read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Фузи Хотьубе. Нас встречают низкие столики, циновки и подушки.
- Это обстановка для безногого,- усмехается Струящийся,- конура для
таксы.
Кроме двух подобий комодов, мы не встречаем ни одного шкафа для одежды. В
комодах-только кимоно.
Толстяк спрашивает у меня разрешение взять одно кимоно, для Берты в
качестве военного трофея. Я соглашаюсь. Ведь Фузи Хотьубе они больше не
понадобятся. Не считая тряпья и чайного сервиза, на этой хазе ничего нет.
- Выходит, что мы пришли сюда лишь для того, чтобы смочить мою
задницу!-ухмыляется Берю.
Вдруг его лицо сжимается, а глаза расширяются. Губы растягиваются, как
пара до смерти надоевших друг другу слизняков.
- Что с тобой, душечка? Но мне уже поздновато объяснять это на чертеже
или покупать зеркало заднего вида. Я чувствую, как какая-то твердая
штуковина беспардонно уперлась в мой бок.
Мне не в первый раз суют шпалер под ребра. Поэтому я прихожу к выводу,
что нас с Толстяком застукали.
И действительно, в подтверждение моей мысли из-за спины его илистого
Величества появляется мерзкая, будоражащая воображение харя. Ну, что же,
каждому-свое! Зато таких не ревнуют. Я не имею чести знать это рыло, но
говорю себе, что этот брат-близняшка Толстяка может легко сделать заикой
любую впечатлительную девушку, случайно встретившуюся с ним взглядом. В
самых жутких ночных кошмарах я никогда не встречался с таким страшилкой!
Представьте себе индивида в общем-то небольшого роста, но такого же в
ширину, с глазами на 99% скрытыми под веками,-земноводного чудища. У него
круглая, гладкая и фантастически желтая ряха, рот в форме равнобедренного
треугольника, суперсплюснутый нос и очень высокие и очень острые скулы.
Сущий катаклизм! Бедный папочка, наверно, сделал себе харакири в день его
появления на свет!
От созерцания меня отвлекает чья-то рука, проскользнувшая подмышкой и
начавшая ощупывать карманы моего пиджака. Тонкая, маленькая, восковая,
жестокая рука. Я говорю себе, что судьба дарит нам шанс. Конечно, я рискую
головой, но если рефлексы того фраера, сработают с опозданием на одну
двадцатую секунду, мне этого будет достаточно.
Мы оба с Толстяком безоружны. Объявлять войну этим заспинкам -нам совсем
не в цист, как сказал бы мой знакомый из Марселя, торгующий живой рыбой из
цистерны. Но ваш Сан-Антонио, прекрасные дамы, если и не рыцарь без упрека,
то уж наверняка месье без страха. В тот самый момент, когда рука оказывается
во внутреннем кармане моего пиджака, я начинаю крутиться, как юла,
головокружительно до умопомрачения! Я стараюсь изо всех сил, а мой мучитель
оказывается плотно прижат ко мне. В этой круговерти дуло его бодяги
соскальзывает вниз и теперь зажато между нами. Мне удается увидеть того, кто
так неожиданно стал моим визави,- это молодой японец с продолговатым лицом и
глазами, напоминающими два не зарубцевавшихся шрама.
Все это происходит за промежуток времени, который понадобился бы пироману
на те, чтобы поджечь бутыль эфира. Я откидываю свой чан назад и наношу
чертовски удачный удар .в. лобешник приятеля. Вижу, как у него из глаз
сыплются звезды, но за неимением времени не успеваю сосчитать их. Рекомендую
вам сделать это вместо того, чтобы принимать снотворное. Мой обидчик
отбывает в аут. Он обмяк в моих руках, и мне нужно лишь отстранить его от
себя, чтобы дать возможность упасть. Но прежде, чем он занимает место в
партере, я освобождаю его от аркебузы.
Ну а сейчас можно себе позволить посмотреть, как идут дела у Берюрье.
Ну что же, должен вам сообщить, что, слава Богу, мой малыш чувствует себя
совсем не плохо. Окрыленный моим успехом, он со своей стороны с присущим ему
юношеским задаром исполнил "Турецкий марш". В тот момент, когда я
поворачиваюсь к нему, он добивает своего орангутанга дробными ударами копыт
(я вам говорил, что мне удалось заменить его домашние тапочки на туфли?).
Мой дорогой Берю так усердствует, что начинает тяжело дышать.
- Чертова кукла? - возмущается он, вытирая обильный пролетарский пот.-
Когда он увидел, что ты вырубил его кента, он вздумал пальнуть в тебя из
своей дуры. Но я вовремя мочканул его ногой по близняшкам. А еще говорят:
"японцы, японцы"! Они такие же, как и все-стоит им схлопотать по висюлькам,
как они начинают просить замену.
И вот в наших руках находятся две крупнокалиберные дуры в полном
комплекте со своими хозяевами. Что делать? Предупредить полицию? Но зачем?
Это может привести к малоприятным юридическим разбирательствам. Лучше уж
самим заниматься своей кухней. Я обыскиваю обоих японцев. В их бумажниках
имеются документы: одни на японском, другие на иероглифах, короче говоря, я
в них ни бельмеса не въезжаю. Но вот мне попадается удостоверение, на
обложке которого стоит надпись на двух языках-японском и английском. Это
слово, которое так же как и слово "Hotel" с небольшими вариациями хорошо
известно во всех странах--"Police". Я чувствую легкий приступ смущения.
- Ты видишь. Толстяк?-обращаюсь я к своему сообщнику. Он пасет на гербы.
- Не может быть! Выходит, это наши японские коллеги?
- Выходит, что так. Соседи, наверное, вызвали легавых, когда увидели, как
ты взламываешь дергам.
- Нужно познакомиться с ними и извиниться,- решает Берю.
- Я думаю, что нам лучше смотаться, пока они в ауте. Иначе нас ждет куча
неприятностей, мой храбрый малыш.
- Пожалуй, ты прав. Когда они оклемаются, то вряд ли поймут нас.
Сказано-сделано. Мы мылимся к нашей тачке. Черная полицейская машина
стоит прямо за ней. За рулем сидит тип и читает газету, но, увидя нас,
опускает ее. Я иду прямо к нему. Это маленький человек с недобрым взглядом.
Он задает мне вопрос, на который-и на то есть основания-я не могу ответить.
Я резко распахиваю дверцу. Он тянется к кобуре, но быстрота реакции
Сан-Антонио уже стала притчей во языцах-о ней недавно писали в спортивных
рубриках ведущих газет.
Я делаю ему японский ключ (правда, кстати?) с целью нейтрализовать его
руку. Мой неразлучный друг Берю сходу предлагает ему продегустировать
оплеуху "язычок проглотишь" в качестве Десерта, и шофер принимает ее за
милую душу, да так, что за ушами трещит. Прежде чем сесть в нашу телегу, я
спускаю шины у полицейского автомобиля. А сейчас нам нужно побыстрее катить
в Токио. С такой историей в багаже мы можем не обобраться хлопот. Ну и везет
же нам: посадили себе на хвост японских легавых, когда и так дела-не в жилу.
Не следует исключать того, что наши жертвы заметили номер нашей каталки,
и тогда готовься принимать гостей...
Это прозорливо отмечает Берю в лынде стрита. 1
- Наверное, есть способ замести следы,- говорю я.
- Хотелось бы узнать,- интересуется Амбал.
- Мы подадим заявление об угоне машины.
- Что это нам даст?
- В этом случае станет известна наша принадлежность к легаве. Тогда
местной полиции не должна прийти в голову мысль брать у нас интервью.
Он соглашается с тем, что это единственно правильное решение.
Вернувшись в Токио, мы скромно оставляем машину в оживленном квартале и
берем такси до гостиницы. По пути мы заскакиваем к Хертцу и сообщаем ему об
угоне автомобиля. Может быть, эта затея слетка хромает, но я не вижу других
путей.
Очутившись у себя в номере, я снимаю верещалку и звоню Рульту в Агентство
Франс-Пресс.
- Что-нибудь новенькое?-с интересом спрашивает он.
- Нет, кроме неприятного недоразумения, о котором я вам расскажу в другой
раз. Послушайте, дружище, если вдруг нам понадобится алиби, то вы не забыли,
что мы покинули ваш кабинет четверть часа тому назад, правда?
-А как же! Об этом мне только что говорила моя секретарша,- усмехается
он- А вы не забыли о сегодняшней вечеринке?
- Только о ней и думаю.
Я кладу трубку. И все же это происшествие не дает мне покоя. Я думаю, что
лучше известить о нем Старикана на крайний случай. Мне не хочется стать
клиентом японских тюряг. Поэтому я заказываю новый разговор. Так же как и
утром, после небольшого ожидания на другом конце провода, раздается голос
дорогого Босса.
Воздушными намеками (а он схватывает их на лету, как парус - ветер) я
рассказываю ему о втором харакири, о нашей экспедиции в Кавазаки и ее
последствиях. Он говорит мне, что срочно свяжется с нашим посольством, чтобы
в случае необходимости они были готовы быстро и эффективно помочь нам.
Новостей об Агентстве Пинодер все нет. Мы расстаемся. Я ещё никогда так
часто не общался по телефону с Лысым. Если дела так пойдут и дальше, то мой
гостиничный счет испортит мне аппетит, как бочка тухлой сельди - фужер
шампанского.
В тот момент, когда я кладу трубку, появляется Толстяк в пижамных
шакаренках в цветочек.
- Я сдал свой костюм в чистку и глажку,- говорит он-Правда ведь,
невезуха! Мой первый костюм из белой фланели... Но я надеюсь заполучить его
к концу дня, чтобы надеть на вечеринку к американке. Я цементирую его
энтузиазм:
- Будет лучше, если ты не пойдешь туда, Толстяк.
- Чего это вдруг?
- Надо же понимать, что с твоей желтизной ты непрезентабелен! Он
хмурится.
- Послушай, Сан-А, ты меня удивляешь. Здесь миллионы ребят с таким же
цветом кожи.
- Да, но для них - это естественная окраска. Поверь мне, будет гораздо
лучше, если ты отдохнешь. К тому же, твое вынужденное купание, да и...
Он молча возвращается в свою комнату, яростно захлопнув за собой дверь.
Глава 7
День заканчивается без приключений. К восьми часам ваш милашка Сан-А,
выкупанный, свежевыбритый, накрахмаленный, с уложенными волосами и
благоухающий, покидает свой селоп. Он стучится к Берю, но Берю отсутствует.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.