АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Вы верите разговорам о раке горла? - спросил Хенли.
- Что?
- Сигареты вызывают рак горла? - сказал он.
- Не знаю. Я никогда об этом не думал.
- Все хорошее в жизни либо запрещено, либо тебе не годится, - сказал
Хенли.
Он устало улыбнулся.
- Это чья-то цитата, но я ее воспроизвел неточно.
- Мы остановились в мотеле, которым управляет человек по имени Майк
Бартер, - сказал я.
- Да. На Поинте.
- Да. Я оставил Энн в ее хижине, а сейчас она исчезла. Исчезли
платье, багаж - все. Ничего не осталось.
- Кого вы оставили в хижине? - спросил Хенли.
- Энн, мою невесту.
- О-о-о, - протянул Хенли.
У него был озадаченный вид. Он затянулся сигаретой.
- Это та самая девушка, с которой я был у вас днем, - объяснил я.
Хенли выпустил новую струю дыма.
- Что-то я вас не понимаю! - произнес он задумчиво.
- Девушка, которая была со мной, - терпеливо произнес я, - когда нас
привез сюда ваш полицейский сегодня днем.
Хенли посмотрел мне в глаза.
- Какая девушка? - спросил он.
- Де...
Я резко замолчал. Мы смотрели друг другу в глаза.
Его рот купидона сейчас был сжат в тонкую линию, голубые глаза
смотрели настороженно. Судья Оливер Хенли был готов к обороне.
- Я не помню никакой девушки, - сказал он. - Фред привез вас одного
сегодня днем.
- Понятно, - протянул я.
Хенли улыбнулся.
- Возможно, это результат долгой поездки, - сказал он.
- Или долгого телефонного разговора, - ответил я.
- Что?
- Того самого разговора, который состоялся как раз перед моим
приездом сюда. По этой причине в пепельнице догорает недокуренная
сигарета.
Я кивнул головой.
- Что происходит, Хенли?
- Я не имею понятия, о чем вы говорите.
- Неужели? Хорошо, блюститель закона! Вы прекрасно знаете, что со
мной сегодня была девушка. Что за басни вы рассказываете?
- Если с вами и была молодая леди, я не видел ее.
- Она заснула вот на этой кушетке! - заорал я.
- Я не видел ее!
- Что вы пытаетесь мне втолковать? Что здесь творится? Почему такая
круговая порука? Неужели вы воображаете, что вам удастся...
- Я не видел никакой девушки! - твердо произнес Хенли.
- О'кэй, Хенли.
Я поднялся, ткнул пальцем ему под нос и сказал:
- Возможно, вы воображаете, что этот провинциальный городишко
является началом и концом мира, но вы не сильны в географии. Есть
федеральные копы, и есть полиция штата. Похищение, как вам известно,
федеральное преступление.
- Имеется полицейский из полиции штата, который покажет, что вы были
один, когда он вас арестовал, - сказал Хенли. - Почему вы не успокоитесь,
Колби?
- Встречаются полицейские, которые убивают собственных матерей. Мне
нужны полицейские. Получу ли я их от вас, или мне нужно начать работать?
- Зачем вам нужны копы? Проследить исчезновение несуществующей
девушки?
- Нет, - сказал я.
Я усмехнулся.
- Ведь вы не думаете, что я сумасшедший, верно? Вы не допускаете, что
я стану требовать помощи полиции в чем-то явно безумном, как это? Мне
нужны полицейские, потому что я обнаружил лужу крови в стенном шкафу
мотеля. Я полагаю, что полиция заинтересуется происхождением этой крови.
- Возможно, - согласился Хенли.
- Ну?
- Я позвоню полицейскому, - сказал он. - Я не хочу стоять на дороге у
гражданина, сообщающего о предполагаемом преступлении.
Он пожал плечами.
- Что касается девушки...
Он снова пожал плечами.
- Какой девушки? - спросил я.
Хенли поднял глаза. На его лице появилась хитрая улыбка. Медленно,
методично он выбил свою сигарету.
- Я вызову полицейского.
Поднявшись, он подошел к телефону. Сигарета в пепельнице догорела до
самого конца. Кверху поднимался тоненький дымок. Хенли раздавил окурок,
поднял трубку и набрал номер.
- У меня есть теория в отношении людей, - сказал он.
- Да?
- Я верю, что большинство из них разумные. Вообще-то я оптимист. Я
верю...
Он заговорил в трубку:
- Привет, Фред! Я поднял тебя с постели? Извини меня. Нет, ничего
особенно важного. Помнишь молодого человека, которого ты привез днем?
Превышение скорости. Детектив. Припоминаешь?
Хенли помолчал.
- Нет! - воскликнул он с силой. - Он был один! С ним не было никого.
Последовала новая пауза.
- Да, совершенно верно. Да, теперь ты понял. Так вот, он думает, что
наткнулся на кое-что у Майка Бартера, и просит, чтобы местная полиция
помогла ему. Как ты думаешь, можешь ли ты сюда приехать? Нет, я звоню из
своего дома. Конечно. В таком случае, о'кэй, мы тебя ждем. Послушай, скажи
Джанет, что я сожалею, что позвонил так поздно. Хорошо.
Он положил трубку.
- Он сейчас приедет. Хороший парень - Фред.
- Минуту назад вы философствовали, - напомнил я.
- Ах да, люди...
Хенли подошел к шкатулке с сигаретами и закурил новую.
- Большинство из них разумные. Вы со мной согласны?
- Я полагаю, что так.
- Это несомненно. В конечном счете человек непременно поймет, что
бессмысленно плыть против течения.
- В каком смысле?
- В смысле, что гораздо легче и проще сесть на скамейку на дощатом
настиле для прогулок вдоль набережной подальше от волнолома.
- Если случайно нет ничего такого, чего вы хотите в океане, - сказал
я.
- Я это проверил на собственном опыте, Колби. Поверьте, вы не найдете
ничего такого в океане, чего не найти на земле.
- Многие рыбы удивились бы вашим словам.
- Многие рыбы удивились бы тому, что существует что-то, помимо
океана. Это все равно не аргумент для того, чтобы плыть против прибоя.
- Я не знаю, о чем вы говорите. Если вам есть что сказать, говорите
это по-английски.
- Английский язык, - сказал Хенли, - становится искусством, когда вы
говорите по-английски, а собеседнику кажется, что это иностранная речь.
- Я всегда считал, что целью любого языка является общение. Если вы
собираетесь мне что-то сообщить, то ваш "океан" до меня не доходит.
- Очень хорошо.
Хенли улыбнулся.
- Что вы собираетесь сказать?
- Я пытаюсь убедить вас успокоиться. Проявите оптимизм.
Хенли помолчал.
- Ваша несуществующая приятельница...
- Да?
- Расслабьтесь, Колби.
- Зачем?
- Оптимизм. Проявите немного оптимизма.
- Вы знаете, что она существует.
- Я ничего не знаю. Я просто советую вам взглянуть на светлую
сторону. Давайте допустим на мгновение, что она действительно существует.
Вы приехали сюда на Сулливан Поинт вместе с ней, сняли две отдельные
хижины, а теперь она исчезла. Все это мы обсуждаем, допустив, что она
существовала.
- Она не только существовала, она и сейчас существует. Говорите то,
что хотели сказать.
- Я говорю, что если она-таки существовала, и если она действительно
исчезла, она, вероятно, жива и здорова до сих пор.
Хенли внимательно посмотрел на меня.
- И она, вероятно, будет жива и здорова, когда все это будет
закончено и забыто.
- Она сейчас в безопасности? - спросил я.
Хенли пожал плечами.
- Ваша несуществующая приятельница? Я бы сказал, что она в большей
безопасности, чем если бы вы начали... обливать навозом набегающий прилив.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|