услышали шум вертолета, он нащупал нас прожекторами, почти уже на рассвете.
Потом мы... ох, как я рад снова вас видеть!
порядке?
очень... в подавленном состоянии. Операция эта сравнительно простая, но он
несколько раз порывался уйти. - Она посмотрела на Томми, потом на Джо. -
Кажется, вчерашняя ночь ему далась нелегко.
незнакомое напряжение. По спине пробежал холодный ток. С того самого
момента, как он покинул салон грузового С-130, "геркулес" и в желудке
Палатазина начались первые приступы боли, его не покидало чувство, что чьи-
то огромные глаза неотступно следят за ним. Теперь он был уверен - дни его
увлечения фильмами ужасов прошли навсегда. Теперь он станет фанатом
комедии.
было, как ос в гнезде!
ответить.
халате.
Томми. - На нем столько грязи, что можно заводить вошиную ферму. И он
отказывается мыться. Я ему сказала, что в таком виде на территории
санпункта он оставаться не может, доктор Уйткоум, но...
брат! - Доктор широкой ладонью хлопнул Крысси по спине. - Послушай, у нас
проблем и без того хватает, и эпидемия нам ни к чему. Сам пойдешь или мне
вызвать патруль?
дверям. В дверях он остановился и обернулся к Томми.
высвободился и исчез за дверью.
которую стоял стол, за которым сидела пара медсестер, перебиравших папки.
Табличка на столе гласила: "Посторонним дальнейший проход воспрещается".
билось, когда она поднималась по ступенькам, а потом шла по коридору с
бетонным полом и целой вереницей больших комнат с каждой стороны. Похоже,
что раньше здесь проводились какие-то занятия, потому что в коридоре стояло
много письменных столов, поставленных штабелями. Теперь здание стало
импровизированным госпиталем. Сквозь открытые двери комнат Джо видела
кровати в каждой комнате. Повсюду сновали медсестры, толкая перед собой
тележки на колесиках, заполненные медикаментами и разным медицинским
оборудованием.
Наверное, он не сможет долго с вами разговаривать. Но один ваш вид очень
ему поможет.
одной из палат. На листке имелось шесть фамилий.
фамилия, ее уж никак не забудешь...
вошла в палату. Доктор Оуэнс не видела больше смысла задерживаться здесь и
отправилась по своим делам. Дел сегодня предстояло много.
полумраке закрытых жалюзи она видела лишь незнакомые лица. Один человек был
с гипсом на руке. Молодая женщина тихо стонала, не открывая глаз. Кажется,
она спала. Внезапно ее ударила безумная мысль: "Вдруг Энди здесь нет? И
вообще не было? Вдруг врач просто перепутал списки и фамилии. В неразберихе
такое случается".
окна, и робко сделала шаг вперед. "Нет, это не Энди. Не может быть, чтобы
это он лежал под капельницей для переливания крови. Этот человек кажется
гораздо старше, у него пепельное лицо".
она увидела пересечение бинтов как раз под горлом, под подбородком, и
ладонью приглушила возглас. На соседней койке неловко завозился молодой
темнокожий мужчина. Его рука и нога были в гипсе, висели на системе
растяжек и грузов. Он открыл глаза, несколько секунд смотрел на Джо, потом
снова закрыл глаза и тихо вздохнул.
и очень бледное, показалось Джо страшно красивым. Волосы Энди, казалось,
еще более поседели, и теперь окружали лицо серебристым ореолом. Она сунула
руку под одеяло и простыню, нашла запястье Энди, почувствовала, как бьется
жилка пульса. Пульс был слабый, тонкий, как сама нить жизни. Но какая это
чудесная вещь - жизнь. Какое чудо! Жизнь до боли коротка - но в краткости
ее заключен вызов. Нужно самым лучшим образом распорядиться этим временем -
для радости, работы, роста, развития, старения. И на это не способны
Неумирающие. Этот дар им недоступен.
Глаза медленно раскрылись. Несколько секунд он смотрел на потолок, потом с
явным усилием повернул голову в ее сторону. Когда глаза его остановились на
лице жены, он хрипло прошептал:
полном порядке. Я жива. Гейл жива. И, слава Богу, ты тоже.
землетрясения. Томми рассказал, что случилось с тобой.
спит он или все происходит наяву.
словно разбили зеркало, в котором оно отражалось. Он взял ее ладонь в обе
свои и прижал к губам.
лбу, волосам. - Все теперь будет великолепно. Вот увидишь.
был настолько тихим, что Джо догадалась - он старается удержаться в
сознании.
но их должно быть совсем немного... Немного. Надеюсь, король погиб. Я не
видел его больше с самого начала землетрясения.
которая нашла силы противостоять своему новому существу. И спасла таким
образом его и Томми. Он будет молиться за всех за них, потому что они были
храбры, и их действия во взаимном слиянии помогли остановить армию
вампиров. Наверное, отец Сильвера выжил, но едва ли это было возможно.
Палатазин был уверен, что священник умер в бою и что король вампиров был
уничтожен или при разрушении замка, или в кипящем котле соленой воды. Если
же нет... Палатазин обессилено закрыл глаза. Он не хотел пока думать о
такой возможности. По крайней мере, пока что подобное раку распространение
вампиров было остановлено.
там. Все, что произошло, останется позади. Но мы не будем забывать. Они не
думали, что мы окажемся настолько сильными. Но мы выдержали. И выдержим еще
раз, если будет нужно. - Он помолчал немного, потом чуть улыбнулся. - Как
ты думаешь, смогу я теперь найти место начальника полиции в небольшом
городке? Где-нибудь далеко отсюда?
сможешь.
понять и... помочь мне справиться с тем, что случилось...
очень смутно помнит, что случилось с ним в ту ночь и каким образом он
оказался у нас. Возможно... что это и хорошо. Пусть лучше вообще никогда не
вспоминает, хотя я опасаюсь, что однажды он вспомнит. Мы оба должны ему
помочь справиться с тем, что наступит.