головку со следами страха на лице.
поданы с момента начала вашей игры. Но если бы я поднял мяч где-нибудь в
углу, так ведь нет - он лежал прямо у моих ног. Из этого можно заключить,
что его положила сюда рука преступника.
внимательно разглядывая нижнюю часть сетки, и вдруг мои волосы становятся по
стойке "смирно", как ученики при появлении инспектора. На газоне я вижу
распростертого беднягу Экватора Сали. Он держался около ограждения рядом с
местом, куда Антигона бросила мяч, и получил основную порцию. Рубашка вся в
крови. Одна щека сильно изуродована.
представившейся возможности продемонстрировать свое искусство. Подхватив
саквояж, он со всех ног бежит на помощь пострадавшему. Несчастный
судовладелец стоит с грустным лицом. Его пышное новоселье превращается в
ужасное бедствие. К несчастью, многочисленные репортеры, прослышав о
покушении, бегут, как на халяву, стройными рядами, на ходу готовя свои фото-
и кинокамеры.
глаз на свою буренку, сходить в ближайший секс-шоп и купить себе надувную
куклу. Затворы уже защелкали! Клик! Клак! И еще клак! И еще! А теперь сделай
мне его под другим углом! Камеры стрекочут - словом, хит сезона!
продолжаю обход ограждения корта.
заслуживает тысячу оплеух и плевок в придачу, чтобы залепить синяки.
Гениальный Сан-А вновь все предвидел точно!
земли. И я понимаю, почему выбрали именно это место:
названия, но из его цветов делают зонтики, а из листьев - лодки. Кто-то
притаился здесь и в нужный момент, когда все обращают внимание только на
летающий туда-сюда мячик, закатил взрывное устройство на корт. И я
практически уверен, что мячик с начинкой предназначался мне. При этой мысли
я немного столбенею. Не пугаюсь, нет, поскольку не родился еще тот парень,
который способен излечить мою икоту, крикнув за спиной "у!". Но если
нацелились на меня, значит, кто-то знает о моей истинной профессии и
подозревает, что я приехал неспроста. А раз подозревает, значит, здесь, на
острове Кокпинок, замышляются не очень хорошие вещи.
недавнее присутствие здесь какого-то человека. Принюхиваюсь. Мне кажется, я
вам рассказывал, что у меня обоняние развито так же сильно, как и интеллект.
И мои чувствительные ноздри улавливают странный запах. Но это не запах
цветов на кусте - не могу пока еще вспомнить, как называется, подождите,
может, вспомню! - куст этот источает довольно тяжелый, немного одуряющий
аромат, похожий на ликер Карабинье-Дофенбах. Здесь же явно чувствуется запах
женщины. Кроме того, осматривая отверстие в сетке внимательнее, я нахожу
несколько шелковых нитей, зацепившихся за обрезанные концы проволоки.
Осторожно снимаю их и кладу в спичечный коробок.
безутешен, - говорит он грустным голосом. - Кто-то стремится устроить
грандиозный скандал в моем доме, чтобы обесчестить меня в глазах всего мира.
пустоту, а направлена точно по моему адресу.
улыбаемся, несмотря на всю серьезность положения.
месте? - намекаю я.
иду за ним.
на ее красивом лице. Шикарная девочка! Настоящая элита! Парень, который
однажды поведет ее к мэру, чтобы совершить брачную запись, получит право не
только на сотню танкеров в качестве приданого, но и сладкую жизнь в придачу.
совсем не похож на того, к которому вы привыкли. Я нацепил важную, даже
торжественную физиономию, разработанную префектурой полиции специально для
подобных случаев: напряженный лоб с двумя красивыми поперечными складками,
рот герметично закрыт, нос заострился и принял форму орлиного, в глазах
интеллигентная холодность, выверенные движения, спина прямая.
судовладелец.
инкогнито французский полицейский.
складка, также предусмотренная инструкциями. Она выдается обычно вместе с
дипломом об окончании академии. Но если честно, эта третья складка возникает
не от напряжения, а от удивления.
нашел бы средства эффективного извлечения информации, но получается так, что
события происходят не под моей крышей.
уехать не мог...
просите меня его найти?
преступника сегодня же.
сколочу себе состояние. Десять тысяч зеленых - это около пяти миллионов
старыми франками! А? По возвращении я смог бы сделать матушке царский
подарок, например норковое манто. Он понижает голос и быстро говорит:
Сан-Кристобаля лишь запутает дело. Я хотел бы, когда они прибудут, просто
передать им преступника. - Он щелкает пальцами. - Вот и все!
мой шеф, которого я нахожу весьма деспотичным, и то не осмелился бы ставить
мне такие задачи.
что первым делом мне необходимо плеснуть в себя двойное виски со льдом.
скалы, что-то вроде грота с террасой и балконом, выходящими на море.
стол, поскольку чувствую - брюхо подвело.
изучаю шелковые нитки, собранные мной на решетке огрождения корта. Числом их
всего пять. Отрываю кусочек пластыря со своей повязки и располагаю нити на
липкой ленте. И мне даже удается восстановить образец материала, откуда они
оторваны. Бармен наблюдает за моими манипуляциями, раскрыв глаза размером с
готическое окно. Он, похоже, думает про себя: ну и чудными же играми
занимаются гости судовладельцев.
полную идей, и в этот радостный миг слышу, что чудный, райский звон
колокольчика зовет к обеду.
желания увидеть ее, поскольку, судя по фотографиям, она в порядке, и весьма.
Вторую супругу Окакиса зовут Экзема. Он познакомился с ней, когда она была
простой шлюхой на бульваре в Афинах. Сраженный ее красотой, он решил
уподобиться Пигмалиону и сделать из нее одну из самых ярких женщин высшего
света.
хозяйка, приглашает всех в шикарную столовую. Но какая женщина! Мечта!
Представьте себе Джину Лолобриджиду, но красивее. Светлые волосы и
завораживающий взгляд, как у египетской статуэтки. У нее античный нос,
потрясающий рот и бюст, по сравнению с которым верхний этаж Софи Лорен