мы отсюда
направимся ко мне в контору. Я хочу, чтобы ты также занялся выяснением,
кому принадлежат машины, припаркованные перед "Джиллко".
Дрейк снова сходил к телефону передать указания своим оперативникам,
и они с Мейсоном в задумчивости поехали в адвокатскую контору.
Адвокат вошел в свой кабинет и обратился к секретарше:
- Делла, позвони, пожалуйста, Келси Мэдисону в ресторан "На
перекрестке у Мэдисона", - попросил Мейсон. - Я хочу поговорить с ним об
официантке.
Через минуту Делла Стрит кивнула адвокату и сообщила:
- Мистер Мэдисон на проводе, шеф.
Мейсон поднял трубку и сказал:
- Привет, Келси. Как дела?
- Как обычно. Сумасшедший обеденный час закончился. Скоро начнется
наплыв посетителей в бар, а потом уже народ пойдет ужинать.
- У тебя работает официантка по имени Катерина Эллис, - продолжал
адвокат. - Я хотел бы с ней поговорить. Ты сможешь отпустить ее на часок?
Пока у вас относительно спокойно до начала ужина.
- Для тебя я готов на все, - ответил Мэдисон. - Куда мне ее
направить?
- Ко мне в контору.
- Пришлю.
- Это не доставит тебе неудобств?
- Нет, что ты. Сейчас у нее мало народу... Эй, а она, случайно, не та
официантка, что обслуживала тебя пару дней назад?
- Все правильно.
Внезапно тон Мэдисона изменился.
- Она тебе что-нибудь предлагала, Перри? Или домогалась тебя?
- Нет, - ответил Мейсон. - Я домогался ее.
Мэдисон расхохотался.
- Тогда все в порядке. Это прерогатива клиента. Я скажу ей, чтобы
ехала к тебе.
- Спасибо, - поблагодарил адвокат.
Мейсон повесил трубку, встал, подошел к окну и задумчиво уставился на
улицу внизу.
- Ты уверена насчет обуви? - наконец спросил он секретаршу.
- Да, - кивнула она.
- Все, что ты слышишь, работая у меня секретарем, - конфиденциально.
То, что ты видишь своими глазами, - другое дело. Ты становишься
свидетельницей. То, что ты заметила, - доказательства. Доказательства
скрывать противозаконно - но мы должны быть абсолютно уверены, что это
именно доказательства.
Адвокат начал ходить из угла в угол, уставившись в ковер.
Делла Стрит, которая прекрасно знала, что в такие минуты ее шеф
предельно сосредоточен, сидела не двигаясь, чтобы никак не привлекать его
внимания.


9
В половине четвертого Делла Стрит подняла трубку. Звонили из
приемной.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.