- Когда я заявился в Англию три месяца назад, он проводил отпуск в Норвегии.
Подозреваю, старик специально подгадал время, решил встретиться со мной без
его ведома. Больше того, я очень даже склонен думать, что отец сделал мне
предложение после того, как в пух и прах разругался с беднягой Перси.., он
предпочитает, чтобы его называли Валь. Так вот, Валь, как я понимаю, пытался
стариком командовать. А старик этого терпеть не может. Что именно они там не
поделили, не знаю, но старик метал громы и молнии. И, видимо, ему пришло в
голову, что, вызвав меня, он вставит бедняге Валю хороший фитиль. Кстати, он
никогда не жаловал жену Перси, а мой брак пришелся ему по душе - он ведь
большой сноб. Такая шутка вполне в его духе - притащить меня домой и
поставить Перси перед свершившимся фактом.
встреча и мыслилась как тайный сговор за спиной Перси. И слуги, как я
понимаю, должны были держать язык за зубами. Сошлись мы на том, что я
подумаю, поговорю с Пэт, а потом напишу ему о своем решении, что я и сделал.
Написал, когда примерно приеду, а вчера из Парижа дал телеграмму.
приехал слишком поздно.
ваш прошлый приезд, в августе, - деловито продолжил он, - с кем-то из членов
семьи вы встречались? Кроме отца?
отменный товар. Она ведь как минимум на тридцать лет моложе его.
брака, вас или Персиваля. Лицо Ланса отразило удивление.
умерла, когда нам было.., десять, двенадцать лет. Скорее надо удивляться
тому, что он не женился гораздо раньше.
заметил инспектор Нил.
грязные намеки - его стихия. Что, расклад именно таков, инспектор? Вы
подозреваете мою мачеху в том, что она отравила моего отца?
сказал он. - Можно узнать, каковы ваши планы?
Где сейчас моя семья? Все в "Тисовой хижине"?
отправляйся в гостиницу.
останавливался в Лондоне.., в "Барнс". В этом отеле когда-то было очень
уютно и тихо. Надеюсь, там и сейчас так?
поеду в "Тисовую хижину".
посуровело.
Меня ведь приглашал отец, а он умер. Кто там теперь хозяин, я не знаю. То ли
Перси, то ли Адель. Короче, прежде чем везти туда тебя, хотелось бы
посмотреть, как встретят меня самого. К тому же...
рисковать.
Глава 11
1
кусочки и выбросил в корзину для мусора. Потом, вспомнив об осторожности,
выудил обрывки из корзины, чиркнул спичкой.., и они превратились в пепел. Он
пробормотал себе под нос:
концов...
похвастаться благоразумием?" Чего нет, того нет, этим их недостатком он сам
не раз пользовался, но сейчас.., как неблагоразумно! Сам он принял все меры
предосторожности. Если миссис Фортескью позвонит, ей скажут, что его нет.
Собственно, Адель Фортескью звонила уже трижды, а теперь еще и написала.
Кстати говоря, письмо - это еще хуже. Чуть подумав, он подошел к телефону.
осторожны.
Адель Фортескью сказала:
Придет время, я дам о себе знать.
понравилось. Сожгла она его письма или нет? Женщины, все они одинаковые.
Обещают письма сжечь, а сами оставляют их на память.
осторожность, но бывает, как ни старайся... Несколько писем Адель Фортескью
он все-таки написал. Что в них? Обычная дребедень, мрачно подумал он. Но нет
ли там слов или фраз, которые в полиции, если захотят, истолкуют так, как им
это выгодно? Ему вспомнилось дело Эдит Томпсон. Вроде бы в его письмах
ничего компрометирующего нет, но на сто процентов он не уверен... Тревога не
унималась, только росла. Допустим, Адель не сожгла его письма до сих пор,
теперь-то у нее хватит ума их сжечь? Или они уже в руках полиции? Интересно,
где она их держит? Наверное, в своей гостиной, наверху. В этом аляповатом
шкафчике. Мишура под Людовика XIVI. Что-то она ему говорила насчет тайного
ящичка. Тайный ящичек! Полиция, слава Богу, и не такие тайны раскрывает.
Впрочем, сейчас полицейских в доме нет. Так сказала Адель. Были с утра, но
теперь все уехали.
пищу. И едва ли обыскали комнату за комнатой. Для этого им нужен ордер или
хотя бы разрешение хозяев. И если не терять времени...
чай, либо в библиотеке, либо в зале. Все соберутся внизу, слуги будут
попивать чаек в комнате для прислуги. Наверху не будет никого. Он проберется
через сад вдоль тисовой изгороди - отличное укрытие. Потом откроет боковую
дверку со стороны террасы. Ее запирают только на ночь. Улучит минуту - и
проскользнет незамеченным наверх.
Фортескью сердечному приступу или чему-то в этом роде, что вполне
естественно, тогда он был бы спокоен. А так.., береженого Бог бережет.
2
у окна между этажами, через которое день назад увидела, как приехал
инспектор Нил. За живой изгородью из тиса мелькнула фигура мужчины.
Наверное, это Ланселот Фортескью, блудный сын. Отпустил машину у ворот и
пошел садом - вспомнить старые добрые времена перед встречей с семьей,
настроенной, скорее всего, враждебно. "Что ж, - подумала Мэри Доув, - этому
Лансу можно посочувствовать". С полуулыбкой на губах она спустилась в холл.
Там ей встретилась Глэдис, горничная, которая даже подскочила от
неожиданности.
запыхалась, будто после бега. - А до этого звонил мистер Дюбуа. Хотел