большой путь по небосклону.
времени: в ломком и прозрачном мире кораллов каждый шаг требовал
напряженного внимания. Но когда он все-таки взглянул вверх, его глазам
представилось нечто столь странное, что он застыл в изумлении.
на западной стороне горизонта, вершина упиралась в точку, расположенную
почти прямо над головой Джонни. Этот неяркий, но вполне отчетливый свет
можно было принять за отблеск огней далекого города. Однако на
расстоянии более ста миль в этом направлении не было никаких городов -
перед ними лежало одно лишь море.
сразу сообразил, о чем идет речь.
ясную безлунную ночь. Кажется, что-то такое в космосе. А разве из твоей
страны этого не видно?
здесь.
немногие видели с тех пор, как свет и дым городов окутали землю, погасив
великолепие небес. То был зодиакальный свет, над загадкой которого
астрономы бились целые века, пока не узнали, что это - свечение
огромного пылевого облака в околосолнечном пространстве.
неглубокого озерка, и свет электрического фонаря так ослепил бедное
животное, что оно даже не пыталось спастись. Лангуст отправился на дно
мешка Мика, и вскоре к нему присоединились другие. Джонни решил, что
такой способ ловли не спортивен, но это соображение не помешало ему
потом с удовольствием уплетать тех же лангустов.
выхватывали из темноты тысячи маленьких крабов.
защищать свои владения и угрожающе размахивать клешнями, чтобы отпугнуть
двух надвигавшихся на них чудовищ. Джонни подумал: что это, храбрость
или просто глупость?
и конусы. Было трудно представить себе, что для более мелких жителей
рифа даже эти медлительные существа - страшные хищники.
являлся полем битвы. Каждое мгновение в окружавшем друзей безмолвии
происходили бесчисленные убийства и нападения из засады.
всего нескольких сантиметров; они шли, разбрызгивая ее во все стороны.
Море светилось вовсю, так что при каждом шаге из-под ног у них вылетали
звезды. Даже когда они стояли, от малейшего их движения искорки света
проносились по поверхности воды. Но если они направляли лучи своих
фонариков вниз, вода казалась совершенно безжизненной. Существа,
испускавшие свет, были слишком малы или прозрачны, чтобы их можно было
разглядеть.
Джонни донесся гром: то был рев волн, бившихся о края рифа. Джонни
продвигался медленно и осторожно. Хотя днем он бывал в этих местах раз
десять, ночью, освещаемые только узкими лучами фонарей, они выглядели
странными и незнакомыми. К тому же он знал, что в любой момент Может
свалиться в глубокое озерко или затопленную долину.
дно вдруг ушло из-под ног, и он очутился на самом краю таинственного
мрачного озера. Луч фонарика проникал туда только на несколько
сантиметров - вода была прозрачной как хрусталь, но свет сразу терялся в
глубине.
почти без всплеска, оставив Джонни наверху, в гремящей тьме рифа, метрах
в восьмистах от берега.
месте. К тому же озерко выглядело зловещим и неприветливым, и легко было
представить, что в глубине его кишат всякие чудовища.
в это самое озерко и встречался со всеми его обитателями. Они должны
испугаться его гораздо больше, чем он их.
проверить, будет ли он светить и там. Затем поправил маску, сделал
полдюжины быстрых и глубоких вдохов и последовал за Миком.
между воздухом и водой, свет показался ему необыкновенно ярким. Однако
фонарик делал видимым лишь небольшой участок кораллового или песчаного
дна, на который падал его луч. За пределами этого узкого конуса все
оставалось мраком, тайной, угрозой. Первые мгновения этого ночного
путешествия вглубь Джонни был близок к панике. Ему непреодолимо хотелось
оглянуться через плечо, чтобы проверить, не следует ли за ним по пятам
какой-нибудь враг...
Мика, мерцавший в подводной тьме метрах в пяти от него, напоминал, что
он не один. Теперь ему доставляло удовольствие заглядывать в пещерку и
под выступы и сталкиваться с напуганными рыбами. Один раз он увидел
красиво окрашенную, похожую на угря мурену; та, сидя в своем убежище
среди скал, сделала угрожающее движение к нему; ее змеиное тело
изогнулось в воде. Джонни не хотелось знакомиться с острыми зубами, но
он знал, что мурены никогда не атакуют первыми. А у самого Джонни вовсе
не было намерений наживать себе врагов в этом подводном путешествии.
Вот Мик задел копьем за скалу - там, наверху, Джонни услышал бы легкий
скрежет, а здесь, под водой, этот звук оглушительно отдавался в ушах. Он
слышал, порой ощущал всем телом, как ударяют волны о край рифа, всего в
нескольких метрах от него.
Стук был слабым, но очень отчетливым и, казалось, раздавался где-то
поблизости. В тот же миг луч фонарика уперся как бы в облако тумана.
и теперь они бились о стекло, как мотыльки, летящие к пламени свечи. Их
становилось все больше и больше, и вскоре луч фонарика уже не мог
пробиться сквозь эту завесу. Те, кому не хватало места под светом
фонаря, бились об обнаженное тело Джонни, покалывая его кожу. Они
двигались с такой быстротой, что Джонни не мог разглядеть их как
следует, кажется, некоторые из них были похожи на креветок величиной с
рисовое зернышко.
основной пищи почти всех морских рыб. Ему пришлось выключить свет и
ждать, когда они рассеются и он перестанет слышать и ощущать эти мириады
движущихся тел. Пережидая, пока исчезнет живой туман, он размышлял над
тем, не привлек ли свет более крупных животных, например акул. Джонни
был бы готов встретиться с ними при дневном свете, но после захода
солнца...
из озерка. Однако был доволен, что не отказался от этого ночного
путешествия: он увидел еще одно лицо океана. Ночь преображала мир,
скрытый под волнами, так же как преображала мир над ним. Тот, кто
изучает море только при дневном свете, не имеет о нем никакого понятия.
К тому же лишь незначительной толще воды доступен дневной свет. Больша
часть моря - это царство вечного мрака, потому что солнечные лучи
проникают лишь на глубину в несколько десятков метров, а затем полностью
поглощаются. В безднах океана никогда не появлялся свет, если не считать
холодного свечения словно рожденных кошмаром обитателей этого мира,
лишенного солнца и смены времен года.
из озерка.
смотри, такой свиток мне ни разу не попадался. Неплохой улов, хот
видел там еще здоровенного лангуста, но не смог до него добраться.
Наружу были только щупальца, а сам он засел в пещере.
путеводным маяком им служил красный огонек радиомачты. В темноте
казалось, что до этой яркой звезды еще много километров, - а между тем,
пока они исследовали озерко, уровень воды, покрывавшей риф, сильно
поднялся. Джонни стало не по себе - начинался прилив. Неприятно застрять
здесь, так далеко от суши, когда море заливает банку.
экскурсии. Он нарочно устроил ее, чтобы испытать своего нового друга, и
Джонни вышел из этого испытания с развевающимися знаменами.
ночью, когда видимость ограничена лишь маленьким овалом на конце луча
фонарика, а в окружающем мраке может примерещиться все, что угодно.
его побороть.
безопасные, укрытые водоемы и, ныряя с края рифа, совершать путешестви
в вечно пульсирующие, полные неожиданностей глубины открытого океана.