АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Да.
Она открывает сумочку и достает оттуда фотографию.
- Посмотрите.
Я вытираю два пальца о купальный халат, который висит рядом, и жадно
хватаю картинку. Фото изображает Белоснежку с товаркой перед Тобогганом. Их
обеих снял (осмелюсь так сказать) уличный фотограф. Они скорчили подобающие
гримасы, чтобы по возможности больше походить на звезд Голливуда.
Признаюсь, я не вижу связи - даже сексуальной - между этим скромным
прямоугольным параллелепипедом и делом, которое поглощает мое внимание
- Что это за тетка рядом с тобой? - спрашиваю я наобум.
- Это Ольга из Пуатье!
- Ну и что дальше?
- Дело не в ней, мсье комиссар!
Так как кроме двух измерительниц панелей других живых существ не видно, я
все меньше представляю, к чему она клонит.
Рожай скорей, крошка, побереги мои мозги.
- За нами,- говорит она,- что вы там видите?
- Улицу...
- А у тротуара?
- Тачку?
Мисс кофи энд милк скрещивает свои смуглые ноги с золотистым отливом так
высоко, что, благодаря позиции, мне открывается панорама до самых пределов.
- Да,- шепчет она,- тачка. Это машина того парня, который приезжал к
Грете, и можно различить номерок, особенно если воспользуетесь лупой!
Милая крошка! Я встаю и протягиваю ей руки, с которых стекает вода.
- Ты чудо туземного искусства! - уверяю я.- Какая гениальная идея пришла
тебе в голову!
Жеманясь, она объясняет:
- Когда мы расстались, я пошла в Тобогган выпить рюмочку и узнала, кто
вы.- Она опускает глаза, отягощенные голубыми тенями и целомудрием.- Я
сказала себе, что если бы я смогла вам помочь, то, может быть, и вы
протянули бы мне руку!
Вот в чем дело!
- Что случилось, лучезарная Аврора?
- Это с одним из моим друзей. У него неприятности с полицией.
- У твоего Жюля?22
- Ну да.
- Что за неприятности?
- Один приятель сунул ему наркотики, а он и не знал, что...
- Ну конечно, он чист... как снег! Ну ладно, как его зовут, попытаюсь
добиться для него режима благоприятствования. Это все, что я тебе должен?
- Еще одно, мсье комиссар.
- Что еще?
- Я бы хотела, чтобы никто не знал, что я приходила. А то подмокнет моя
репутация...
- Хоть я и принял тебя в ванной, об этом можешь не беспокоиться.
Успокоившись, она бросает на меня осторожный жаркий взгляд, сначала снизу
вверх, потом слева направо и возвращает его, пока не находит точку
пересечения моих меридиан.
- Вы красивый мужчина! - оценивает хозяйка подстилок.
- Да,- говорю я,- как раз на прошлой неделе в газете "Франс Суар" был
репортаж на эту тему. Министр искусств даже предложил мне место
жеребца-производителя в особняке Бретей. Я отказался, потому что пришлось бы
вести оседланный образ жизни.
Натюрлих, сборщица зрелых бананов не сечет в такого рода остротах.
Так вот, вода остыла, и, кроме того, я тороплюсь использовать ее
грандиозную наколку, ласково намекаю ей, что она может проститься со мной.
- Ты дашь координаты своего сутенера женщине внизу, чтобы мы в свою
очередь помогли ему.
- Спасибо, мсье комиссар!
- Не называй меня все время мсье комиссар, особенно когда я нагишом, это
оскорбляет достоинство моей профессии.
- И все же я не могу вам сказать мадемуазель,- делает ударение она,
разглядывая резиденцию моего самолюбия.
* * *
Через три четверти часа, промчавшись через Пантрюш на такой скорости,
которая оставила в растерянности всю русскую знать, сидящую за рулем своих
такси, я высаживаюсь у конторы.
Берюрье уже здесь, занят тем, что запихивает в тело содержимое банки
печеночного паштета. Его вставные кастаньеты звонко щелкают, губы блестят,
как зеркало.
Я чувствую, что этот спектакль оскорбляет мое человеческое достоинство.
- Что ты так смотришь на меня? - беспокоится отвратительная особь.
- Ничего, дремучий ты человек! - вздыхаю я.
- От такого и слышу! - парирует Жирный, закрывая нож, лезвие которого он
только что вытер о лацкан куртки.
Я берусь за трубофон, чтобы связаться с префектурой в Ивлин, с ее службой
технических паспортов. Пока меня соединяют по коммутатору, я вооружаюсь
лупой в духе Шерлока и рассматриваю номерной знак гоночной машины, стоящей
под задницей метиски. Номер можно разобрать даже невооруженным глазом. Он
оканчивается на 78. Интересная штука жизнь, правда? Догадывался ли этот
чудак в ту секунду, когда останавливал свой шарабан, что простое нажатие на
педаль тормоза повлияет на его судьбу? Если бы он остановил свой М. Ж. на
пятьдесят сантиметров дальше, я продолжал бы топтаться в тумане, тогда как
благодаря этому мне удастся, может быть...
- Алло! Полиция! Фамилию владельца машины под номером 518 ББ 78, поживее!
Пока служащий прочесывает бассейн Аркшоны, я рассеянно наблюдаю за моим
толстым Берю. Милый коллега заканчивает вытирать пальцем банку от паштета.
Он сосет указательный палец, как славный толстощекий бутуз, который
предпочел свиной жир меду
- Алло!
- Я слушаю!
И как слушает ваш малыш Сан-Антонио! Все мое естество дрожит, как
скрипичная струна, с которой играет котенок.
- Транспортное средство принадлежит некоему мсье Сержу Кайюк. оптовому
торговцу, авеню Мнерасскаж-о-Беде, 56, в Рамбуйе
- Спасибо,- выдыхаю я.
Рамбуйе! Рамбуйе! Помните, я говорил вам, что с девяти утра, как только
моя пятка коснулась коврика, я предчувствовал перемены.
И тут происходит явление несказанного Пинюша, носителя удочек и одного
сачка.
- Ты переезжаешь? - спрашивает Берю.
- Завтра суббота,- объясняет человек с моргающими глазами - Думаю пойти
подразнить уклейку в Уазе.
- Оставь свою вязанку! - предписываю я дорогому человеку
Он подчиняется. Я обнажаю его голову и запечатлеваю на
этом заурядном лбу благородный поцелуй.
- Благодаря твоей дедукции, старик, мы, может быть, добьемся результата.
Твоя идея поднять прошлое была по-настоящему гениальна.
Он сияет Берю злобно швыряет банку в корзину для бумаг, где уже лежат
пустая литровка и косточки от олив.
Я связываюсь с транспортной службой. Там дежурит Алонзо Бензен. Серьезный
парень.
- У тебя есть фургон ЭФ23? - спрашиваю я.
- Да, мсье комиссар
- Он готов?
- Да
- Тогда напяливай униформу и скажи Бадену, чтобы он делал то же самое
Сбор во дворе через пять минут. Не забудь погрузить туристические
принадлежности.
- Для большого пикника?
- Да, полный набор: Томпсон, гранаты со слезоточивым газом и другие
закуски
- Понял
- Куда ты едешь? - спрашивает Пино.
- Увидишь, потому что примешь участие в нашей небольшой прогулке
- Ты думаешь, мы вернемся до закрытия магазинов? - беспокоится он - Мне
надо купить конопляного семени на завтра!
- Если мы не вернемся до шести, это будет означать, что мы сыграли на три
метра под землю, кавалер. В этом случае тебе будет легко раздобыть червяков.
- А я? - брюзжит берюрианская Опухоль.
- Что ты?
- Я участвую в организуемой поездке?
- А как же? Разве ты видел когда-нибудь цирк без клоуна?
Глава Х
(продолжение)
Нет ничего более практичного, чем этот фургон, оборудованный людьми, у
которых в башке свекольная ботва. Внешне это обычная колымага с двумя
дверцами сзади и кабиной спереди. На боках белыми буквами написано
"Электричество Франции". Но точки над "и" - это крошечные потайные глазки,
позволяющие сечь панораму изнутри.
Внутри все как у людей. Кожаные сиденья, радиопередатчики, бронированные
плиты на стенках, ящики для оружия. Короче, все готово к делу. Тем более что
на тележке стоит не ее родной мотор, и эта каравелла жарит 180 в час так же
легко, как Берю выжирает литр 12-градусной с зеленой этикеткой.
Бензен и Баден, одетые, как служащие ЭФ сидят в кабине. Пино, Толстый и я
развалились на молескиновых сиденьях. Покачивание фургона убаюкивает удава
Берю. Глаза Пино, погруженного в мечты, отвратительны, как слизняки в
раковинах. На протяжении тридцати миль он сосал эмбрион окурка, и вот он уже
тянет собственные усы, прикурив их от сварочной горелки, которая служит ему
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
|
|