read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А-а! - сказал герцог. - Ты уже здесь!
- Разумеется, монсеньер: я не спал всю ночь, меня преследовали мысли
о делах вашего высочества. Чем мы займемся нынче утром? Постойте, а не
отправиться ли нам на охоту?
"Превосходно! - сказал себе Бюсси. - Вот еще одно занятие, о котором
я позабыл".
- Как! - возмутился герцог. - Ты заявляешь, что думал о моих делах
всю ночь, и после бессонницы и неустанных размышлений являешься ко мне с
предложением отправиться на охоту; ну знаешь ли!
- Вы правы, - согласился Бюсси. - К тому же у пас и своры нет.
- И главного ловчего, - подхватил принц.
- Сказать по чести, охота без него для меня будет только приятнее.
- Нет, я с тобой не согласен, мне его недостает. Герцог произнес это
со странным выражением лица, что не ускользнуло от Бюсси.
- Этот достойный человек, - сказал он, - этот ваш друг, как будто бы
тоже не приложил руки к вашему спасению?
Герцог улыбнулся.
"Так, - сказал себе Бюсси, - я знаю эту улыбку; улыбка скверная,
берегись, граф Монсоро".
- Значит, ты на него сердит? - спросил принц.
- На Монсоро?
- Да.
- А за что мне на него сердиться?
- За то, что он мой друг.
- Напротив, поэтому я его очень жалею.
- Что ты хочешь сказать?
- Что чем выше вы ему позволите взобраться, тем с большей высоты он
упадет, когда будет падать.
- Ты, однако, в хорошем настроении, как я вижу, - Я?
- Да, такое ты мне говоришь, только когда ты в хорошем настроении.
Как бы то ни было, - продолжал герцог, - я стою на своем: Монсоро может
нам очень пригодиться в этих краях.
- Почему?
- Потому, что он имеет здесь владения.
- Он?
- Он или его жена.
Бюсси закусил губу: герцог сводил разговор к тому предмету, от
которого Бюсси вчера с таким трудом его отвлек.
- Вы так думаете?
- Разумеется. Меридор в трех лье от Анжера, разве тебе не известно?
Ведь это ты привез ко мне старого барона.
Бюсси понял, как важно ему не выдать себя.
- Проклятие! - воскликнул он. - Я привез его к вам, потому что он
вцепился в меня, и, чтобы не оставить у него в пальцах добрую половину
моего плаща, как это случилось со святым Мартином, я был вынужден
привезти его к вам... К тому же моя протекция не очень-то ему помогла.
- Послушай, - сказал герцог, - у меня есть идея.
- Черт! - воскликнул Бюсси, всегда опасавшийся идей принца.
- Да... Монсоро выиграл у тебя первую партию, но я хочу обеспечить
тебе выигрыш во второй.
- Что вы под этим подразумеваете, мой принц?
- Все очень просто. Ведь ты меня знаешь, Бюсси?
- Имею это несчастье, мой принц.
- Считаешь ли ты меня человеком, способным получить оскорбление и не
отомстить за него?
- Это смотря как.
Герцог скривил рот в еще более злой усмешке, чем в первый раз,
покусывая губы и кивая головой.
- Объяснитесь, монсеньер, - сказал Бюсси.
- Ну так вот, главный ловчий украл у меня девицу, которую я любил
настолько, что готов был на ней жениться; я, в свою очередь, хочу
украсть у него жену, чтобы сделать ее моей возлюбленной, Бюсси попытался
тоже улыбнуться, но, несмотря на свое горячее желание преуспеть в этом,
смог изобразить на лице только гримасу.
- Украсть жену господина де Монсоро! - пробормотал он.
- Но ведь это легче легкого, как мне кажется, - сказал герцог. - Его
жена возвратилась в свое имение; ты мне говорил, что мужа она ненавидит;
значит, я без излишней самоуверенности могу рассчитывать, что она
предпочтет меня Монсоро, в особенности если я ей пообещаю.., то, что я
ей пообещаю.
- А что вы ей пообещаете, монсеньер?
- Освободить ее от мужа.
"Ба! - чуть не воскликнул Бюсси. - Почему же вы этого сразу не
сделали?"
Но у него хватило присутствия духа удержаться.
- И вы совершите этот прекрасный поступок? - спросил он.
- Ты увидишь. А пока я все-таки нанесу визит в Меридор.
- Вы осмелитесь?
- А почему бы пет?
- Вы предстанете перед старым бароном, которого вы покинули, после
того как пообещали мне...
- У меня есть для него прекрасное оправдание.
- Где, черт побери, сыщете вы такое оправдание?
- Сыщу, не сомневайтесь. Я скажу ему: "Я не расторг этого брака,
потому что Монсоро, который знал, что вы один из самых почитаемых
деятелей Лиги, а я - со глава, пригрозил выдать нас обоих королю".
- Ага!.. Вы это придумали - про Монсоро, ваше высочество?
- Не совсем, должен признаться, - ответил герцог.
- Тогда я понимаю вас, - сказал Бюсси.
- Понимаешь? - спросил герцог, введенный в заблуждение ответом
молодого человека.
- Да.
- Я внушу ему, что, отдав замуж его дочь, я спас ему жизнь, над
которой нависла угроза.
- Это великолепно, - сказал Бюсси.
- Не правда ли? Я и сам так думаю. Погляди-ка в окно, Бюсси.
- Зачем?
- Погляди, погляди.
- Я гляжу.
- Какая стоит погода?
- Вынужден сообщить вашему высочеству, что no- года хорошая.
- Тогда вызови конный эскорт, и поедем-ка узнаем, как поживает
милейший барон де Меридор.
- Сейчас, монсеньер.
И Бюсси, который в течение четверти часа играл бесконечно смешную
роль попавшего в затруднение Маскариля, сделал вид, что уходит, подошел
к двери, но тут же вернулся обратно.
- Простите, монсеньер, - сказал он, - но сколько всадников угодно вам
взять с собою?
- Ну четверых, пятерых, сколько хочешь.
- В таком случае, раз уж вы предоставляете решать это мне, - сказал
Бюсси, - я взял бы сотню.
- Да что ты, сотню! - сказал удивленный принц. - Зачем?
- Для того, чтобы иметь в своем распоряжении хотя бы двадцать пять
таких, на которых можно положиться в случае нападения.
Герцог вздрогнул.
- В случае нападения? - переспросил он.
- Да. Я слышал, - продолжал Бюсси, - что местность тут очень
лесистая, и не будет ничего удивительного, если мы попадем в
какую-нибудь засаду.
- А-а! - сказал принц. - Ты так думаешь?
- Монсеньер знает, что настоящая храбрость не исключает осторожности.
Герцог призадумался.
- Я распоряжусь, пусть пришлют полторы сотни, - сказал Бюсси.
И он во второй раз направился к дверям.
- Минутку, - сказал принц.
- Что вам угодно, монсеньер?.
- Как ты думаешь, Бюсси, в Анжере я в безопасности?
- Как вам сказать.., город не располагает сильными укреплениями,
однако при хорошей обороне...
- Да, при хорошей, но она может оказаться и плохой. Какой бы ты ни
был храбрец, ты всегда будешь находиться только в одном месте.
- Вероятно.
- Если я здесь не в безопасности, а я не в безопасности, раз в этом
сомневается Бюсси...
- Я не говорил, что сомневаюсь, монсеньер.
- Хорошо, хорошо. Если я не в безопасности, надо как можно скорей
сделать так, чтобы я оказался в безопасности.
- Золотые слова, монсеньер.
- Так вот, я хочу осмотреть крепость и подготовить ее к обороне.
- Вы правы, монсеньер, хорошие укрепления.., знаете ли...
Бюсси запинался, он не ведал страха и с трудом подыскивал слова,
призывавшие к осторожности.
- И еще одна мысль.
- Какое урожайное утро, монсеньер!
- Я хочу вызвать сюда барона и его дочь.
- Решительно, монсеньер, сегодня вы в ударе: такие блистательные
мысли! Вставайте же и едем осматривать крепость!
Принц позвал слуг. Бюсси воспользовался этим моментом, чтобы
удалиться.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 [ 125 ] 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.