существовании которой они и- не подозревали.
базальтовые колонны, которые, казалось, были отлиты по одному
образцу. Неправильной формы заплечья, прихотливо вырезанные
ребра покоились на этих колоннах, которые тысячами создавала
природа в первые времена образования Земли. Куски базальта,
нагроможденные один на другой, возвышались на сорок-пятьдесят
футов. Спокойные воды, которых не волновала буря, бушевавшая
снаружи, плескались у их подножия. Яркий свет, замеченный
инженером, отражался в призматических гребнях, усеивая их
тысячами огней; он как бы пронизывал стены, словно они были
прозрачны; каждый выступ их сверкал, как яркий алмаз.
казалось, что лодка плывет между двух полос света.
ярких снопов, разбивавшихся о выступы и гребни пещеры, не
вызывала никаких сомнений. Источником этого света было
электричество, что доказывалось, между прочим, его белизной. В
этой пещере электричество заменяло солнце, целиком наполняя ее.
целый фонтан искр, и лодка направилась к источнику света, от
которого ее отделяло всего полкабельтова.
пятьдесят футов; позади светящегося центра можно было видеть
огромную базальтовую стену, которая замыкала выход с другой
стороны. Пещера значительно расширялась, и море образовало в
ней небольшое озеро. Своды, боковые стены, все эти призмы,
цилиндры и конусы так ярко сияли в электрическом свете, что
казалось, будто они сами источают его; камни, граненные, как
дорогие бриллианты, были словно пропитаны светом.
предмет. Он был неподвижен и окутан безмолвием. Свет,
источаемый им, струился с боков, словно из жерл двух печей,
накаленных добела. Этот аппарат, напоминавший огромного кита,
был длиной приблизительно в двести пятьдесят футов и возвышался
на десять-двенадцать футов над уровнем воды.
носу, поднялся. Он смотрел вперед, охваченный волнением. Вдруг
он схватил журналиста за руку и вскричал:
Гедеон Спилет.
произвело на Спилета огромное впечатление, и он глухо произнес:
странному плавучему снаряду. Она подошла к его левому боку, из
которого исходил пучок света, проникая сквозь толстое стекло.
виднелся открытый люк. Все вошли в отверстие люка.
электричеством. В конце коридора находилась дверь. Сайрес Смит
толкнул ее.
колонисты, примыкала к библиотеке, залитой потоками света,
струившимися с потолка. В глубине библиотеки виднелась широкая
дверь. Инженер открыл ее.
музея, где были собраны, наряду со всевозможными сокровищами
минерального происхождения, произведения искусства, чудеса
техники. Товарищам Сайреса Смита показалось, что какая-то
волшебная сила перенесла их в мир чудес.
замечал их присутствия.
товарищей, произнес следующие слова:
независимость. - Ненависть захватчиков. - Спутники капитана
Немо. - Жизнь под водой. - Один. - Последнее убежище
"Наутилуса". - Таинственный добрый гений острова.
его стало ясно видно: прекрасная голова, высокий лоб, гордый
взгляд, белоснежная борода, густые волосы, отброшенные назад.
спокоен. Видно было, что болезнь медленно и постепенно
подтачивала его силы. Но голос незнакомца, когда он заговорил,
звучал твердо. С величайшим удивлением он произнес
по-английски:
устремил на инженера сверкающий взгляд, словно желая испепелить
его. Но тотчас же откинулся на подушки дивана и тихо
проговорил:
капитану Немо.
Айртон, Пенкроф, Харберт и Наб почтительно стояли в отдаленном
углу зала.
инженеру и журналисту сесть.
- тот, кого они называли добрым гением острова, этот
могущественный человек, чье вмешательство так часто приносило
им пользу, тот благодетель, которому они были обязаны великой
признательностью. Пенкроф и Наб готовились найти божество, но
видели перед собой человека, и этот человек был накануне
смерти.
последний с такой живостью поднялся, услышав имя, которое он
считал никому не известным?
инженера, который поместился с ним рядом.
подводного корабля.
миром, уже много лет я живу в глубине морской. Только на дне
моря нашел я независимость. Кто же мог выдать мою тайну?
перед вами, капитан Немо, и которого нельзя обвинять в
вероломстве.
несколько лет назад?
водовороте, в который попал "Наутилус"?
сочинение "Восемьдесят тысяч километров под водой", в котором
рассказывается ваша история...
живостью перебил инженера капитан Немо.
достаточно, чтобы вы стали известны...
Немо, на губах которого промелькнула высокомерная улыбка.- Да,
как бунтовщик, быть может, изгнанный из среды человечества.
прошлую жизнь,- сказал Сайрес Смит.- Я не знаю, как и никто не
знает, каковы были мотивы этого необычайного образа жизни, и не
могу осуждать последствий, не ведая причин. Но зато я знаю, что
с самого нашего прибытия на остров Линкольна над нами
простерлась благодетельная рука, что все мы обязаны жизнью
могущественному, доброму и великодушному человеку и что этот
могущественный, добрый и великодушный человек - вы, капитан
Немо.
встали. Их товарищи приблизились и хотели выразить словами и