read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"Сволочь, крепко же он зажал меня здесь. Черт подери, неужели этот
придурок хочет навсегда оставить меня в своем фантастическом мире? - Дэн
не на шутку перепугался. - Да нет, здесь я ему как раз и не нужен. Он
будет гонять программу за программой, пока не убьет меня. Будет играть со
мной, как кошка с мышью, полностью вымотает, а потом прихлопнет. Он-то сам
не устанет. Как он может устать, если это - его мир? Он и создал-то эту
фантастическую Вселенную с одной только целью - избавиться от меня. Сам он
может находиться здесь сколько угодно, а когда устанет, то сделает со мной
то же самое, что и с Манкрифом. Действительно, у меня есть только два пути
выйти отсюда: быть убитым или убить. Ну уж нет, я предпочитаю второй", -
решительно подумал Дэн.

Когда у двери прозвенел звонок, Сьюзен дремала на диване. Она открыла
глаза, повернулась и посмотрела на часы - стрелки показывали почти
половину второго ночи. Сьюзен посмотрела в окно. "Где же Дэн? Почему его
еще нет?" - подумала она.
Снова прозвенел звонок. Она устало поднялась, подошла к двери, открыла
ее и увидела сержанта Уоллеса. Вид у него был крайне встревоженный, как у
провинциального дедушки, взволнованного ночным отсутствием внучка.
- Что случилось? - дрогнувшим голосом спросила Сьюзен. - Где мой муж?
Сержант снял широкополую шляпу и, держа ее обеими руками, сокрушенно
покачал головой.
- Как вы и говорили, ваш муж находится в здании "Парареальности", -
ответил сержант.
- С ним все в порядке?
- В некотором роде да, - неуверенно ответил Уоллес. - Мы нашли их
однорукого охранника, он отпер нам дверь, и мы прошли внутрь...
- И что там?
- Мы выяснили, что ваш муж и еще один тип, Джэйс Лоури, заперлись в
какой-то лаборатории. Точнее, в какой-то странной комнате, и мои люди
просто не знают, как их оттуда достать. Поговорить с ними невозможно, они,
похоже, отрезали всю связь. Во всяком случае, они нас не видят и не
слышат, это совершенно точно.
Сьюзен в изнеможении оперлась о дверь. Все происшедшее измотало ее до
предела. Ей хотелось только одного - чтобы Дэн был дома, рядом с ней, а
вместо этого...
- Я знаю, где они, - прошептала Сьюзен. - Они находятся в комнате для
испытания программ.
- Ну, раз вы так ее называете, то, наверное, они там, - подтвердил
Уоллес.
"Но почему? - спросила себя Сьюзен. - Что заставило Дэна остаться в
программе? Тем более с Джэйсом".
- Если вы считаете, что вам нужно поехать в "Парареальность", то у меня
в машине есть молодая девушка из федеральной полиции. Она сможет
присмотреть за вашими детьми. А лично я думаю, что вам стоит отправиться
со мной и помочь моим людям.
Несмотря на то что она валилась с ног от усталости, Сьюзен тихо
пробормотала.
- Да, конечно... Подождите, я сейчас оденусь.
- Это пожалуйста, - кивнул Уоллес. - Не торопитесь, миссис Санторини,
одевайтесь спокойно, времени у нас вполне достаточно. Насколько я могу
понять, ни ваш муж, ни тот парень никуда уходить не собираются.
Девушка в форме федерального полицейского и в самом деле оказалась
молодой. Даже очень молодой. "И таким юным созданиям там дают пистолеты?"
- удивленно подумала Сьюзен, осматривая хрупкую фигурку. Однако взгляд у
девушки был очень уверенный, и вся она показалась Сьюзен такой собранной,
что Сьюзен решила доверить ей и Анжелу и Филипа.
- Да вы не беспокойтесь, - сказала девушка-полицейский. - Я когда-то
работала няней, мне это не впервой.
Сьюзен беспокоила только Анжела. Проснувшись, девочка могла испугаться,
увидев в доме не мать, а незнакомую девушку.
- Подгузники менять я умею не глядя, - тем временем продолжала девушка,
- а когда ваша дочь проснется, я скажу ей, что вы уехали за папой. Она не
испугается, уверяю вас. На мне же форма.
- Ну, хорошо, - согласилась Сьюзен. - Спасибо вам.
Сержант Уоллес усадил ее на переднее сиденье рядом с собой и завел
двигатель.
- Вы знаете, признаться, такого я еще ни разу в жизни не видел, -
произнес он, направляясь к зданию "Парареальности". - Ваш муж и тот парень
выделывают в той комнатенке такие странные штуки, - он помотал головой. -
Надели велосипедные шлемы с очками и прыгают, как идиоты.
- Все правильно, - кивнула Сьюзен, рассматривая в окно темные силуэты
домов. - Это такая игра. Электронная.
Уоллес подозрительно посмотрел на нее.
Джо Ракер открыл главный вход, и Сьюзен в сопровождении Уоллеса
торопливо зашагала по коридору к лаборатории. Ракер, сильно прихрамывая,
шел следом за ними.
Уоллес рывком открыл дверь лаборатории, и Сьюзен подошла к пульту
управления. Все оборудование работало - тихо гудели компьютеры, на экранах
мелькали графики, колонки цифр и ряды каких-то странных значков. Через
несколько минут Сьюзен поняла, что в данном случае помочь полиции она
ничем не сможет.
- Здесь нужен специалист, - сказала она, обернувшись к Уоллесу. - Дэн
как-то говорил мне, что с ним работает некто по фамилии Чан.
- Гари Чан, - подсказал подошедший и запыхавшийся от быстрой ходьбы
Ракер. - Хотите, я вызову его? В справочнике есть его телефон.
Уоллес вопросительно посмотрел на Сьюзен. Та молча кивнула. Тогда
сержант повернулся к Ракеру и приказал:
- Вызвать немедленно.
Ракер тут же исчез. Вслушиваясь в удаляющийся торопливый стук протеза,
Сьюзен подошла к окну и сквозь тонированное стекло принялась разглядывать
комнату для испытания программ. То, что она увидела, заставило ее
похолодеть от страха.
На бетонном полу комнаты ничком лежал Дэн.


"49"
Дэн лежал на бетонном полу комнаты. Его снова окружала сплошная
темнота. Он попробовал незаметно приподняться, но не смог этого сделать.
Руки Дэна словно вросли в пол.
- Если бы я просто хотел уничтожить тебя, Данно, я мог бы это сделать
уже не один миллион раз, - затрещал в наушниках бесполый голос Джэйса. -
Но я всегда даю противнику шанс.
- Хороший же ты шанс дал Ральфу, - проговорил Дэн.
- Чертов солдафон в любой момент мог остановить программу, но не
захотел. Он считал себя героем, вот потому и сдох. Он сам себя убил!
Дэн не ответил. Злость, кипевшая внутри его, поутихла, но не погасла.
Дэн не давал ей исчезнуть, она подогревала его кровь, смешивалась с ней.
Дэн вынашивал свою злобу, пестовал ее, питался ею. Он знал, что для него
адреналин - это жизнь, потому что именно его вводили Дэну во время
приступов астмы. "Вот почему я победил Джэйса в рыцарском турнире, мои
собственные гланды выработали адреналин и впрыснули его в кровь. Это
значит, что я сам остановил приступ".
Но, несмотря на все старания Дэна, злоба постепенно проходила. Легкие у
Дэна работали нормально, но его беспокоило, что программа может продлиться
слишком долго. "Думай, действуй быстро и решительно, - говорил он себе. -
Речь идет о твоей жизни и смерти, Джэйс не выпустит тебя отсюда до тех
пор, пока или не добьется своего, или не убьет тебя. Выйти из программы
можно, только переступив через его труп. Господи, только бы мне не
пришлось убивать его! Но если ничего другого не останется? Тогда мне
придется это сделать. Но прежде всего следует оставаться спокойным и
рассчитывать каждый шаг. И еще я должен заранее суметь предугадать его
намерения. "Прогулка по Луне" дает мне шанс победить Джэйса. Правда, очень
небольшой".
"Нет, если он действительно поставит "Прогулку по Луне", я победил. Я
даже уверен в этом. Не исключено, что он не знает об уменьшении
притяжения. Если Гари Чан ничего не говорил Джэйсу о своей работе, то у
меня определенно есть шанс".
Ничего не видя, не имея возможности пошевелить ни рукой, ни ногой, Дэн
чувствовал себя беспомощным. Он стоял посреди комнаты, как преступник,
ожидающий палача. "Не бойся, - успокаивал себя Дэн. - Ничего страшного не
происходит, просто Джэйс с помощью дистанционного пульта управления
устанавливает программу, вот и все. Медлит он, конечно, нарочно. Хочет,
чтобы я поволновался. Понятно, что эта игра в кошки-мышки его забавляет.
Гадина, все эти годы он только и делал, что забавлялся со мной. Ну, так мы
сейчас посмотрим, кто повеселится последним".
- Все готово, Данно, мы отправляемся на Луну.
Темнота вокруг Дэна рассеялась, но не намного. Дэн увидел себя. Одетый
в громоздкий, сверкающий белый костюм, он стоял посреди пустынной лунной
равнины. В какую бы сторону Дэн ни смотрел, повсюду он видел только
безжизненную пустыню, усеянную маленькими кратерами. Словно какой-то
гигант от нечего делать сидел и тыкал пальцем в серую, унылую лунную
поверхность. Кругом были только камни. Ярдах в ста от Дэна лежали
громадные валуны. Правильную линию горизонта разрезали полуразрушенные,
древние, мрачные горы. В черном небе висел величественный, сверкающий
бело-голубой диск Земли.
Дэн решил проверить, та ли это программа, над которой бился Чан, и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 [ 126 ] 127 128 129 130 131 132 133
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.