read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



интересен, чтобы над ним поразмыслить в будущем.
- Думаешь, сержант Дорсет придет к такому же выводу?
- Сомнительно. Он слишком озабочен точным соблюдением процедуры.
Лейтенант Трэгг, присутствуй он здесь, мог бы заинтересоваться. Он
достаточно умен... Дорсет же слишком полагается на старые методы
запугивания, с их помощью он сумел подняться по служебной лестнице. Трэгг
проницателен и ловок, невозможно догадаться, какие действия он предпримет
в следующий момент. Он...
Снова распахнулась дверь. На этот раз сержант Дорсет не
воспользовался услугами охранника, а закричал сам:
- Эй вы, двое, подойдите сюда. Нужно поговорить.
- Пол, - тихо произнес Мейсон, - если они попытаются отделаться от
тебя, садись в машину и осмотри ближайшие углы, а когда появятся
газетчики, найди среди них знакомого, угости его выпивкой и попытайся все
выяснить.
- Я смогу сделать это только после того, как он передаст репортаж в
газету, - предупредил Дрейк.
- Раньше и не надо. Только...
- Продолжайте беседу, джентльмены, как угодно, - язвительно заметил
Дорсет. - Не смею настаивать, к чему спешка? Подумаешь, какое-то убийство!
- Не самоубийство? - поинтересовался Мейсон, поднимаясь по ступенькам
на крыльцо.
- А куда делся револьвер? Он его проглотил по-вашему? - с иронией
спросил Дорсет.
- Я даже не знаю, как он был убит.
- Как вам не повезло! А что Дрейк здесь делает?
- Смотрит по сторонам.
- Ты как здесь оказался? - спросил Дорсет Дрейка.
- Я сказал Салли Мэдисон позвонить ему сразу после звонка в полицию,
- пояснил Мейсон.
- Что такое? - рассердился Дорсет. - Кто звонил в Управление?
- Салли Мэдисон.
- Разве не жена покойного?
- Нет. Миссис Фолкнер готовилась забиться в истерике. Звонила Салли
Мэдисон.
- Зачем вам понадобился Дрейк?
- Смотреть по сторонам.
- Для чего?
- Для того, чтобы что-нибудь найти.
- Зачем? Вы же никого не представляете, не так ли?
- Если быть точным, я пришел к Фолкнеру с отнюдь не дружеским
визитом.
- Что вы можете сказать о Стонтоне, у которого якобы находятся
украденные рыбки?
- Он уверяет, что рыбок передал ему сам Фолкнер.
- Фолкнер заявил в полицию, что рыбки были украдены.
- Я знаю.
- Говорят, вы были здесь, когда приехала патрульная машина по вызову
о краже рыбок.
- Верно. Дрейк тоже был здесь.
- Итак, вы сами как думаете? Рыбки были украдены или нет?
- Я никогда не занимался рыбками, господин сержант.
- Не вижу связи. Какое это имеет значение?
- Возможно - никакого, возможно - огромное.
- Не понимаю.
- Вы когда-нибудь пытались, стоя на стуле, опустить половник в
аквариум глубиной четыре фута, поймать им рыбку, потом, перехватывая
ладонями четырехфутовую палку, поднять ее на поверхность и перенести в
ведро?
- А какое это имеет значение? - недоверчиво спросил Дорсет.
- Возможно - никакого, - повторил Мейсон. - Возможно - огромное.
Сержант, потолок в кабинете находится, по моему мнению, на высоте девяти с
половиной футов, дно аквариума расположено на высоте трех футов шести
дюймов от пола. Глубина аквариума - четыре фута.
- О чем вы говорите, черт возьми?
- Об измерениях.
- Не понимаю.
- Вы спросили меня, были ли украдены рыбки.
- Ну?
- Улики, свидетельствующие о краже, включают в себя половник, к ручке
которого, в качестве удлинителя, была привязана четырехфутовая палка от
швабры.
- Ну и что? Чтобы достать до дна аквариума глубиной четыре фута,
потребуется четырехфутовая палка, не так ли? Или ваш изощренный ум пришел
к другому выводу?
- Если вы достаете рыбку из аквариума глубиной четыре фута,
поверхность воды в котором ниже края на полдюйма, а дно находится на
высоте трех с половиной футов от пола, значит поверхность воды находится
на высоте семи футов и пяти дюймов.
- Ну и что? - По голосу Дорсета было ясно, что он уже
заинтересовался, но по-прежнему пытался скрыть интерес под маской
язвительной насмешливости.
- А то, что вам удастся опустить четырехфутовую палку с половником на
конце совершенно беспрепятственно, так как вы сможете наклонить ее. Но
поднимать половник вам придется в строго вертикальном положении, иначе
рыбка выскользнет. Предположим, в вашей комнате потолок находится на
высоте девяти с половиной футов от пола, а поверхность воды в аквариуме -
на высоте семи с половиной футов. Когда вы поднимаете половник с
привязанной к нему четырехфутовой палкой на высоту двух футов от дна
аквариума, конец палки упрется в потолок. Как вы поступите в этом случае?
Стоит вам наклонить палку с половником, рыбка моментально выскользнет
обратно.
Дорсет, наконец, понял. Некоторое время он раздумывал, наморщив лоб,
и сказал:
- Значит, вы считаете, что рыбки украдены не были?
- Я считаю, что их достали из аквариума не половником, и что половник
с четырехфутовой палкой не использовался при краже рыбок.
- Не понимаю, - сказал Дорсет с некоторым сомнением в голосе, потом
поспешно добавил, пытаясь скрыть своре признание: - Чушь! Левой рукой
можно держать в вертикальном положении палку с половником на конце, пусть
другой ее конец упрется в потолок, а правой рукой достать из воды рыбку.
- С глубины два фута?
- А что такое?
- Даже если предположить, что вам удалось поднять рыбку до глубины в
два фута, неужели вы считаете, что сможете опустить вторую руку в воду,
поймать пальцами рыбку и вытащить ее? Я так не считаю. Более того,
сержант, как высоко вам придется закатать рукав, чтобы достать что-то с
глубины в два фута? Достаточно высоко, я думаю, несколько выше плеча.
Дорсет обдумал сказанное и произнес:
- К вашим словам стоит прислушаться. Пойду и сделаю необходимые
замеры. Возможно, вы правы.
- Я ни в чем не пытаюсь вас убедить. Вы спросили мое мнение
относительно кражи рыбок, и я высказал его.
- Когда вы додумались до этого?
- Как только увидел комнату, аквариум, выдвинутый на край подставки и
валяющийся на полу половник с привязанной к нему палкой.
- Вы ничего не сказали полицейским, которые проводили расследование?
- Полицейские, приехавшие по вызову, ни о чем меня не спрашивали.
Дорсет еще раз все обдумал и резко сменил тему разговора:
- Что скажете об этом Стонтоне?
- Рыбки у него.
- Те самые, что были раньше здесь в аквариуме?
- Салли Мэдисон утверждает, что именно те.
- Вы разговаривали со Стонтоном?
- Да.
- И он заявил, что Фолкнер сам передал ему рыбок?
- Совершенно верно.
- Он сказал когда?
- В тот самый вечер, когда Фолкнер заявил о краже - в прошлую среду,
насколько я помню. Точное время он указать не смог.
Дорсет молча обдумывал все сказанное, когда из-за угла к дому
подкатило такси. Из него, не дождавшись, пока шофер откроет дверь,
выскочила женщина. Она быстро расплатилась и побежала к дому, зажав под
мышкой небольшую сумочку.
Охранник преградил ей дорогу на лестнице.
- Сюда нельзя входить, - строго сказал он.
- Я - Адель Фэрбэнкс, подруга Джейн Фолкнер. Она позвонила мне и
попросила приехать...
- Все в порядке, - сказал сержант Дорсет. - Можете войти. Но не
пытайтесь входить в спальню и не подходите к ванной до тех пор, пока мы не
разрешим вам. Постарайтесь успокоить миссис Фолкнер. Если снова начнется
истерика, нам придется вызвать врача.
Адели Фэрбэнкс было ближе к сорока. Она была несколько полной. Волосы
темные, но не настолько, чтобы Адель можно было считать брюнеткой. На
глазах - очки с толстыми линзами. Говорила она возбужденно, быстро,
фразами из четырех-пяти слов.
- Ах, какой ужас... Я просто не могу поверить... Конечно, он был
своеобразным человеком... Но представить, что кто-то умышленно убил его...
Офицер... вы уверены, что он не покончил с собой? Нет, конечно нет... У
него не было причины...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.