read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



опустел, и наконец остался жив один лишь капитан Немо из числа
тех, кто вместе с ним укрылся в глубинах океана.
Капитану Немо было тогда шестьдесят лет. Оставшись один,
он отвел "Наутилус" в одну из гаваней, которые иногда служили
ему местом стоянки. Эта гавань находилась под островом
Линкольна. Именно там и стоял сейчас " Наутилус".
Капитан Немо провел в этой гавани шесть лет. Он больше не.
плавал и ждал смерти, ждал той минуты, когда он присоединится к
своим товарищам. Случайно он видел, как упал шар, на котором
неслись пленники южан. Облачившись в скафандр (49), он гулял
под водой в нескольких кабельтовых от побережья острова, когда
инженер погрузился в море. В душе капитана Немо проснулось
доброе чувство, и он спас Сайреса Смита.
Сначала он хотел бежать от этих пяти несчастных,
потерпевших крушение. Но его гавань оказалась запертой. Под
действием вулканических сил базальтовая скала поднялась, и
корабль не мог выйти из подводной пещеры. Там, где было
достаточно воды, чтобы легкая лодка могла переплыть через
преграду, не мог пройти "Наутилус", водоизмещение которого было
довольно значительно.
Капитан Немо остался. Он начал наблюдать за этими людьми,
выброшенными без всяких средств к жизни на пустынный остров, но
ему не хотелось, чтобы они его видели. Мало-помалу он
заинтересовался их жизнью, увидев, что это честные, энергичные
люди, которых связывала братская дружба. Невольно проник он во
все тайны маленькой колонии. При помощи скафандра ему было
нетрудно пробираться на дно внутреннего колодца Гранитного
Дворца, а поднявшись по выступам стенок доверху, он мог
слышать, как колонисты беседуют о своем прошлом, размышляют о
настоящем и будущем. Таким образом он узнал о войне одной части
Америки с другой за уничтожение рабства. Да, такие люди были
способны примирить капитана Немо с человечеством. Они были его
благородными представителями на острове.
Капитан Немо спас Сайреса Смита; он же привел Топа в
Трубы, выбросил собаку из озера, выкинул у мыса Находки ящик,
где было так много предметов, полезных для колонистов, пустил
лодку по течению реки Благодарности, сбросил лестницу с высоты
Гранитного Дворца во время нападения обезьян, сообщил о
пребывании Айртона на острове Табор с помощью бутылки с
запиской, взорвал бриг торпедой, лежавшей на дне канала, спас
Харберта от неминуемой смерти, прислав сернокислый хинин, и
перебил пиратов электрическими пулями, которые он умел делать и
которыми пользовался во время охоты под водой. Так объяснилось
множество событий, которые могли казаться сверхъестественными.
Все они свидетельствовали о могуществе и великодушии капитана
Немо.
Этот человеконенавистник все еще жаждал творить людям
добро. Желая преподать тем, кому он покровительствовал,
несколько полезных советов и чувствуя приближение смерти, он
вызвал, как мы уже знаем, колонистов из Гранитного Дворца при
помощи провода, соединявшего кораль с "Наутилусом", где тоже
стоял телеграфный аппарат. Быть может, он не сделал бы этого,
если бы ему было известно, что Сайрес Смит достаточно знает его
историю, чтобы назвать его "капитаном Немо".
Капитан закончил рассказ о своей жизни. Тогда взял слово
Сайрес Смит. Он напомнил о всех событиях, последствия которых
были столь благотворны для колонии, и от имени своего и своих
товарищей поблагодарил великодушного человека, которому они
были столь многим обязаны.
Но капитан Немо не думал о расплате за оказанные им
услуги. Одна только мысль волновала его; прежде чем пожать
руку, которую протягивал ему инженер, он сказал:
- Теперь, когда вы знаете мою жизнь, будьте мне судьей.
Говоря так, капитан, видимо, намекал на одно важное
событие, свидетелями которого были три пришельца, оказавшиеся
на борту его корабля. Французский профессор не мог не
рассказать об этом событии в своей книге, и его рассказ вызвал
страшный шум.
За несколько дней до бегства профессора и его спутников
"Наутилус", преследуемый каким-то фрегатом в северной части
Атлантического океана, бросился на этот фрегат и, ударив его
словно таран, без милосердия потопил судно.
Сайрес Смит понял намек и промолчал.
- Это был английский фрегат, сударь! - вскричал капитан
Немо, в котором на минуту ожил принц Даккар. - Слышите,
английский фрегат! Он напал на меня. Я был зажат в узкой мелкой
бухте. Мне нужно было пройти, и я прошел.
Успокоившись немного, он продолжал:
- Право и справедливость были на моей стороне. Всюду, где
я мог, я творил добро, но не отступал перед злом, когда был к
этому вынужден. Правосудие не всегда заключается в прощении.
На несколько минут воцарилось молчание, а затем капитан
Немо произнес снова:
- Что вы думаете обо мне, господа? Сайрес Смит протянул
руку капитану Немо и серьезным тоном ответил:
- Капитан, вы были неправы, думая, что можно вернуть
прошлое, и боролись против необходимого прогресса. Но ваша
ошибка не мешает восхищаться вами, и ваше имя может не бояться
суда истории. История любит отважных безумцев, хотя осуждает
результаты их деятельности.
Капитан Немо глубоко вздохнул и прошептал:
- Был ли я прав или ошибался? Сайрес Смит продолжал:
- Вам нечего бояться суда истории, капитан Немо, правы вы
или виноваты. Честные люди, которые находятся здесь, вечно
будут вас оплакивать!
Харберт приблизился к капитану Немо. Он встал на колени,
взял руку старца и поцеловал ее.
Слезы покатились по щеке умирающего.
ГЛАВА XVII
Последние часы капитана Немо. - Пожелания умирающего. -
Подарок на память друзьям. - Гроб капитана Немо. - Несколько
советов колонистам. - Последняя минута. - На дне океана.
Настал день. Ни один луч солнца не проникал в глубокую
пещеру. Был прилив, и море залило вход в нее. Искусственный
свет, длинные снопы которого вырывались из стен "Наутилуса", не
померк, и вода по-прежнему сверкала вокруг подводного корабля.
Изнемогая от усталости, капитан Немо упал на подушки. Не
приходилось и думать о том, чтобы перенести его в Гранитный
Дворец, так как он выразил желание остаться среди сокровищ
"Наутилуса", которых нельзя было бы купить за миллионы, и там
ожидать неизбежной смерти.
Довольно долгое время он лежал совершенно неподвижно,
почти без сознания. Сайрес Смит и Гедеон Спилет внимательно
наблюдали за больным. Было видно, что жизнь капитана постепенно
угасает. Силы скоро должны были покинуть его тело, когда-то
такое могучее, а теперь представляющее лишь хрупкую оболочку
души, готовой умереть. Вся жизнь его сосредотачивалась в голове
и в сердце.
Инженер и журналист разговаривали вполголоса. Нуждался ли
умирающий в уходе? Можно ли было если не спасти его жизнь, то
хотя бы продлить ее на несколько дней? Сам он сказал, что
против его недуга нет никакого лекарства, и спокойно ожидал
смерти, не боясь ее.
- Мы бессильны, - сказал Гедеон Спилет.
- Но отчего же он умирает? - спросил Пенкроф.
- Он угасает, - ответил журналист.
- А что, если его перенести на вольный воздух, на солнце?
Может быть, он тогда оживет? - предложил моряк.
- Нет, Пенкроф, не стоит и пробовать, - ответил инженер. -
К тому же капитан Немо не согласится покинуть свой корабль.
Тридцать лет он прожил на "Наутилусе" и на "Наутилусе" хочет
умереть.
Капитан Немо, по-видимому, расслышал слова Сайреса Смита.
Он слегка приподнялся и сказал голосом еще более слабым, но все
же ясным:
- Вы правы, сударь. Я должен и хочу умереть здесь. У меня
есть к вам одна просьба.
Сайрес Смит и его товарищи подошли ближе к дивану и
поправили подушки, чтобы умирающему было удобнее лежать.
Капитан Немо обвел взглядом все сокровища этого зала,
озаренного электрическим светом, который рассеивался, проходя
сквозь узоры потолка; он смотрел на картины на стенах, покрытых
роскошными обоями; на шедевры французских, фламандских,
итальянских, испанских мастеров; на мраморные, и бронзовые
скульптуры, стоявшие на пьедесталах; на великолепный орган,
придвинутый к задней стене; на витрины, окружавшие бассейн в
центре комнаты, в котором находились прекраснейшие дары моря:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 [ 123 ] 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.