отправится в пятый век и снабдит пулеметами предводителя гуннов Аттилу?
Подобные действия столь очевидны, что предотвратить их не составляет
никакого труда. Но не все так просто... Большевики в 1917 году, например,
едва не упустили время. Только энергия и гений Ленина позволили им
победить. Что если вы отправитесь в девятнадцатый век и незаметно, никому
не причиняя вреда, расстроите брак родителей Ленина? Во что бы ни
превратилась в дальнейшем Российская империя, Советским Союзом она
наверняка не станет и последствия этого изменения распространятся на всю
дальнейшую историю. На вас они не скажутся, но, вернувшись в будущее, вы
найдете совершенно иной мир - мир, в котором вы сами, возможно, так и не
родились. Вы будете существовать, но как следствие без причины, как
порождение той анархии, которая лежала в основе новой реальности.
сверхлюди из далекого будущего. Они-то и ввели правила темпорального
движения, а для того, чтобы обеспечить их выполнение, основали Патруль.
Подобно любой другой полиции, мы главным образом помогаем тем, на чьей
стороне закон. При возможности оказываем им помощь в различных
затруднительных ситуациях, иногда на свой страх и риск облегчаем участь
жертв истории. Но главная задача у нас одна: защищать и сохранять саму эту
историю, которая, в конечном итоге, приведет к появлению славных
данеллиан".
так... так взволнованна! Ведь Стивен предполагал вернуться через три дня.
Для него - шесть лет, для меня - три дня. Столько времени ему требовалось,
чтобы вновь акклиматизироваться в девятнадцатом веке. Он намеревался
побродить здесь инкогнито, заново привыкая к викторианским нравам, чтобы
по рассеянности не сделать чего-нибудь, способного привлечь внимание слуг
или наших местных друзей... Прошла уже целая неделя! - Она закусила губу.
- Извините. Все болтаю и болтаю.
этой женщины тронули его, и он хотел немного успокоиться. - У закоренелого
холостяка вроде меня такие пары, как ваша, вызывают зависть. Но давайте
вернемся к делу. Так будет лучше для нас обоих. Вы родились в Англии в
этом веке, правильно?
но оставшееся от родителей небольшое наследство позволило мне продолжить
образование. Я изучала классические языки и наверняка стала бы "синим
чулком", если бы мне не предложили вступить в Патруль. Со Стивеном мы
познакомились в Академии... Хотя он родился почти на столетие позже -
слава богу, в Патруле это не имеет значения, - у нас... оказалось много
общего и после окончания Академии мы поженились. Стивен даже не
рассчитывал, что мне понравится то время, в котором он родился. - Она
поморщилась. - Я побывала в нем и поняла, что он был прав. А он здесь
чувствовал... чувствует себя как дома. Для окружающих он - американец,
сотрудник фирмы, занимающейся импортом товаров. Я тоже хожу на службу,
иногда беру работу на дом. Конечно, женщина, которая интересуется наукой,
пока явление редкое, но не чрезвычайное. Ведь Мария Склодовская - мадам
Кюри - будет зачислена в Сорбонну всего через несколько лет.
дела, чего не скажешь о моем времени. - Разговаривая, Эверард продолжал
набивать трубку. - Мне кажется, вы... э-э... довольно много времени
проводите вместе - здесь это пока не очень принято.
вместе. Мы оба без ума от древней Японии и уже несколько раз там побывали.
страной с небольшим, по большей части неграмотным населением,
изолированной от остального мира, и поэтому Патруль разрешал
любознательным путешественникам время от времени туда наведываться.
Пепельница, что рядом с вами, - работа Стива...
образом, седьмого и шестого веков до нашей эры. - Она вздохнула. - Ирония
судьбы состоит в том, что мне, женщине северного типа, там нельзя
показываться. Но, как я говорила, мы видели много прекрасного и в других
местах. Нет, мне не на что жаловаться! - Она все время старалась держать
себя в руках, но все же не выдержала: - Если Стивен... если вам удастся
вытащить его оттуда... как вы думаете, можно будет уговорить его осесть на
одном месте и заниматься исследованиями здесь, как делаю я?
выпустил вверх струю дыма и крепче сжал в руке шершавую трубку.
прочего, хорошие полевые историки - большая редкость, как, впрочем, и
просто хорошие люди... Вы даже не представляете, какая у нас в Патруле
дикая нехватка людей. Такие, как вы, дают возможность работать таким, как
он. И как я. Обычно мы возвращаемся домой в добром здравии.
Все строилось на точном расчете. Большую часть информации собирали на
месте агенты вроде Стива. Но и они нуждались в кропотливом труде таких
людей, как Хелен, которые анализировали их донесения. Конечно, наблюдатели
Патруля в Ионии поставляли несравненно больше информации, чем ее содержали
те хроники и реликвии, что сохранились к девятнадцатому столетию. Но от
этого не становилась ненужной работа Хелен - она сопоставляла, оценивала и
классифицировала эту информацию, на основании чего готовились рекомендации
для последующих экспедиций.
сказала хозяйка. - Я не хочу иметь детей, пока он этого не сделает.
должность, - заверил ее Эверард.
ему выбрать занятие по вкусу. Скорее всего он будет руководить новичками.
Для этого ему, может быть, придется на несколько десятков лет
перевоплотиться в какого-нибудь деятеля из испанских колоний. А если вы
последуете за ним, это только облегчит дело.
и не планировали навсегда остаться викторианцами.
дальние родственные связи с Перу. Его прадед был капитаном; он женился на
девушке из Лимы и привез ее к себе в дом. Не исключено, что именно это и
явилось причиной интереса Стива к ранней истории Перу. Вы, наверное,
знаете, что он стал антропологом, а позднее занялся археологией этой
страны. В Сан-Франциско живет его брат с семьей. Незадолго до вступления в
Патруль Стив развелся с первой женой. Это случилось... случится в 1968
году. Затем он ушел с профессорской должности, объявив, что получил
финансовую помощь от одного научного учреждения, дающую ему возможность
заниматься независимыми исследованиями. Этим он объяснял и свои частые
длительные отлучки. Он по-прежнему держит там холостяцкую квартиру, чтобы
принимать родственников и друзей, и пока не собирается исчезать из их
жизни. В конце концов ему придется это сделать, и он знает об этом, но...
- Она улыбнулась. - Он сказал, что хочет дождаться, когда его любимая
племянница выйдет замуж и родит ребенка. Ему хочется почувствовать себя
двоюродным дедушкой.
времена глаголов: это было неизбежно, когда о подобных вещах говорили на
любом языке, кроме темпорального.
обязательно встретиться: она много знает и расспросы не вызовут у нее
подозрений. Что вам о ней известно?
время часто вспоминал о ней. Она изучала... м-м-м... биологию в каком-то
Стэнфордском университете. Между прочим, он намеревался отправиться в эту
свою последнюю командировку именно из Калифорнии, а не из Лондона, чтобы
встретиться со своими родственниками в... да-да, в 1986 году.
мистером Баскесом. - И добавила с явным неодобрением: - Он цветной.
предполагал.
невысокий, коренастый, черноволосый. На плоском лице с бронзовым отливом
выделялся орлиный нос. Чистокровный уроженец Анд, хотя Эверард знал, что
он родился в двадцать втором столетии. Впрочем, в этом районе города, без
сомнения, привыкли к визитерам экзотического вида. Мало того что Лондон
был центром раскинувшейся по всей планете империи, но еще и площадь
Йорк-Плейс располагалась строго посредине Бейкер-стрит.
подать чай. Служба в Патруле излечила ее от малейших проявлений
викторианского расизма. В силу необходимости все перешли на темпоральный
язык, поскольку хозяйка не говорила по-испански (или на кечуа), а
английский не был достаточно важен для Васкеса ни до вступления в Патруль,