read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



этот Спарклер, только уж очень ушиблен своей несчастной любовью к одной
девице. - Тут Эдвард Доррит, эсквайр, метнул сквозь стеклышко взгляд на мисс
Фанни, сидевшую напротив. - Мы с ним вчера обменивались своими заграничными
впечатлениями, и попутно я от него узнал то, о чем только что сообщил вам. -
На этом он умолк и только продолжал метать взгляды на мисс Фанни, с трудом
удерживая стеклышко в глазу и стараясь улыбаться как можно
многозначительнее, от совокупности каковых усилий его физиономия чудовищно
перекосилась.
- Если обстоятельства таковы, - сказал мистер Доррит, - полагаю, я могу
не только от своего лица, но и - кха - от лица миссис Дженерал сказать, что
не вижу никаких препятствий к удовлетворению твоего желания. Эми - скорей
даже - кха-кхм - наоборот. Позволю себе усмотреть в этом - кха - твоем
желании, - продолжал мистер Доррит благосклонно-ободряющим тоном, - некий
добрый знак. Подобное знакомство можно только приветствовать. Ничего кроме
хорошего в подобном знакомстве нет. Имя мистера Мердла - кха - славится во
всем мире. Предприятия мистера Мердла грандиозны. Они приносят ему такие
колоссальные прибыли, что рассматриваются, как - кха - источник
национального дохода. Мистер Мердл - воплощение духа нашего времени. Его имя
- имя века. Прошу тебя передать мистеру и миссис Гоуэн мои лучшие чувства,
так как мы - кхм - безусловно не обойдем их своим вниманием.
Это милостивое волеизъявление решило вопрос. Никто не заметил, что
дядюшка Фредерик отодвинул свою тарелку и перестал есть, но дядюшку
Фредерика вообще редко замечал кто-нибудь, кроме Крошки Доррит. Вновь были
призваны слуги, и завтрак благополучно завершился. Миссис Дженерал встала
из-за стола и вышла. Крошка Доррит встала из-за стола и вышла. За столом
остались Эдвард и Фанни, которые перешептывались о чем-то своем, и мистер
Доррит, который кушал винные ягоды и читал французскую газету, - и тут вдруг
дядюшка Фредерик привлек общее внимание. Он поднялся со своего места,
стукнул кулаком по столу и воскликнул:
- Брат! Я протестую!
Если бы он воззвал к присутствующим на неизвестном языке и тотчас же
пал замертво, они были бы не больше ошеломлены. Мистер Доррит выронил из рук
газету и окаменел, не донеся до рта винную ягоду.
- Брат! - повторил старик, и необычное воодушевление зазвучало в его
дрожащем голосе. - Я протестую! Я люблю тебя; ты знаешь, как я тебя люблю.
За все эти годы я ни разу не отступился от тебя даже в мыслях. Я слаб, но я
ударил бы всякого, кто осмелился бы дурно говорить о тебе. Но сейчас я
протестую, брат! Да, да, да, я протестую!
Казалось странно и непонятно, откуда взялась такая сила гнева в этом
дряхлом старике. Глаза его сверкали, седые волосы встали дыбом, в чертах
проступила решимость, уже двадцать пять лет им несвойственная, рука вновь
обрела твердость и жесты стали уверенными и энергичными.
- Мой милый Фредерик! - с трудом выговорил мистер Доррит. - Что
случилось? В чем дело?
- Как ты смеешь! - продолжал старик, повернувшись к Фанни. - Как ты
смеешь! Что, у тебя памяти нет? Или у тебя нет сердца?
- Дядя! - воскликнула испуганная Фанни и ударилась в слезы. - За что вы
так набросились на меня? Что я сделала?
- Что сделала? - повторил старик, указывая на стул Крошки Доррит. - Где
твой любящий, бесценный друг? Где твоя верная защитница? Где та, что была
для тебя больше нежели матерью? Как смеешь ты заноситься перед сестрой,
которая одна воплотила в себе все это? Стыдись, черствая душа, стыдись!
- Да я ли не люблю Эми! - воскликнула мисс Фанни, плача навзрыд. - Я
люблю ее как свою жизнь - даже больше. Я не заслужила таких жестоких
упреков. Я так предана Эми и так благодарна Эми, как никто на свете. Лучше
бы мне умереть. Никогда еще я не терпела подобной несправедливости. И только
за то, что я забочусь о семейном достоинстве!
- Пропади оно пропадом, это семейное достоинство! - взревел старик, вне
себя от негодования. - Брат, я протестую против чванства! Протестую против
неблагодарности! Протестую против никчемных претензий, которые хоть на миг
могут выставить Эми в невыгодном свете или причинить ей огорчение - на что
никто из нас, знающих то, что мы знаем, и видевших то, что мы видели, не
имеет права! А если мы допустим что-либо подобное, господь бог покарает нас.
Брат, - я протестую именем господа бога!
Он с размаху стукнул опять кулаком по столу, и стол дрогнул, словно под
могучим ударом кузнеца. Несколько минут прошло в молчании; затем кулак
разжался, и рука повисла, расслабленная, вялая, как всегда. Своей обычной
шаркающей походкой старик добрел до кресла брата, положил руку на его плечо
и сказал упавшим голосом: "Уильям, голубчик, я не мог иначе; ты уж прости
меня, но я не мог иначе!" После чего вышел сгорбившись из роскошных покоев,
как когда-то выходил из тюремных ворот.
Все это время Фанни не переставала обиженно всхлипывать. Эдвард ни разу
не раскрыл рта (кроме как от удивления) и только молча таращил глаза на
всех. Мистер Доррит, совершенно ошарашенный, тщетно пытался собраться с
мыслями. Прервала молчание Фанни.
- Никогда и никто со мной так не обращался! - рыдала она. - Никогда и
ни от кого я не слышала таких грубых, таких незаслуженных, таких злых и
жестоких и несправедливых нападок! Милая, кроткая маленькая Эми, каково бы
ей было, знай она, что из-за нее меня так обидели! Но я ей не расскажу об
этом! Конечно же, я ничего не расскажу моей доброй сестренке!
Последние слова помогли мистеру Дорриту обрести дар слова.
- Дитя мое, - сказал он, - я - кха - одобряю твое намерение. Гораздо
лучше ничего - кха-кхм - не говорить об этом Эми. К чему - кха -
расстраивать ее. Кхм. Она непременно расстроится, если узнает. Мы должны
постараться избавить ее от огорчения. Пусть все это - кха - останется между
нами.
- Но каков все-таки дядя! - вскричала Фанни. - В жизни не прощу ему его
жестокости со мной!
- Дитя мое, - сказал мистер Доррит, впадая в свой обычный тон, так что
лишь бледность его лица напоминала о недавнем потрясении. - Прошу тебя, не
говори так. Не нужно забывать, что твой дядя уже не - кха - не тот, каким
был когда-то. Не нужно забывать, что его состояние - кхм - заставляет
относиться к нему с чуткостью и снисхождением, да, с чуткостью и
снисхождением.
- Ну и что ж, - воскликнула, надувшись, Фанни. - Вот из доброго
отношения к нему и приходится предполагать, что у него где-то что-то
неладно, иначе он бы не набросился так - и на кого? на меня, подумать
только!
- Фанни, - возразил мистер Доррит с братской слезой в голосе, - ты сама
знаешь, что твой дядя, при всех его многочисленных достоинствах, не более
чем - кха - обломок человека; а потому, во имя любви, которую я к нему
питаю, во имя моей, известной тебе, несокрушимой преданности ему, прошу
тебя: делай выводы сама и пощади мои родственные чувства.
На том и закончилась сцена, в которой Эдвард Доррит, эсквайр, исполнял
роль лица без речей, сохраняя, однако же, до конца растерянный и
недоумевающий вид. Крошка Доррит была в этот день немало смущена и даже
обеспокоена поведением своей сестры, которая то принималась душить ее в
объятиях, то дарила ей свои брошки, то выражала желание умереть.



ГЛАВА VI - Где-то что-то налаживается
Очутиться, как мистер Генри Гоуэн, меж двух лагерей: со зла покинув
один, не найдя себе места в другом, и бродить неприкаянным по ничьей земле,
посылая проклятья обоим - положение, не способствующее душевному равновесию,
и время тут ничего исправить не может. Задачи нашей повседневной жизни
трудней всего решать там горе-математикам, которые легко производят
вычитание, подсчитывая чужие заслуги или успехи, но путаются в сложении при
подсчете собственных.
К тому же и привычка утешаться, козыряя своим разочарованием, таит в
себе немалую опасность. Она побуждает жить спустя рукава, не заботиться о
последовательности своих речей и поступков. Человек, подвластный, такой
привычке, начинает находить извращенное удовольствие в том, чтобы унижать
достойное, возвышая недостойное; а жонглирование истиной в любой игре не
проходит для игрока безнаказанно.
В оценках таких живописных произведений, которые с точки зрения
Искусства ровно ничего не стоили, Гоуэн был самым снисходительным судьей на
свете. Он охотно утверждал, что у такого-то больше таланта в одном мизинце
(если это была бездарность), чем у такого-то ко всем его существе (если это
был настоящий художник). Когда ему возражали, что картина, которую он
хвалит, - дребедень, он отвечал: "Дружище, а все мы разве не дребедень
пишем? Я по крайней мере только этим и занимаюсь, говорю откровенно".
Еще он любил при каждом удобном случае подчеркивать свою бедность; в
этом тоже находил себе выражение его сплин. Впрочем, может быть, это
делалось нарочно, чтобы дать понять, что по праву он бы должен быть богат;
точно так же он на всех перекрестках то расхваливал, то бранил Полипов,
чтобы напомнить о своем родстве с ними. Так или иначе, эти две темы не
сходили у него с языка; и он их разрабатывал столь успешно, что, занимайся
он самовосхвалением месяц подряд, это не придало бы ему и половины того
весу, который он приобрел тем, что слегка набрасывал тень на собственную
персону.
Из той же легкомысленной болтовни как-то само собой выходило для тех,
кто встречал его с женой в обществе, что он женился против воли своих
высокопоставленных родичей, и лишь ценою больших усилий достиг того, что
родня признала его жену. Он никогда не выказывал себя сторонником подобных
предрассудков - напротив, с презрением высмеивал их; однако сколько он ни
умалял свои достоинства, всегда преимущество оказывалось на его стороне. С
первых дней своего медового месяца Минни Гоуэн почувствовала, что на нее
смотрят как на жену человека, для которого такой брак был явным мезальянсом,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 [ 121 ] 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.