месье Роберу, как и многим другим, случалось получать письма с угрозами.
Какой-то комитет, который тогда организовался, поговаривал о том, чтобы
отправить его в концлагерь. Потом порядок установился довольно быстро.
почти два года, пока не начались серьезные затруднения, причем они сов-
пали с предвыборной кампанией.
себя более или менее обязанным давать деньги всем партиям. Он раздавал
очень много, поверьте мне, гораздо больше, чем должен был, и я спрашиваю
себя: не это ли навлекло на него неприятности? Может быть, из осторож-
ности, под видом приобретения страховки, он передавал деньги и в фонды
коммунистической партии, как и в другие прочие, но это ничего ему не да-
ло. Началась целая кампания травли, однако против других, а не против
него. Тем не менее как-то, я помню, в понедельник, как раз тогда, когда
никто не ждал ничего подобного, мы получили письмо в несколько строчек
от налогового инспектора, требовавшего разъяснений по одной декларации
четырехлетней давности. Месье Робер пошел туда сам. Он был в хороших от-
ношениях с мэром и другими влиятельными людьми, так что все вроде бы
уладилось.
ренности, надежды и отчаяния подкосил его. Он, как обычно, хорошо выгля-
дел, казался таким же увлеченным и уверенным в себе. Тут абсолютно ниче-
го не изменилось... Я не знаю, знакомы ли вы с месье Буржуа?
был уже другом Робера.
наверное, он был единственным его настоящим другом. Однако после войны
месье Буржуа в один прекрасный день перестал с ним видеться и даже здо-
роваться. В течение некоторого времени так же сделали и другие, правда
потом они изменили свое мнение. Кое-кто из них даже извинился. Мне очень
трудно, мадам, говорить обо всех этих вещах, но вы сами сказали, что хо-
тите понять.
койная совесть.
себя в своей тарелке. Когда здесь дела, казалось, утряслись, из Пуатье,
а потом, через несколько недель, из Парижа, на самом высоком уровне,
пришли новые неприятности, но уже более значительные. Месье Робер ездил
туда несколько раз и по возвращении всегда говорил, что ему удалось ула-
дить дело. Но они все-таки прислали инспектора, он расположился здесь,
на моем месте, и почти два месяца, не раскрывая рта, разве только для
того, чтобы уточнить какой-нибудь вопрос, проводил ревизию всех бухгал-
терских книг, проверял все счета, какие сумел отыскать.
всех влиятельных лиц и раздавал деньги полными пригоршнями. Но это ни к
чему не привело. Инспектор выиграл партию.
личных взысканий. Если бы вашему брату пришлось выплатить все, что ему
предъявили, полностью, то он смог бы это сделать, лишь продав дом и ме-
бель, да и то вряд ли.
дарственной налоговой инспекцией, но и с администрацией, ведающей дохо-
дами и взиманием налогов, которая тоже принимала участие в ревизии.
существует некая бездонная дыра, и при наступлении очередного платежа
возникают прежние сомнения и прежнее жонглерство. Вы знали этот дом до
меня. С тех пор торговый оборот увеличился раз в пятьдесят, если не в
сто.
крупных платежах я могу, в крайнем случае, договориться. Самое трудное -
это найти наличные деньги, несколько тысяч франков, для малых выплат, на
текущие расходы, которые ждать не могут.
пойти в банк, который принимает еще со скрипом наши векселя, и заявить,
что мне до полудня крайне нужны десять тысяч франков, а я не знаю, где
их взять. Если я не заплачу, сразу же начнут говорить - да вы и сами так
думали, - что месье Робер покончил с собой из-за того, что попал в тупик
финансового краха.
об этом с вами.
сятью тысячами франков?
оценка. Но...
франков. Сюда она приехала в поисках денег, Луиза не так уж ошиблась.
скорее, из крайней нужды, потому что чувствовала себя старой и усталой,
потому что была вынуждена отказывать себе во всем, потому что не имела
больше сил работать.
оказали личную услугу.
"Золотого кольца", потягивая из огромных пол-литровых стаканов белое ви-
но в ожидании появления кортежа.
ных мнений, епископ решил, что отпевания не будет, а покойнику будет да-
но лишь благословение на паперти церкви Сен-Жан.
с торчащими вверх оглоблями, как во время ярмарки; на этих одноколках
прибыли окрестные фермеры, они один за другим проходили через задрапиро-
ванный черным портал, чтобы склониться перед гробом.
Анри стоял у зажженных свечей, склонив голову, и бросал взгляды испод-
лобья на каждого, кто подходил пожать ему руку, тогда как его мать, ка-
завшаяся совсем маленькой рядом с ним, сжимая в ладони скомканный носо-
вой платок, благодарила пришедших грустной улыбкой.
кассиром банка в Пуатье. Вместе с ними был их сын лет двенадцати, кото-
рого они не знали, куда деть.
и, разумеется, в знак протеста невозмутимо смотрела прямо в лицо - так,
словно сидела в театре - всем сновавшим взад-вперед и выражавшим свое
сочувствие.
недельника, когда Жанна, вернувшись из конторы, обнаружила ее за столом,
Мад вполне естественно держалась с теткой как с новой прислугой. Вернее,
не совсем так, поскольку ей случалось обращаться к Дезире, чтобы попро-
сить какую-нибудь вещь, но с Жанной она никогда не вступала в общение
первой, притворяясь, что не замечает ее присутствия, или принимая как
данность, что по какому-то таинственному стечению обстоятельств, которые
ее совершенно не интересовали, отныне по дому бродит старая женщина с
лунообразным лицом.
Анри, и ему случалось посылать сестре за спиной Жанны осуждающие знаки.
лицом:
ким подчеркнутым равнодушием, что это выглядело оскорблением.
сутствовать и женщины, как они присутствовали бы и на отпевании, ничего
не случилось. Кризис произошел позднее, когда траурная процессия медлен-
но направилась в сторону кладбища, а Луиза в сопровождении дочери, Алисы
с матерью, старой кузины Серой Мышки, мадам Лалеман и еще двух-трех че-
ловек отправилась домой.
цати человек, собиравшихся отбыть только вечером; кроме того, она, как
всегда, занималась ребенком.
хризантем, она увидела женщин, сопровождавших ее невестку. На лестнице
она столкнулась с Алисой, поднимавшейся наверх под предлогом навестить
Боба. Мад не дала себе труда радушно принять вошедших и сидела в углу
около окна с недовольным видом, держа на коленях шляпу.