read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мощного ордена - "Плоть Алгола". Возле нее сидели четыре хэккера, высшие
адепты религии, и молились. У них не было особого чувства благодарности к
юноше, который возвращает им святыню - это их реликвия, все так и должно
быть. Сам же Верховный Координатор находился на палубе, стоял на
капитанском мостике, обдуваемый ветрами, вглядывался вдаль, хотя до
Ирландии было еще далеко - могущественный маг смотрел сквозь время и
расстояние. Он видел сейчас, наверное, возрожденного Алвисида, придирчиво
осматривающего свои владения. Что ж, сыну Алгола не в чем будет упрекнуть
своего шестнадцатого ученика. А может быть, Верховный Координатор
просто-напросто с капитанского возвышения наблюдал за юным наследником
Алвисида, непринужденно стоящим с верными друзьями у борта?
Три дня прожили друзья в алголианском Каталоге. До Рена было около
десяти миль - ежедневная верховая прогулка друзьям не в тягость. И хотя
они почти все дневное время находились рядом друг с другом так вышло, что
побыть наедине и поговорить по душам им не удавалось. А впечатлений было
огромное количество - слава Всевышнему, события, наполнившие эти три дня
не были горестными или неприятными. Они, эти события, которые сейчас
обсуждали друзья, в массе своей были сиюминутными и забываемыми.
- До чего меня раздражали эти шуты на пиру, - поморщился Радхаур. -
Не смог сдержаться.
- Правильно, что не сдержался, - заметил Ламорак. - Рыцарь и не
должен скрывать свои чувства, зачем терпеть то, что неприятно.
- Рыцарь должен уважать своих хозяев, если он в гостях, - ответил
Этвард, обремененный грузом королевского звания. - Другое дело, что он
должен заставить и хозяев пира уважать себя.
Три дня король Карл Бретонский давал пир в честь своих гостей. Он
искренне скорбел о кончине короля Эдвина Пендрагона, о героической смерти
прославленных рыцарей графа Маридунского, герцога Вольдемара и других, он
был возмущен предательством короля Сегонтиумского, у которого как-то
гостил десяток лет назад и который тогда произвел на него хорошее
впечатление. Он был настолько рад своим гостям, настолько Этвард, Радхаур
и Ламорак произвели на него приятное впечатление, что он предложил им
породниться, пожалев, что у него нет еще одного сына для сестры короля
Сегонтиумского. И король Карл Бретонский очень легко согласился помочь им
с войсками - против ненавистных саксов, он готов отрядить сорок тысяч
воинов, огромная армия. Причем поведут войска лично два его старших сына:
принц Филипп и принц Ронг, уже зарекомендовавшие себя в битвах с римлянами
на стороне французов. И всего за небольшую долю от воинской добычи,
скажем, за треть. Этварда несколько удивила готовность Карла Бретонского
помогать им, когда кроме мечей и головы у них ничего нет - в их владениях
пируют и жгут дома саксы. Этвард полагал, что придется вести изнурительные
переговоры и уговоры, но получилось гораздо проще. Этвард не знал, что
Карл Бретонский уже несколько месяцев искал куда бы направить свои
загулявшие от бездействия войска - пьяные поножовщины и благородные
рыцарские поединки уносили в края мертвых ежедневно не одну жизнь. К тому
же Карлу Бретонскому выгодно иметь на бриттском престоле человека,
благодарного ему. Не говоря уж о том, что привел Этварда и спутников сам
Верховный Координатор Фоор. От алголиан во многом зависела безопасность и
процветание Бретани - алголианская религия считалась государственной, хотя
сам Карл Бретонский и его семья, как и все знатные рыцари королевства,
традиционно исповедовали христианство.
На пир по случаю прибытия дорогих гостей съехались все бретонские
рыцари - мал родовой удел, и негодное винцо в погребах давно прокисло, но
гордость распирает щит и требует место за королевским столом. Радхаура
поразила несдержанность и манеры местных рыцарей, не всех, конечно. Ему
неприятно было видеть пьяного воина, лежащего в собственной блевотине и
накрытого испачканным плащом с гордым гербом. И шуты... Они раздражали
Радхаура невероятно. Высоченные и карлики, толстые и горбатые, почти все
отвратительные, со специально вывернутыми губами и выпученными глазами,
некоторые с губами, проколотыми гвоздем, в пестрых нелепых костюмах, все
они постоянно корчили рожи и дико орали, не давая благородным рыцарям
спокойно ни принять пищу, ни насладиться прекрасным вином, ни поговорить.
Но никто не смел отмахнуть назойливых уродов, чтобы не обидеть хозяина -
так здесь было принято. При бриттских столах грызлись за кость благородные
псы, при дворе Карла бретонского - бесновались противные, глупые недоумки,
обиженные судьбой и Господом. Местные же рыцари от души потешались над их
идиотскими выходками.
Для короля Карла, его сыновей и почетных бриттских гостей - короля
Этварда Пендрагона, сэра Гловера, графа Камулодунского, сэра Радхаура,
графа Маридунского и Ламорака, нового короля Сегонтиумского был поставлен
на специальном возвышении особый стол. За этим же почетным столом сидел
сэр Дэбош, Верховный Координатор алголиан Фоор. Шум и гам шутов мешали
разговору, да и все важные вопросы уже были обсуждены и решены. Радхауру
хотелось, чтобы пир скорее закончился и он оказался в тишине. Радхаур
видел - Этвард желает того же. Но приличия не позволяли покинуть стол: до
вечера еще далеко.
Когда убогий карлик в желтых штанах пробежал прямо по столу и попал
босой грязной ногой в его блюдо, смахнув заодно кубок с вином, Радхаур
смолчал. Проворный слуга мгновенно поменял блюдо и вновь наполнил кубок. И
остальные гости не обратили внешне на эту выходку внимания, король Карл
кинул в знак поощрения даже мелкую монету (на его пищу шут
предусмотрительно не наступил). Но когда другой выродок с безобразным
бельмом на глазу осыпал Радхаура липкими сахарными орехами, юный граф не
стерпел. Не думая о последствиях он сгреб мерзавца за красно-черный камзол
и правой рукой что есть силы врезал точно в неприглядное бельмо.
Радхауру в этот миг показалось, что сперва все шуты в один голос
завизжали, что их обижают, а потом наступила тишина. Грозовая тишина.
Многочисленные слуги словно замерли на полушаге, ожидая гнева своего
повелителя. Радхаур отпустил хнычущего уродца и повернулся к королю Карлу.
Тут же Этвард выдернул из ножен Экскалибурн (он один был вооружен, как
Верховный Король Британии, все же остальные рыцари вынуждены были оставить
мечи при входе в зал) и сказал: "Я очень бы не хотел обидеть благородных и
гостеприимных хозяев, но если еще какая-нибудь тварь приблизится ко мне
или моим друзьям я вынужден буду защитить свою честь. Прошу ваше
величество не заставлять меня марать благородный прославленный клинок!"
Король Карл секунду смотрел на Этварда и Радхаура, затем поманил пальцем
распорядителя и тихо бросил ему несколько фраз, потом взял со стола кубок
и провозгласил: "Желание дорого гостя - закон для хозяина! Выпьем же за
здоровье и воинские успехи наших благородных бриттских гостей!" Все с
удовольствием поддержали тост. Когда поставили кубки сэр Гловер продолжил
рассказ о сражении при Рэдвэлле. И Радхаур с удовлетворением отметил, что
королевские шуты бесследно исчезли из зала и что несмотря на разговоры за
рыцарскими столами, он теперь без напряжения разбирает слова сэра Гловера.
Радхаур и Этвард уже забыли про этот эпизод, когда к их столу
торжественно подошел церемониймейстер и возложил на проворно подставленный
столик золотое блюдо. Радхаур чуть не подавился от неожиданности - на
блюде лежала голова того самого шута. "Я полагаю, мои гости
удовлетворены?" - спросил король Карл. Побледневший Этвард нашел в себе
силы сказать: "Да, вполне". Король Карл махнул рукой и блюдо унесли. Но
настроение у Радхаура испортилось напрочь - по странной аналогии ему
вспомнились шестнадцать шаблоний, ожидающих его в покоях, предоставленных
Радхауру в алголианском Каталоге.
- Ты тогда поступил правильно, - сказал Этвард, вглядываясь в морскую
даль. - И я тоже.
- Я не хотел смерти невинного человека, - признался Радхаур.
- Что значит невинного? - резко повернулся к нему Этвард. - Разве
может кто-либо безнаказанно оскорбить рыцаря?
- Одно дело защищать свою честь против вооруженного воина, - сказал
Радхаур, - а вот так...
- Так ты позволишь всякой черни измываться над собой?! - вскипел
Этвард. - Король Карл поступил совершенно правильно. Я тоже буду жестоко
карать всякого, кто осмелиться оскорбить, вольно или невольно, моих
гостей!
- Не по душе мне это, - ответил Радхаур. - Но наверно ты прав.
Рыцарская честь должна быть неприкосновенна для всех. Просто нельзя
распускать слуг. В нашем замке никто бы не осмелился на подобное.
- Хватит вам, - прервал их спор Ламорак, - поговорим лучше о девушках
красивых. Интересно, эти алголиане всех так принимают: каждому роскошные
покои и пятнадцать женщин в полное распоряжение?
- Шестнадцать, - поправил Радхаур.
- Да? Не удосужился пересчитать, некогда было. Каждая отнимает
столько сил.
- Ты перепробовал всех, что были в твоих покоях? - удивился Этвард.
- Да, - не понял причину изумления друга Ламорак. - Так ведь три ночи
же прошло! А ты растерялся что ли?
- Почему? - Этвард едва не покраснел. - Я выбрал одну, самую
красивую... Инду... и все ночи провел с ней. И вернемся если в Каталог
только с ней буду.
- Влюбился? - серьезно поинтересовался Ламорак.
- Нет, - твердо ответил Этвард. Это была тема для поэмы. Не смотря на
все хвастливые рассказы друзьям, Этвард до этого не знал женщины. И когда
он остался на ночь - усталый, взволнованный после бурных событий - с
шестнадцатью шаблоньями, он попросил оставить его. Алголианки послушно
вышли в другую комнату и он, не раздеваясь, с удовольствием вытянулся на
обширной кровати. Захотелось снять сапоги, но лень было вставать и он
позвал: "Эй". Пришла женщина, красивая, из под сине-желтой накидки
струились волнистые каштановые локоны. Она сняла с него сапоги, перевязь с
мечом, штаны и как-то незаметно для него она оказалась сама раздетой и
гладила его руками. Подступивший было сон пропал мгновенно... Потом другие
девушки к нему и не подходили, а у него и мысли не возникло отвергнуть



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 [ 124 ] 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.