минут применяла на себя роль ?адвоката дьявола?. Она, хоть убей, не верила в
подобные совпадения.
своим видом вереницу составленных в круг повозок переселенцев в ожидании
нападения индейцев. Она еще не успела выйти из ?Феррари?, как услышала
знакомый голос.
Бонстилу. Он как раз спускался по ступенькам крыльца здания.
замялся. - Вот это тачка. - Он погладил машину так, точно она и впрямь была
живой. - Куда нам до такой!
на своего напарника пониже и потемней, чем он, примерно того же возраста.
Тот молча кивнул. - Мы оба в подчинении у лейтенанта Бонстила.
хотите, можете присоединиться к нам.
знаешь, какая там обстановка. Нам ведь запрещали пропускать гражданских лиц
в оцепленную зону под каким бы то ни было предлогом.
дело к нему, он наверняка захочет узнать об этом.
появилась слабая усмешка.
добрались до Санта-Моника, Дайна услышала пронзительный вой сирен и
порадовалась тому, что у нее есть эскорт в лице Эндрюса. В противном случае
ей ни за что не удалось бы даже приблизиться туда.
подъехав поближе, увидела бронемашину, с громыханием покатившую прочь от
пирса. Все подступы к месту событий перекрывали баррикады из деревянных
козел, а каждого прибывшего тщательно проверяли.
оцеплении патрульных проследить за ?Фордом?, повели Дайну за заграждения.
беззвучно мигающие красные огни и широко открытую заднюю дверь машины скорой
помощи. Внутри нее никого не было. Слева поодаль двое фельдшеров в белых
халатах поднимали что-то с земли и клали на носилки на колесиках. В стоявшем
рядом с ними медике Дайна узнала высокого судебно-медицинского эксперта,
приезжавшего в дом Криса и Мэгги в день убийства вместе с Бонстилом.
Приглядевшись, она увидела, что он запихивает в рот часть чизбургера.
шелково-льняной ткани. Из всех присутствовавших на пирсе он один, похоже,
сохранял спокойствие и самообладание. Когда Дайна вместе с Эндрюсом и
Брафманом подошли к нему, он смотрел на то, что лежало на носилках.
с Дайны, обратился к подчиненным.
дальнем конце. Вы знаете, что делать.
Эндрюс застыл на месте, окаменев. Его красивое, словно высеченное из
мрамора, лицо казалось постарело за одно мгновение лет на десять. Слабый
ветерок слегка трепал его золотистые волосы, чуть более длинные, чем
полагается для полицейского. ?Это были, - подумала Дайна, - волосы ребенка.
Но он больше не ребенок?.
когда они, повернувшись спиной к Дайне, побрели прочь, то показались ей
двумя самыми обычными людьми, направляющимися на дальний конец пирса, чтобы
полюбоваться видом на океан.
- Эндрюс очень близок со своей сестрой. - Он говорил об этом как о чем-то
непостижимым для него.
не хочу, чтобы у Эндрюса из-за этого были неприятности.
на носилках, за край которых он держался правой рукой. - Кстати, у меня тоже
есть здесь кое-что для тебя. - Он стал приподнимать простыню.
серьезно. - Резким движением он откинул простыню с головы трупа. -
Познакомься с Модредом.
Взглянув вниз, она увидела совершенно обычное, ничем не примечательное лицо:
глаза не слишком большие и не слишком маленькие; нос, как нос; обыкновенный
рот. Короче говоря, это было лицо, которое никто не удостоил бы повторным
взглядом и не запечатлел бы в памяти. Этот человек являлся типичным
представителем толпы и сумел выделиться из нее, лишь став
психопатом-убийцей.
поглубже под простыню, Дайна увидела три или четыре красных пятна у него на
груди. Зашатавшись, она выставила в сторону руку, чтобы удержать равновесие,
и Бонстил поддержал ее.
сандалии, а лейтенант остался в ботинках. Справа от них десяток ребят, чью
кожу покрывал изумительный бронзовый загар, играли в волейбол. За их спиной
девушки в купальниках и парни в плавках раскатывали по дымящемуся асфальту
на скейтах под музыку диско, такую же плотную, как и вереница машин,
выстроившихся на Оушн-авеню. Этот пляж находился к Венне, чем в
Пасифик-Палисайд.
звучал устало и мрачно на фоне музыки. - Ему хотелось, чтобы его поймали. -
Он сунул руки в карманы. - Он оставлял нам улики, но либо они были слишком
замаскированными, либо мы оказались такими тупицами. В любом случае мы не
приблизились к разгадке. Тогда он позвонил нам и назначил встречу. Мы не
сомневались в том, с кем имеем дело, потому что он рассказал нам кое-что по
телефону... сообщил детали преступлений, которые мог знать только убийца. -
Бонстил угрюмо рассмеялся. - Он совсем не был застенчивым. В тот момент. Он
рассказал нам все.
все же я подставил ему двух своих людей.
за нею следом. - Наш капитан сказал то же самое. Он был чертовски любезен и
непридирчив по этому поводу. ?Послушай меня, Бонстил, - заявил он мне. - У
медали есть оборотная сторона. С маньяком покончено раз и навсегда. Я уже
созванивался с газетчиками. Твои ребята пали, выполняя свой долг. Они
настоящие герои?. - Бонстил провел рукой по волосам.
быстро соображали. - Не выдержав, он наконец взглянул на Дайну и кивнул. -
Да, они были храбрыми ребятами.
винишь себя за их смерть.
оружие. Он стоял, подняв руки вверх. Я приказал Форейджеру и Кайсу выйти из
укрытия и взять его. Он ухмылялся и скалился. Только что его руки были пусты
- и вдруг в них откуда-то появился короткоствольный пистолет. Наверно, он
висел на резинке внутри рукава. - Серые глаза Бонстила затуманились при
воспоминании. - Форейджер и Кайс подошли к этому мерзавцу почти вплотную. Я
думаю, они так и не успели понять, что произошло. Услышав первый выстрел, я
приказал снайперам стрелять. Его отбросило пулями на шесть футов назад, но к
тому времени мои ребята уже были готовы. - Он отвел волосы со лба и, как
показалось Дайне, украдкой смахнул слезинку с ресниц.
было избежать.
работы, верно?