морские растения, зоофиты, бесценный жемчуг. Наконец его глаза
остановились на девизе, украшавшем фронтон этого музея, -
девизе "Наутилуса": -"Mobilis in mobili"(50).
этих шедевров искусства и природы, которыми любовался столько
лет в глубине морей.
пока умирающий заговорит.
вероятно, прошла вся его жизнь. Наконец капитан Немо повернул
голову к колонистам и сказал:
вашу жизнь.
что исполните мою последнюю волю, и я буду вознагражден за то,
что сделал для вас.
обязывало не только его, но и его товарищей.
возражать.
могилой. Это будет мой гроб. Все мои друзья покоятся на дне
моря, и я тоже хочу лежать там.
"Наутилус" в плену в этой пещере, выход из которой заперт. Но
если он не может покинуть тюрьму, то он может погрузиться в
пучину и хранить в себе мои останки.
Смит, и ваши товарищи покинете "Наутилус". Все богатства,
которые здесь хранятся, должны исчезнуть вместе со мной. Один
лишь подарок оставит вам на память о себе принц Даккар, историю
которого вы теперь знаете. В этом ларце лежит на несколько
миллионов бриллиантов - большинство их сохранилось от того
времени, когда я был мужем и отцом и почти верил в возможность
счастья, - и коллекция жемчуга, которую я собрал вместе с моими
друзьями на дне морей. Это сокровище поможет вам в нужную
минуту сделать доброе дело. В руках таких людей, как вы и ваши
товарищи, мистер Смит, деньги не могут быть орудием зла.
Через несколько минут он продолжал:
закроете дверь. Затем вы подниметесь на верхнюю площадку
"Наутилуса", закроете люк и завинтите крышку.
сюда. Но прежде чем покинуть "Наутилус", откройте два больших
крана, которые находятся на ватерлинии. Вода проникнет в
резервуары, и "Наутилус" понемногу начнет опускаться и ляжет на
дно.
успокоил его:
его товарищи не считали возможным возражать капитану Немо. Это
были его последние распоряжения, и оставалось только исполнить
их.
поблагодарил колонистов и попросил их на несколько часов
оставить его одного. Гедеон Спилет предложил побыть возле
больного, на случай, если наступит кризис, но капитан Немо
отказался.
он.
оказались на носу, в машинном отделении, где стояли
электрические машины. Согревая и освещая "Наутилус", они в то'
же время были источником его двигательной силы.
других чудес. Они восхищали инженера.
на семь-восемь футов, и остановились возле большого стекла в
форме чечевицы, из-за которого сверкал пучок света. За стеклом
видна была каютка со штурвалом, в которой сидел рулевой, когда
ему приходилось вести "Наутилус" сквозь пласты воды, освещаемые
электричеством на значительное расстояние.
что они только что видели и слышали, произвело на них сильное
впечатление, и сердца их сжимались в груди при мысли, что
покровитель, столько раз их спасавший, с которым они
познакомились всего несколько часов назад, должен умереть так
скоро.
что он так жил, на дне океана! А ведь, может быть, там было так
же беспокойно, как и на земле.
Линкольна и добраться до обитаемой земли,- сказал Айртон.
никогда бы не отважился вести такой корабль! На поверхности
воды я согласен, но под водой - нет!
кораблем, как "Наутилус", совсем не трудно и что мы бы скоро
привыкли к этому, - сказал журналист. - Под водой не страшны ни
бури, ни нападения пиратов. В нескольких футах от поверхности
океан так же спокоен, как озеро.
бурю на хорошо оснащенном судне. Корабли делаются для того,
чтобы плавать на воде, а не под водой.
поскольку это касается "Наутилуса",- вмешался инженер.-
"Наутилус" не принадлежит нам, и мы не. имеем права им
распоряжаться. Впрочем, он не мог бы нам служить ни при каких
обстоятельствах: возвышение базальтовых скал мешает ему выйти
из этой пещеры. Кроме того, капитан Немо желает, чтобы после
его смерти корабль погрузился вместе с ним на дно. Воля его
выражена совершенно определенно, и мы ее исполним.
товарищи спустились внутрь "Наутилуса". Слегка подкрепившись
пищей, они вернулись в зал. Капитан Немо вышел из оцепенения;
глаза его блестели по-прежнему. На губах старца играла слабая
улыбка.
добрые люди. Вы все посвятили себя общему делу. Я часто
наблюдал за вами, я вас любил и люблю. Вашу руку, мистер Смит.
ее.
продолжал капитан Немо, - поговорим о вас самих и об острове
Линкольна, на котором вы нашли убежище. Рассчитываете ли вы
покинуть его?
ответил Пенкроф.
остров, - с улыбкой ответил капитан. - Благодаря вам он
изменился и по праву принадлежит вам.
спросил инженер. - Передать что-нибудь на память друзьям,
оставшимся в горах Индии.
представитель моего рода, и я давно умер для тех, кто меня
знал... Но вернемся к вам. Уединение, одиночество - вещь
тяжелая, превышающая человеческие силы. Я умираю потому, что
думал, что можно жить в одиночестве. Поэтому вы должны сделать
все возможное, чтобы покинуть остров Линкольна и вновь увидеть
те места, где вы родились. Я знаю, что эти негодяи разрушили
судно, которое вы построили.
корабль, который достаточно велик, чтобы перенести нас к
ближайшей обитаемой земле. Но, если даже нам удастся
когда-нибудь покинуть остров Линкольна, мы вернемся сюда.
Слишком много воспоминаний привязывает нас к этому острову,
чтобы мы могли его забыть.
капитан Немо.