read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- О мой бедный Маникан, - заметил он, - какой ты фиолетовый! Ты в
трауре?
- Да, я ношу траур, - ответил тот.
- По ком или по чем?
- По моему исчезнувшему голубому с золотом камзолу. У меня остался
только этот, да и то мне пришлось долго экономить, чтобы выкупить его.
- В самом деле?
- Право, тебя это не может удивить, ты ведь оставил меня без денег.
- Но ты приехал, это главное.
- Да, приехал, и по ужасным дорогам.
- Где ты поместился?
- Нигде!
Де Гиш рассмеялся.
- Ну так где поместишься?
- Там же, где ты.
- Я и сам не знаю.
- Значит, ты или принц не сняли заранее дома?
- Ни он, ни я об этом не подумали. Я полагаю, что Гавр велик и что в
нем найдется конюшня на двенадцать лошадей и порядочный дом в приличном
квартале...
- О, хороших домов здесь много, только не для нас.
- Как не для нас? Для кого же?
- Да для англичан! Все дома сняты герцогом Бекингэмом.
- Что? - спросил де Гиш, которого это имя заставило насторожиться.
- Да, мой дорогой, герцогом Бекингэмом. Его милость прислал заранее
курьера, который здесь уже три дня и снял все хорошие помещения в горо-
де.
- Но ведь не занимает же герцог всего Гавра, черт побери!
- Конечно, не занимает, потому что он еще не высадился, но когда вы-
садится, займет.
- Хорошо! Человек, занявший целый дом, довольствуется им и не снимает
второго.
- Да, но два человека?
- Ну, допустим - два дома... четыре, шесть, десять, если хочешь, но
ведь в Гавре домов сто.
- В таком случае сняты все сто.
- Невозможно.
- Ах, упрямец, говорю я тебе, что Бекингэм снял все дома, окружающие
здание, где должны остановиться вдовствующая королева Англии и принцес-
са, ее дочь.
- Ого, вот это интересно! - сказал де Бард, поглаживая шею своей ло-
шади.
- Но это так.
- Вы уверены, господин де Маникан?
Задавая вопрос, де Вард искоса посмотрел на де Гиша, словно желая уз-
нать, насколько можно доверять его другу.
Тем временем наступила ночь. Факелы, пажи, лакеи, конюхи, лошади и
кареты наводнили порт и площадь. Факелы отражались в канале, который на-
полнялся водой прилива, а по другую сторону мола виднелись тысячи лиц
любопытных матросов и горожан, старавшихся не упустить ни одной подроб-
ности зрелища.
- Но, - вскричал де Гиш, - почему герцог Бекингэм решил так заблагов-
ременно нанять помещения?
- На это у него была причина, - ответил Маникан.
- Ты знаешь ее? Скажи!
- Наклонись.
- Что же? Этого нельзя сказать громко?
- Суди сам.
Де Гиш наклонился.
- Любовь, - прошептал Маникан.
- Я ничего больше не понимаю.
- Скажи лучше: "еще не понимаю".
- Объясни.
- Слушай же: говорят, что его высочество герцог Орлеанский будет са-
мым несчастным из мужей.
- Как? Герцог Бекингэм?..
- Это имя приносит несчастье особам королевского дома Франции.
- Итак, герцог?..
- Уверяют, будто он до безумия влюблен в принцессу и не хочет никого
подпускать к ней.
Де Гиш вспыхнул.
- Хорошо, хорошо, благодарю, - сжал он руку Маникана. Потом он выпря-
мился и добавил: - Ради бога, Маникан, постарайся, чтобы это не дошло до
ушей французов, в противном случае, Маникан, под солнцем нашей страны
засверкают шпаги, которым не страшна английская сталь.
- Впрочем, - продолжал Маникан, - я не знаю, не выдумка ли эта лю-
бовь; может быть, все это басни.
- Нет, - сказал де Гит, стиснув зубы, - это, должно быть, правда.
- В конце концов какое дело тебе да и мне тоже, станет или нет принц
тем, кем был покойный король? Герцог Бекингэм-отец - для королевы; гер-
цог Бекингэмсын - для молодой принцессы; для всех остальных - ничего.
- Маникан, Маникан!
- Черт возьми! Это или факт, или, по крайней мере, общее мнение.
- Замолчи, - остановил его граф.
- А почему нужно молчать? - возразил де Вард, - это очень почетно для
французской нации. Вы не разделяете моего мнения, виконт?
- Какого? - грустно спросил Бражелон.
- Я спрашиваю, не почетно ли, что англичане оказывают честь красоте
наших королев и принцесс?
- Простите, я не знаю, о чем идет речь, и прошу объяснить мне.
- Герцогу Бекингэму-отцу нужно было приехать в Париж, чтобы его вели-
чество король Людовик Тринадцатый заметил, что его жена одна из краси-
вейших женщин французского двора. Теперь нужно, чтобы Бекингэм-сын, в
свою очередь, подтвердил красоту принцессы французской крови своим прек-
лонением перед ней. Отныне дипломом на красоту будет служить любовь,
внушенная нашим заморским соседям.
- Извините, - ответил Бражелон, - я не люблю таких шуток. Мы, дворя-
не, - хранители чести наших королев и принцесс. Если мы будем смеяться
над ними, что же останется делать лакеям?
- Ого, сударь, - возмутился де Вард, уши которого покраснели. - Как я
должен понимать ваши слова?
- Понимайте как угодно, - холодно ответил де Бражелон.
- Рауль, Рауль, - пытался охладить его де Гиш.
- Господин де Вард! - воскликнул Маникан, видя, что тот направил свою
лошадь в сторону Рауля.
- Господа, господа, - сказал де Гиш, - не подавайте дурного примера
на улице. Де Вард, вы не правы.
- Не прав? В каком отношении?
- Не правы в том, что всегда и обо всем говорите дурно, - отрезал Ра-
уль со своим неумолимым хладнокровием.
- Пощади, Рауль, - шепнул де Гиш.
- Не деритесь, пока не отдохнете; не то ваш поединок добром не кон-
чится, - сказал Маникан.
- Вперед, вперед, господа, - вмешался де Гиш, - едемте.
И, оттеснив лошадей и пажей, он проложил себе путь в толпе, увлекая
за собой всю французскую свиту.
Большие ворота какого-то двора были раскрыты... Де Гиш въехал туда;
Бражелон, де Вард, Маникан и четверо других дворян последовали за ним.
Там они устроили нечто вроде военного совета относительно мер, к ко-
торым надлежит прибегнуть, чтобы спасти достоинство посольства.
Бражелон высказался за то, что необходимо уважать право первенства.
Де Вард предложил захватить город силой, что Маникану показалось че-
ресчур смелым. Он посоветовал прежде всего выспаться. По его мнению, это
было самое благоразумное. К несчастью, для того чтобы последовать его
совету, не хватало немногого: кроватей и крыши.
Де Гиш молча думал несколько минут, потом громко сказал:
- Кто меня любит, за мной!
- Свита тоже? - спросил паж, подошедший к группе.
- Все! - крикнул стремительный молодой человек. - Маникан, покажи нам
дом, который должна занимать ее высочество принцесса.
Не понимая намерений графа, его друзья двинулись за ним в сопровожде-
нии веселой и шумной толпы народа.
Со стороны порта, налетая могучими порывами, дул ветер.

XXXVI
В МОРЕ
На следующий день погода была спокойнее, хотя все еще дул ветер.
Солнце поднялось в красном облаке, и его кровавые лучи заискрились на
гребнях черных волн.
С караульных вышек вели непрестанное наблюдение.
К одиннадцати часам утра заметили судно, которое шло на всех парусах;
два других виднелись в полумиле от него. Корабли летели, как стрелы, вы-
пущенные могучим стрелком, но море так волновалось, что быстрота их дви-
жения не уменьшала качки, бросавшей суда то на правый, то на левый борт.
Вскоре форма кораблей и цвет вымпелов показали, что это суда английс-
кого флота. Впереди шел корабль с адмиральским флагом; на нем ехала
принцесса.
Немедленно распространилась весть о ее прибытии.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 [ 121 ] 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.