read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"...Мы не первые побывали вблизи этих мест. Роясь в архивах Русского
географического общества, я нашел записки нашего соотечественника Сергеева.
Он описывает тот же остров".
Упоминание о Сергееве заставило Козлова вновь отправиться в библиотеку
имени Ленина, в отдел рукописей. Научные сотрудники библиотеки без труда
отыскали ему "Записки русского морехода".
Сергеев рассказывал обо всем увиденном так подробно, что Козлов узнал в его
описаниях остров Статуй.
Как писал мореход, суеверные туземцы ни под каким видом не соглашались
приблизиться к острову Статуй (то же название, что и в дневнике
Тверского!), говоря, что его жители навлекли на себя гнев божества,
наславшего на них мор (та же легенда!).
Тогда Сергеев направился к острову без проводников. Однако на расстоянии
видимости берегов он велел повернуть "прочь от сатанинского места" потому
что на поверхности океана, даже на таком удалении от острова, им
повстречалось с десяток трупов, обезображенных неведомой болезнью. Дальше
плыть было просто безрассудно.
Сергеев ограничился тем, что вычислил и записал координаты острова. Козлов
отложил на карте указанные градусы южной широты и западной долготы, и их
перекрестье легло на остров Пито-Као.
"Ну что ж, - подумал довольный Козлов, - клубок начинает распутываться! Мы
уже знаем остров... А ведь недавно я читал о нем... Гм... Пито-Као!.. Ах,
да, в наших газетах была заметка о скандале с новым предприятием рыбной
компании... В ней писалось о болезнетворности консервов... И в дневниках
Тверского (и Сергеева) упоминается о болезни..."
Козлов посмотрел на раскрытый "Атлас мира". Взгляд его неторопливо скользил
от берегов Чили влево и остановился на крохотной желтой точке. Разве мало
таких предприятий разбросано по миру, особенно на островах Тихого океана?!
Но если Стась шпионит в пользу этой компании и его работа носит характер
"частного шпионажа", что встречается не так уж редко, то какой толк для
рыбной компании в рукописях Павла Тверского?
"Да, теперь не мешало бы нам чуть поближе познакомиться с этой рыбной
компанией... Наведем справки в торговом мире, - решил Козлов. - А пока..."
Зазвонил телефон. Козлов взял трубку: вызов из Ростова-на-Дону.
- Докладывает капитан Рязанов, - услышал он знакомый голос. - Здравствуйте,
товарищ полковник... Напал на след Горохова...
- А его сообщник?
- Не найден.
- А Терехову нашли?
- Никак нет, товарищ полковник. Терехова в Ростове не проживает!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Задание Бергоффа. Паола. Колорадский Жук.
1
Мистер Бергофф начал свой день с просмотра деловой корреспонденции. Кабинет
его состоял из двух частей; просторного зала, достаточно длинного для того,
чтобы посетитель, идя по ковровой дорожке от двери, имел время ощутить и
оценить растояние, отделяющее его от рыбного короля, и тоже просторной,
меньшего размера части кабинета, где находился сам Бергофф. Благодаря
возвышению, на котором стоял письменный стол, посетитель, разговаривая с
Бергоффом, вынужден был смотреть на него снизу вверх.
- Мистер Хоутон ожидает в приемной, - доложил секретарь. - Просите.
- Да, сэр.
Хоутон, изобразив приятную улыбку, приветствовал патрона.
- Вы чудесно выглядите, Боб! - довольно потирая руки, произнес Бергофф.
- О, сэр! Я обязан этим вам, мистеру Оскару и... и...
- И? - поднял брови Бергофф.
- Чудесному воздуху Пито-Као.
- Так я и предполагал, - успокоился Бергофф. "Тонкая бестия!" - подумал
секретарь, одобрительно взглянув на журналиста.
- Оставьте нас, - сказал Бергофф. - Мы давние друзья с мистером Хоутоном.
Секретарь поперхнулся излишне большим глотком воздуха и, почтительно
склонив голову, выплыл из кабинета легкой струйкой дыма.
- Итак, как продвигается "общественный контроль" моих предприятий?
- Все хорошо. Не угодно ли вам прочесть первый опус о благословенном
Пито-Као и его хозяине?
- Угодно; - приятно улыбнулся Бергофф. - Но я ожидал этого несколько
раньше...
- Если бы не моя задолженность мистеру Оскару, я не беспокоил бы вас и
сегодня, - признался Боб. - Так что же вы там написали?
Бергофф взял рукопись и принялся за чтение. По мере того как взгляд
скользил по строчкам, лицо его светлело и он все чаще одобрительно
посматривал на Боба.
- Напишите редактору, - сказал Бергофф, закончив чтение, - что я прошу
поместить это на первой полосе. И еще мнее бы хотелось, чтобы вы развили
тот раздел очерка, где говорится о моем заводе. Покажите шире производство!
- Будет исполнено.
- Именно покажите. Можно дать снимок...
- Чудесная мысль, сэр!
- Впрочем, цеха там выглядят не совсем уютно... Гм... Может быть, следует
воздержаться?
- О нет! Я берусь с Монти Пирсом на время так оформить ваш завод, что на
фотографии он будет выглядеть на миллион долларов!
- Меня устраивает ваша сообразительность. Я полностью полагаюсь на вас.
- Я польщен, сэр.
- Ну что ж, поздравляю с удачным началом, Боб. Загляните на минутку к моему
секретарю, он пополнит ваши финансовые запасы, а затем приглашаю вас ко мне
на обед.
- Благодарю вас, сэр. Я воспользуюсь и тем и другим...
2
Родом она из Милана. Ей двадцать лет. Зовут ее Паола Вердини. Родных она не
помнит. У Паолы стройная фигура, нежное лицо с большими светло-карими
глазами, вьющиеся каштановые волосы, ослепительно белые зубы и улыбка,
заставляющая забывать о делах и печалях. Характер у Паолы веселый, но ей
ничего не стоит вдруг, без всякой видимой причины, перейти от веселья к
грусти или, наоборот, от слез к смеху.
Ее жизненная карьера была неровной, как путь маленькой дождевой капли,
стекающей по грязному оконному стеклу. Постоянная забота о пропитании,
одежде и ночлеге сделала ее детство безрадостным. Когда Паоле минуло
пятнадцать и она стала работать в цирке, в жизни юной итальянки произошел
перелом к лучшему. Воздушный полет на трапециях стал ее призванием.
Смелость, точный расчет и врожденная грация обеспечили ей шумный успех.
Более трех лет провела она под высоким куполом, и это была лучшая пора в ее
жизни. Но вот она получила приглашение сниматься в кино, и, хотя Паола не
расставалась с любимой профессией, интерес к жизни вдруг стал угасать в
ней. Она почувствовала себя усталой, одинокой.
Бергофф увидел ее в Голливуде, выкупил, заплатив студии неустойку, и с тех
пор она сопровождала его повсюду. Знакомые Бергоффа считали, что он имеет
"право на благоустроенный отдых".
Паола отнеслась к своему положению пассивно: она уже смирилась с тем, что
жить приходится для того, чтобы кто-то получал от этого удовольствие.
Холодность итальянки была непонятна Бергоффу. Вначале это его раздражало, а
потом он махнул рукой и предоставил Паоле полную свободу.
Друзей у нее не было, а свободного времени появилось теперь столько, что
она не знала, чем его заполнить. Незаметно Паола пристрастилась к вину, не
встретив противодействия со стороны Бергоффа.
Хоутон был первым гостем с материка в их доме. Паола радушно встретила
гостя, весело угощала его за столом, охотно поддержизала беседу и была
покорена способностью Боба не Только занимательно рассказывать, но и
внимательно слушать. Обед прошел непринужденно, и Бергофф был очень доволен
той теплой семейной атмосферой, которая на время сменила скуку, царившую в
его доме. Почувствовав, что выпил лишнее, он вскоре удалился в спальню, и
Боб с Паолой остались вдвоем. Боб любовался прекрасным лицом Паолы, которое
слегка портили странные коричневые пятна.
- Почему вы так пристально смотрите на меня, мистер Хоутон? - спросила
Паола. - Вас, верно, удивляют эти пятна?.. Но это пустяки по сравнению с
тем, что было... Вы не представляете, что мне пришлось пережить! На меня
напала ужасная тропическая болезнь! Лицо было так обезображено, что я себя
не узнавала. До этого я слышала, что среди туземцев появилась какая-то
кожная болезнь, но не верила. И вот, пожалуйста, заболела сама... Если бы
не Дорт - он дал мне какую-то мазь, - я осталась бы искалеченной навек. Не
знаю, за что меня так карает бог... Никто из белых, вы понимаете, никто,
кроме меня, не пережил этого. Лишь я одна оказалась жертвой здешнего
климата. Спасибо Дорту, - пылко воскликнула она, - не то меня все стали бы
презирать!
- Ну, полно, мисс Паола. Такое может случиться с каждым. Хорошо, что теперь
вы выздоравливаете и неприятное позади.
- Называйте меня просто Паолой, - попросила она, наполняя бокалы.
- А вы меня - Боб. Поскольку вы упомянули о Дорте, позвольте мне, Паола,
просить вас рассказать о нем.
- Откровенно говоря, я мало что знаю. Дорт - замкнутый человек, свысока
смотрит на женщин, в том числе и на меня, конечно. Не ошибусь, если скажу,
что он вообще на всех смотрит с презрением. На редкость самовлюбленная
личность! Безусловно, я ему обязана своим исцелением, но, если говорить
правду...
- Понимаю вас, Паола, вполне понимаю. Говорят, что он что-то изобрел или
изобретает...
- Я ничего не знаю о его работе.
- Надолго вы поселились здесь? - спросил Боб, меняя тему разговора.
- Сама не знаю. Как Бергофф... Я неудачница. Мне теперь все равно. Просто
живу по инерции. Качусь, пока не упаду! Как колесо, оторвавшееся от



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.