просчитался! Чао!
то, что ты говорил о Мариусе... Но только... не следовало им говорить
этого. Они слишком... примитивны. Они только и умеют, что убивать... или
умирать. Боюсь, они не простят тебе того, что ты разрушил их уверенность в
полной своей безопасности. Это убийство на перевале Вильфранш... это такая
глупость! Они и сами понимают это и стараются забыть. И если их оставить в
покое, они действительно скоро все забудут. Так что ты не трогай их.
Подчиненные говорили, что у него бульдожье настроение и проходили мимо его
двери на цыпочках. Даже Кастелле, самый близкий ему человек, подумывал не
попросить ли о переводе. Комиссар бесился из-за того, что не может найти
никакой зацепки в деле об убийстве Пьетрапьяна. Он, конечно, знал, что
убийц следует искать в банде Консегуда, но не мог найти, за что
ухватиться.
имело бы отношение к делу Пьетрапьяна. И каждое утро его ждало
разочарование. Тогда он вызывал Кастелле и задавал ему уже ставший
традиционным вопрос:
желчно продолжал:
другому?
искать! Кто-нибудь из банды обязательно проговорится, и тогда мы займемся
ими всерьез.
своего товарища, но не знают, как далеко мы можем зайти ради этого. Пока
они не будут совершенно уверены в том, что свидетелей нет, они будут очень
осторожны. Единственный, кто может расколоться, это по-моему Юбер... Но
его нужно сильно напугать...
ежели вобьют себе что-нибудь в голову...
расспрашивать его ни о чем. Напрасно она готовила его любимые блюда - он к
ним не прикасался. Оттолкнув тарелку, он продолжал вслух свой внутренний
монолог. На первый взгляд казалось, что он советуется с женой, хотя на
самом деле он даже не замечал ее.
количество жертв не имеет никакого значения! Убьют они 3 или 4
Пьетрапьяна, суд все равно приговорит их к высшей мере. Только ее молчание
спасает их, а она этого понять не хочет! И они любыми средствами заставят
ее молчать! Старуха, видите ли, не доверяет полиции! Мадам Пьетрапьяна
полагает, что у нас еще средневековье. Она сама хочет отомстить за своих.
По какому праву она ставит себя выше закона? Я клянусь тебе, если она
нарушит закон, я посажу ее за решетку!
сил. Сервион вскипал еще сильнее.
наплевать на закон, на право! Впрочем, что тут удивляться? В твоей семье
столько людей ушло в маки, что ты конечно же на их стороне!
Леонардо? На его совести два жандарма...
выскочил, хлопнул дверью и закрылся в своем кабинете, а жена осталась,
роняя слезы в тарелку.
солнцем. Позвонили в садовую калитку, и Жозетта пошла встречать незванного
гостя. Когда она вернулась с Поленом Кастанье, Консегуд проворчал:
приглашения?
соображениями, причем как можно скорее.
Жозетта вышла.
ними - никогда! Работать с ними - это значит в очень скором времени
попасть на пожизненную каторгу.
которых есть хоть капля мозгов, не станут убивать полицейского и его
семью. Сервион не оставит нас в покое, и вы это знаете.
даже если свидетелей нет? Мариуса все равно прикончили из-за Пьетрапьяна!
увидите, скоро убьют еще кого-нибудь из наших...
свою глупость. Мы наберем новую банду, только теперь будем выбирать с
умом. А меня вы назначите своим помощником...
не блещут умом, но они уже доказали, на что годятся. А думать... думать за
них буду я. Что же касается перевала Вильфранш... тут я с тобой согласен.
Это была ошибка. Но мы выкрутимся.
теми, кто покидает нас?
записал все, что мне известно об убийстве на перевале Вильфранш. Если
вдруг со мной что-нибудь случится, комиссар Сервион в тот же день получит
это письмо.
ничего не связывает. Вы не знаете меня, а я не знаю вас. Согласны?
спросил:
ты стареешь, мой толстячок. Для каждого дела есть свой возраст. Я думаю,
тебе стоило бы прислушаться к нему и вообще выйти из игры.
стал вдруг порядочным человеком. Он был подонком, подонком и остался. Он
просто хотел расчистить себе путь наверх и надеялся на помощь патрона.
Отказ Консегуда вынудил его действовать в одиночку, причем очень быстро.