АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Поручите мою душу, - сказал он, - молитвам монахинь в монастыре
благодатной Девы Марии.
- Скорей, Ла Моль, скорей, а то я так страдаю за тебя, что сам слабею, -
сказал Коконнас.
- Я готов, - ответил Ла Моль.
- Можете ли вы держать голову совсем прямо? - спросил Кабош, став позади
коленопреклоненного Ла Моля и готовясь нанести удар мечом.
- Надеюсь, - ответил Ла Моль.
- Тогда все будет хорошо.
- А вы не забудете, о чем я просил вас? - напомнил Ла Моль. - Этот
ковчежец будет вам пропуском.
- Будьте покойны. Постарайтесь только держать голову прямее.
Ла Моль вытянул шею и обратил глаза в сторону башенки.
- Прощай, Маргарита! - прошептал он. - Будь благосло...
Ла Моль не кончил. Повернув быстрый, сверкнувший, как молния, меч, Кабош
одним ударом снес ему голову, и она покатилась к ногам Коконнаса.
Тело Ла Моля тихо опустилось, как будто он лег сам. Раздался
оглушительный крик, слитый из тысячи криков, и Коконнасу показалось, что
среди женских голосов один прозвучал более скорбно, чем остальные.
- Спасибо, мой великодушный друг, спасибо! - сказал Коконнас, в третий
раз протягивая руку палачу.
- Сын мой, - сказал Коконнасу священник, - не надо ли вам чего-нибудь
доверить Богу?
- Честное слово, нет, отец мой! - ответил пьемонтец. - Все, что мне надо
было бы Ему сказать, я сказал вам вчера.
С этими словами он повернулся к Кабошу.
- Ну, мой последний друг палач, окажи мне еще одну услугу, - сказал он.
Прежде, чем стать на колени, Коконнас обвел площадь таким спокойным,
таким ясным взглядом, что по толпе пронесся рокот восхищения, лаская его
слух и теша его самолюбие. Коконнас взял голову Ла Моля, поцеловал его в
посиневшие губы и бросил последний взгляд на башенку, затем опустился на
колени и, продолжая держать в руках эту горячо любимую голову, сказал
Кабошу:
- Теперь моя очере...
Он не успел договорить, как голова его слетела с плеч.
После удара нервная дрожь охватила этого достойного человека.
- Хорошо, что все кончилось, - прошептал он, - бедный мальчик!
Он с трудом вынул золотой ковчежец из судорожно стиснутых рук Ла Моля, а
затем накрыл своим плащом печальные останки, которые тележка должна была
везти к нему домой.
Зрелище кончилось; толпа разошлась.
Глава 11
БАШНЯ ПОЗОРНОГО СТОЛБА
Ночь только что опустилась на город, еще взволнованный рассказами о
казни, подробности которой, переходя из уст в уста, омрачали в каждом доме
веселый час ужина, когда вся семья в сборе.
В противоположность притихшему, помрачневшему городу Лувр был ярко
освещен, там было шумно и весело. Во дворце был большой праздник. Этот
праздник состоялся по распоряжению Карла IX. Праздник он назначил на вечер,
а на утро назначил казнь.
Королева Наваррская еще накануне получила приказание быть на вечере; она
надеялась, что Ла Моль и Коконнас будут спасены этой же ночью; в успехе мер,
принятых для их спасения, она была уверена, а потому ответила брату, что его
желание будет исполнено.
Но после сцены в часовне, когда она утратила всякую надежду; после того,
как в порыве скорби о гибнущей любви, самой большой и самой глубокой в ее
жизни, она присутствовала при казни, она дала себе слово, что ни просьбы, ни
угрозы не заставят ее присутствовать на радостном луврском празднестве в тот
самый день, когда ей довелось видеть на Гревской площади страшное
празднество.
В этот день король Карл IX еще раз показал такую силу воли, которой,
кроме него, быть может, не обладал никто: в течение двух недель он был
прикован к постели, он был слаб, как умирающий, и бледен, как мертвец, но в
пять часов вечера он встал и надел свой лучший костюм. Правда, во время
одевания он три раза падал в обморок.
В восемь часов вечера Карл осведомился о сестре: он спросил, не видел ли
ее кто-нибудь и не знает ли кто-нибудь, что она делает. Никто не мог ему на
это ответить, потому что королева вернулась к себе в одиннадцать утра,
заперлась и запретила открывать дверь кому бы то ни было.
Но для Карла не существовало запертых дверей. Опираясь на руку де Нансе,
он направился к апартаментам королевы Наваррской и неожиданно вошел к ней
через потайной ход.
Хотя он знал, что его ждет печальное зрелище, и заранее подготовил к нему
свою душу, плачевная картина, какую он увидел, превзошла его воображение.
Маргарита, полумертвая, лежала на шезлонге, уткнувшись головой в подушки;
она не плакала и не молилась, а только хрипела, словно в агонии.
В другом углу комнаты Анриетта Неверская, эта неустрашимая женщина,
лежала в обмороке, распростершись на ковре. Вернувшись с Гревской площади,
она, как и Маргарита, лишилась сил, а бедная Жийона бегала от одной к
другой, не осмеливаясь сказать им хоть слово утешения.
Во время кризиса, который следует за великим потрясением, люди оберегают
свое горе, как скупец - сокровище, и считают врагом всякого, кто пытается
отнять у них малейшую его частицу.
Карл IX открыл дверь и, оставив де Нансе в коридоре, бледный и дрожащий,
вошел в комнату.
Обе женщины не видели его. Жийона, пытавшаяся помочь Анриетте, привстала
на одно колено и испуганно посмотрела на короля.
Король сделал ей знак рукой - она встала, сделала реверанс и вышла.
Карл подошел к Маргарите; с минуту он смотрел на нее молча; потом
обратился к ней с неожиданной для него нежностью в голосе:
- Марго! Сестричка!
Молодая женщина вздрогнула и приподнялась.
- Ваше величество! - произнесла она.
- Сестричка, не падай духом! Маргарита подняла глаза к небу.
Да, я понимаю, - сказал Карл, - но выслушай меня.
Королева Наваррская сделала знак, что слушает.
- Ты обещала мне прийти на бал, - сказал король.
- Кто? Я? - воскликнула Маргарита.
- Да, ты обещала, тебя ждут, и если ты не придешь, твое отсутствие
вызовет всеобщее недоумение.
- Простите меня, брат мой, - Ответила Маргарита, - вы же видите: я очень
страдаю.
- Пересильте себя.
Маргарита попыталась взять себя в руки, но силы покинули ее, и она снова
уронила голову на подушки.
- Нет, нет, не пойду, - сказала она. Карл взял ее за руку и сел рядом с
ней.
- Марго! Я знаю: сегодня ты потеряла друга, - заговорил он, - но подумай
обо мне: ведь я потерял всех своих друзей! Даже больше - я потерял мать! Ты
всегда могла плакать так, как сейчас, а я даже в минуты самых страшных
страданий должен был найти в себе силы улыбаться. Тебе тяжело, но посмотри
на меня - ведь я умираю! Будь мужественной, Марго, - прошу тебя, сестра, во
имя нашей доброй славы! Честь нашего королевского дома - это наш тяжкий
крест, будем же и мы нести его, подобно Христу, до Голгофы; если же мы
споткнемся на пути, мы снова встанем, безропотно и мужественно, как и Он.
- О, Господи, Господи! - воскликнула Маргарита.
- Да, - сказал Карл, отвечая на ее мысль, - да, сестра, жертва тяжела, но
все чем-нибудь жертвуют: одни жертвуют честью, другие - жизнью. Неужели ты
думаешь, что я в свои двадцать пять лет, я, взошедший на лучший престол в
мире, умру без сожаления? Посмотри на меня.., у меня и глаза, и цвет лица, и
губы умирающего, это правда. Зато улыбка.., разве, глядя на мою улыбку, не
подумаешь, что я надеюсь на выздоровление? И однако, через неделю, самое
большее - через месяц, ты будешь оплакивать меня, сестра, как оплакиваешь
того, кто расстался с жизнью сегодня утром.
- Братец!.. - воскликнула Маргарита, обвивая руками шею Карла.
- Ну так оденься же, дорогая Маргарита, - сказал король, - скрой свою
бледность и приходи на бал. Я велел принести тебе новые драгоценности и
украшения, достойные твоей красоты.
- Ах, эти брильянты, туалеты... Мне сейчас не де них! - сказала
Маргарита.
- Жизнь вся еще впереди, Маргарита, - по крайней мере для тебя, - с
улыбкой возразил Карл, - Нет! Нет!
- Помни одно, сестра: иной раз память умерших почтишь всего достойнее,
если сумеешь подавить, вернее, скрыть свое горе.
- Хорошо, государь! Я приду, - дрожа, ответила Маргарита.
Слеза набежала на глаза Карла, но сейчас же испарилась на воспаленных
веках. Он поклонился сестре, поцеловал ее в лоб, потом на минуту остановился
перед Анриеттой, ничего не видевшей и не слыхавшей, промолвил:
- - Несчастная женщина! - и бесшумно удалился.
После ухода короля сейчас же вошли пажи - они несли ларцы и футляры.
Маргарита сделала знак рукой, чтобы все это положили на пол.
Пажи вышли, осталась одна Жийона.
- Приготовь мне все для туалета, Жийона, - сказала Маргарита.
Девушка с изумлением посмотрела на госпожу.
- Да, - сказала Маргарита с непередаваемым чувством горечи, - да, я
оденусь и пойду на бал - меня там ждут. Не мешкай! Так день будет закончен:
утром - праздник на Гревской площади, вечером - праздник в Лувре!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 [ 124 ] 125 126 127 128 129 130 131 132
|
|