перь разыскать его.
путь. Вы найдете мужа в Вене, если не встретитесь с ним еще дорогой. Не-
сомненно, первой его заботой, когда он попадет в Вену, будет доложить
обо всем императрице, а затем просить полицию сообщить по всей стране
ваши приметы. Конечно, он не преминул рассказать о случившемся в каждом
скольконибудь значительном городе, через который проезжал, и расспраши-
вал в пути, не видел ли кто вас. Если вы доберетесь до Вены раньше него
- смотрите, сейчас же сообщите полиции свой адрес, чтобы Карлу, когда он
появится в городе, тотчас передали его.
смыслю. Такой огромный город! Я, бедная крестьянка, совсем там потеря-
юсь!
ло, и мы тоже ничего не смыслим в них, но вы попросите первого встречно-
го провести вас в прусское посольство, а там спросите господина барона
фон...
следует компрометировать барона, вмешивая его в эту историю.
спутник сделал бы из самоотверженности. Разыщите дворец маркграфини Бай-
рейтской, - сказала Консуэло женщине, - и передайте ее мужу записку, ко-
торую я сейчас напишу.
сала следующее:
бывший синьор Бертони, странствующий певец в Пассау, поручает благород-
ному сердцу графа Годица-Росвальда жену Карла, дезертира, которого Ваше
сиятельство вырвали из рук вербовщиков и осыпали своими милостями. Пор-
порина льстит себя надеждой отблагодарить господина графа за его покро-
вительство в присутствии маркграфини, если господин граф окажет певице
честь, разрешив ей выступить в малых покоях ее высочества".
ее понял и вынул кошелек. По молчаливому соглашению, в порыве великоду-
шия, они отдали бедной женщине последние два золотых, оставшихся от по-
дарка Тренка, чтобы она смогла на лошадях добраться до Вены. Затем, до-
ведя ее до ближайшей деревни, они помогли ей нанять скромный экипаж.
После этого они накормили ее, снабдили кое-какими пожитками, истратив на
это остаток своего скромного достояния, и отправили в путь-дорогу счаст-
ливейшее создание, только что возвращенное ими к жизни.
шельке. Иосиф потряс над ухом скрипкой и ответил:
рытым небом и воскликнула:
и, горячо пожав его руку, сказала: - Молодец, Беппо!
ясь при этом.
будь наши юные музыканты и далеко еще от цели, им и тогда было бы не ме-
нее весело, чем в ту минуту, когда они очутились без гроша. Нужно самому
побывать в таком положении безденежья на чужбине (а Иосиф здесь, вдали
от Вены, чувствовал себя почти таким же чужим, как и Консуэло), чтобы
знать, какая чудесная беззаботность, какой дух изобретательности и
предприимчивости, словно по волшебству, охватывает артиста, истратившего
последний грош. До этого он тоскует, постоянно боится неудач, у него
мрачные предчувствия в предвидении страданий, затруднений, унижений, но
с последней уходящей монетой все рассеивается. Тут для поэтических душ
открывается новый мир, святая вера в милосердие ближних и вообще немало
пленительных химер. Наряду с этим развивается работоспособность и появ-
ляется приветливость, помогающие легко преодолевать препятствия. Консуэ-
ло испытывала некое романическое удовольствие, возвращаясь к бедности,
напомнившей ей годы детства; она была счастлива, что сделала доброе де-
ло, отдав все свое достояние, и сейчас же придумала средство добыть себе
и своему спутнику ужин и ночлег.
который нам попадется на пути, начни играть танцы. Мы не пройдем и двух
улиц, как найдутся люди, желающие поплясать, а мы с тобой изобразим гу-
дошников. Ты не можешь сделать свирель? Я мигом выучусь на ней играть, и
как только в состоянии буду извлекать из нее хоть несколько звуков, -
аккомпанемент тебе обеспечен.
убедитесь!
сиф искусно просверлил его - и он зазвучал чудесно. Свирель тут же была
испробована, затем последовала репетиция, и наши герои, успокоившись,
направились в деревушку, находившуюся на расстоянии трех миль. Они вошли
туда под звуки свирели и пения, выкрикивая перед каждой дверью: "Кто хо-
чет поплясать, кто хочет попрыгать? Вот музыка! Открывайте бал!"
сопровождало с полсотни ребят: крича и хлопая в ладоши, дети неслись за
ними. Вскоре появились веселые парочки и, подняв пыль, открыли бал.
Прежде чем земля была утоптана ногами танцующих, здесь собралось все на-
селение деревушки, кольцом расположившись вокруг танцующих, неожиданно,
без всякого сговора и колебаний, устроивших бал. Сыграв несколько
вальсов, Иосиф засунул скрипку под мышку, а Консуэло, взобравшись на
стул, произнесла перед присутствующими речь на тему о том, что, мол, у
голодных музыкантов и пальцы слабы и дыхания не хватает. Не прошло и пя-
ти минут, как у них вволю было и хлеба, и масла, и сыра, и пива, и слад-
ких пирожков. Что же касается денежного вознаграждения, то на этот счет
быстро сговорились: решено было сделать сбор, и каждый даст сколько по-
желает.
жественно выкатили на середину площади, и танцы возобновились. Но через
два часа они были прерваны известием, взволновавшим всех; переходя из
уст в уста, оно дошло и до наших странствующих музыкантов. Оказалось,
что местный сапожник, торопясь закончить ботинки для одной требова-
тельной заказчицы, всадил себе в большой палец шило.
бочку, служившую музыкантам пьедесталом. - Ведь сапожник Готлиб - орга-
нист нашей деревни, а завтра как раз у нас храмовой праздник. Да,
большой праздник, чудесный праздник! На десять миль кругом такого не бы-
вает! Особенно хороша у нас обедня, издалека приходят ее послушать. Наш
Готлиб - настоящий регент: он играет на органе, дирижирует детским хо-
ром, сам поет и чего только не делает, особенно в этот день! Просто из
кожи вон лезет! Теперь без него все пропало. И что скажет господин кано-
ник собора святого Стефана?! В этот праздник он сам приезжает к нам слу-
жить большую обедню и так всегда доволен нашей музыкой. Добрый каноник
от музыки без ума! А какая честь для нас видеть его перед нашим алтарем,
- ведь он никогда не выезжает из своего прихода и не станет себя утруж-
дать из-за пустяков.
рищем возьмем на себя и орган и детский хор, - словом, всю обедню; а ес-
ли господин каноник останется недоволен, нам ничего не заплатят за тру-
ды.
обедню под скрипку и флейту не служат, да-с! Это дело серьезное, а вы не
знакомы с нашими партитурами.
снисходительного превосходства, которое импонировало собравшимся вокруг
него слушателям.
кто-нибудь надует мехи, и если наша игра придется вам не по вкусу - вы
вольны нам отказать.
своего намерения. К тому же раненый палец не помешает Готлибу ни управ-
лять хором, ни самому исполнить свою партию.
произвести опыт. Бал прекратили, - ведь обедня каноника дело посерьез-
нее, чем какие-то там танцы!
пропели вместе и порознь, их, за неимением лучшего, признали довольно
сносными музыкантами. Некоторые ремесленники осмелились даже утверждать,
что они играют лучше Готлиба и что исполненные ими отрывки из Скарлатти,
Перголезе и Баха по меньшей мере так же прекрасны, как музыка Гольцбауэ-
ра, дальше которой Готлиб никак не хотел идти. Зато приходский священ-
ник, спешно явившийся послушать их, дошел даже до того, что принялся ут-
верждать, будто канонику гораздо больше понравятся эти песнопения, чем
те, которыми его обычно угощали. Пономарь, не разделявший этого мнения,
грустно покачал головой, и священник, не желая раздражать своих прихо-
жан, согласился, чтобы оба виртуоза, посланные провидением, сговорились,
если возможно, с Готлибом относительно обедни.
каждому свою вспухшую руку, чтобы его освободили от обязанностей орга-