многие из них незаурядные. Пойдемте, я покажу вам кое-что.
нужный ключ, открыл замок и включил свет.
коробки, не веря своим глазам.
раньше в своей жизни. Она проводила бесконечные часы в библиотеке, изучая
юридическую литературу, и со своим клиентом, вытягивая из него нужные
сведения по крупицам. Это была нелегкая задача. С самого начала он был
груб и язвителен.
мне стукнуло десять. А тебе сколько было?
что за этим скрывается глубокий страх.
родителях, о том, как мальчик превращался в мужчину. Постепенно, день за
днем, замкнутость Абрахама стала переходить в интерес, а интерес - в
изумление. У него раньше не было повода думать, что он собой представляет
как личность и почему.
неприятные, порой непереносимо болезненные. Несколько раз, когда она его
спрашивала об отце, который регулярно зверски избивал его, он велел ей
оставить его одного, и она уходила, но каждый раз возвращалась снова.
и этого. Если она не была с ним, значит находилась в конторе, семь дней в
неделю, с раннего утра и далеко за полночь, читая все, что можно, об
убийствах, умышленных и неумышленных. Она изучила сотни стенографических
отчетов, показания, апелляции и вещественные доказательства. Она искала
пути, чтобы свести подсудимого к непредумышленному убийству.
присяжные? Особенно представители местного населения. Горожане ненавидели
заключенных. Она обратилась с просьбой о переводе дела в другой судебный
округ, и ей пошли навстречу. Суд должен был состояться в Манхэттене. Ей
важно было решить, позволить ли Абрахаму давать показания? Конечно, он
производил отталкивающее впечатление, но все же, если бы присяжные
услышали его собственную версию этого дела от него самого, у них,
возможно, появилась бы к нему симпатия. Но его появление на свидетельской
скамье давало возможность и обвинению раскрыть его уголовное прошлое,
включая и предыдущее убийство.
противником. Было не менее дюжины достойных кандидатов, и Дженифер
тщательно изучала манеру каждого.
на тюремном дворе, беседуя с охранниками, с Абрахамом и заключенными,
которые были свидетелями убийства.
большим ножом. Вы должны были видеть его.
довольствовалась сэндвичем, перехваченным в кафе, которое находилось на
первом этаже здания суда. Она начала терять вес и у нее появились
головокружения.
напротив суда и заказал обильный ленч.
дело.
слышал краем уха, что пресса от нетерпения вот-вот намочит себе штанишки -
так ей хочется опять начать стрелять в тебя в упор.
справедливый суд. Я собираюсь ему помочь в этом.
толпу снующих в вестибюле людей. Пройдя мимо полицейских в форме,
детективов и адвокатов, которых можно было отличить по "кейсам" в руках,
она подошла к лифту и поднялась на шестой этаж. Она шла к окружному
прокурору. Больше года прошло со времени их столкновения, и она не
предполагала встретить его вновь. Но сейчас она намеривалась сообщить ему,
что отказывается от защиты Абрахама Уилсона.
действовать в лучших интересах клиента. Дело Уилсона было не настолько
важным, чтобы его вел лично ди Сильва. И единственной причиной, которая
привлекает его к этому делу, была причастность к нему Дженифер Паркер. Ди
Сильва жаждал мести. Он собирался дать ей урок. Поэтому она решила, что у
нее нет иного выбора, кроме отказа от защиты Уилсона. Она не позволит,
чтобы его казнили из-за ошибки, которую она когда-то совершила. Если она
не будет участвовать в этом деле, возможно, ди Сильва обойдется с ним
более снисходительно... Она была на пути к спасению жизни Абрахама
Уилсона. Ею овладело странное чувство облегчения, когда она подошла к
знакомой двери. За ней сидела та же самая секретарша, за тем же столом.
двум ассистентам. Он замолчал, когда вошла Дженифер.
города. Что вам нужно?
Уилсоне.
человека в тюрьме... Вам не стоило беспокоиться о его защите.
что человек с таким юридическим талантом, как у вас, способен оставить его
безнаказанным.
начала она, - но здесь есть смягчающие обстоятельства. Абрахам Уилсон
был...
адвокат... Возьмите ваши смягчающие обстоятельства и засуньте их себе в
задницу!
есть мертвое тело, и ваш мальчик сгорит за это! Я лично постараюсь, чтобы
его посадили на стул!
непредумышленном убийстве. Ведь Уилсон хочет жить. Вы можете...
вы, в моем кабинете, объясняющего мне законы.