read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"Комментарии к законам Англии".
...Литлтона с комментариями Кука... - Томас де Литлтон (1422-1481) -
видный английский юрист, автор первой в Англии юридической работы о
земельной собственности. Эдуард Кук (1552-1634) - автор наиболее известного
комментария к работе Литлтона, считается одним из основоположников
современного гражданского права в Англии.
Знакомство с очаровательными господами Доу и Роу... - Речь идет об
одной из формальностей английской юриспруденции. Иск об изъятии земельной
собственности должен был подаваться в суд в специальной условной форме.
Истец указывал, что участок земли, на который он претендует, был арендован у
него когда-то некиим Джоном Доу, а у последнего мистер Ричард Роу (под ним
подразумевается ответчик) незаконно отнял землю. Действительные
обстоятельства дела излагались уже после этой условной преамбулы.
...с орденом Подвязки на щиколотке... - (иронически). Орден Подвязки
носится у колена. Его надевают только с придворным костюмом, сшитым на
средневековый лад.
Английский банк - ныне государственный банк Англии. Основанный в 1694
году, он фактически исполнял функции государственного банка (он обладал,
например, правом выпуска денег), но до конца второй мировой войны продолжал
считаться частным учреждением.
Уайтчепл - один из беднейших районов Лондона.
Когда тот, кто тебя обожает, только имя оставил свое... строка из
стихотворения английского поэта-романтика Томаса Мура (1779-1852) о девушке,
покинутой возлюбленным (цикл "Ирландские мелодии").
Я чувства побороть свои сумею... - строка из песенки на слова Томаса
Бейли (1797-1839). У Бейли дочь говорит это матери, которая заставляет ее
выйти за нелюбимого.
Каменное капище друидов. - Речь идет о так называемом "стонхендж"
(сакс. - висячие камни) - каменном сооружении кельтского периода в графстве
Уильтшир.
...выправили на него соответствующий документик в кофейне Грейс-Инна -
то есть раздобыли фальшивку. Грейс Инн - одна из четырех главных юридических
корпораций, которые готовили юристов, имевших право выступать во всех
английских судах (так называемых баристеров). По имени этой корпорации была
названа и группа зданий, в которых она находилась.
Мой проказник - бух! - упал и от боли зарыдал. Кто ж теперь его
поднимет, приголубит и обнимет? Мама дорогая... - цитата из стихотворения
английской поэтессы Джейн Тейлор (1783-1824).
Цирк Астли - театр-цирк в южной части Лондона. Был построен в 1780 году
известным наездником Филиппом Астли на месте принадлежавшей ему школы
верховой езды. Здание это имело сразу и цирковую арену и сцену, примыкавшие
друг к другу, и с 1785 года в нем наряду с цирковыми представлениями стали
даваться также пантомимы и музыкальные спектакли, В 1804 году, после второго
пожара, театр был значительно перестроен и в таком виде существовал до 1860
года.
Только первым крещением.., - В баптистских сектах существует обряд
второго крещения.
Что это был за человек! Уж нам такого больше не видать! - "Гамлет", I,
2.
Гринвичский госпиталь - богадельня для престарелых моряков.
"Много есть девиц прекрасных, но такой, как..."строка из английской
песенки начала XVIII века на слова Генри Кери (1772-1844).
Может быть, колокола прозвонят мне: "Вернись, вернись, Свивеллер,
лорд-мэр Лондона!" Виттингтона ведь тоже звали Дик. Жаль только, что кошки
уж очень расплодились. Речь идет о Ричарде Виттингтоне, занимавшем с 1397 по
1419 год пост лорд-мэра Лондона. Существует народная легенда, в которой
повествуется, что Ричард (Дик) Виттингтон мальчиком пришел из деревни в
Лондон, потому что ему сказали, - будто в Лондоне мостовые вымощены золотом.
В Лондоне Виттингтон нищенствовал, пока его не взял к себе богатый купец. Но
Виттингтон не ужился в доме купца и решил бежать обратно в деревню. Когда
Дик уже выходил из города, он услышал, как колокола вызванивают: "Вернись,
Виттингтон, трижды лорд-мэр Лондона". Дик вернулся и продолжал трудиться в
давке. Однажды, отправляя в заморские страны партию товара, купец предложил
Дику послать на продажу что-нибудь от себя. Дик, у которого ничего не было,
послал кошку. Капитан корабля продал ее за баснословные деньги восточному
князю, у которого во дворце расплодились мыши, и Виттингтон разбогател. Он
женился на хозяйской дочке, вошел в дело своего хозяина и был трижды избран
лорд-мэром Лондона.
Мною страсти не играли, я не знал тоски, печали, но узнавши Чеггс
Софию, я склонил смиренно выю - парафраз из старинной песенки "Алиса Грей".
Трубадур - странствующий певец в средневековом Провансе (Южная
Франция).
Буффон, прямо Буффон! - "Буффон" - шут, фигляр.
Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707-1788) - знаменитый французский
естествоиспытатель, автор "Естественной истории" в тридцати шести томах
(1749-1788).
...останки... старушки, которая была повешена и четвертована по
повелению славной королевы Бесс за то, что она утолила голод и жажду
горемычного монаха... - Королева Бесс - королева Елизавета. В период войны с
Испанией (крупнейшим ее событием был разгром англичанами Великой Армады в
1588 году) католики рассматривались в Англии как иностранная агентура и
подвергались преследованиям властей. В Англии в этот период имело место
несколько католических заговоров, католические страны засылали в страну
немало агентов, главным образом из ордена иезуитов, члены которого проходили
специальную военную и шпионскую подготовку. Здесь речь идет, очевидно, об
одном из таких агентов-иезуитов.
Храм Прямодушия - реминисценция из "Пути паломника" Беньяна.
Мечты мои косил злой рок, таков удел мой с детских лет... я поднесу к
устам свирель.., - строки из поэмы Томаса Мура "Лалла Рук" (1817).
Теперь пора... ночного колдовства... когда гробы стоят отверсты... и по
кладбищам бродят мертвецы - парафраз строк из трагедий Шекспира "Гамлет" и
"Юлий Цезарь".
"Все отменно хорошо" - слова из популярной песенки "Английский флот".
"Когда прелестница склоняется к безумствам" - первая строка из
стихотворения Оливера Гольдсмита, включенного в 24-ю главу его романа
"Векфильдский священник" (1766).
Старый дедушка Коль был веселый король - строка из старинной народной
песни.
Прощай и если навсегда, то навсегда прощай - первые две строки из
стихотворения Байрона (цикл "Семейные стихи").
"Гони тоску" - песенка на одну из мелодий оперы Моцарта "Волшебная
флейта".
Судебная сессия... - Английский суд рассматривал все важные дела,
накопившиеся за три месяца, на квартальных сессиях мировых судей (так
называемых ассизах). Ассизы проводились по графствам, под председательством
"коронного" судьи, присылаемого из Лондона.
Вспомни, вспомни о кубке, что искрился в длани Елены - строка из
стихотворения Томаса Мура (цикл "Ирландские мелодии", 1807-1834), им же
положенного на музыку.
Олд-Бейли - здание, в котором помещался центральный уголовный суд
Лондона и графства Миддлсекс.
Большое Жюри - комиссия из двенадцати или более присяжных, выносившая
решение о предании обвиняемого суду или его освобождении.
...посягнул на спокойствие его величества короля и на достоинство
королевской власти - юридическая формула, означающая, что обвиняемый
совершил преступление, подлежащее веденью уголовного суда.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 [ 122 ] 123
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.