read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ук-хаффы, в свое время усвоили этот урок -- сражаться надо даже тогда, когда
все говорит, что шансов на победу нет.
Маг, должно быть, не ожидал такого поворота событий. В эпоху, когда
чародеи были сильны, даже и куда более слабое заклинание, не причинявшее
серьезного вреда, повергало непокорных (редких в те времена) в ужас. И пусть
люди однажды уже перешагнули через свой страх, обагрив руки кровью магов,
однако заговорщики рассчитывали, что с возвращением чародейской силы
вернется и былой мистический трепет перед хозяевами мира -- достаточно лишь
продемонстрировать эту силу достаточно наглядно. Что ж, возможно, в
отношении многих людей такой расчет был оправдан... но только не в отношении
хардыгар. Уже в начале боя заговорщикам следовало понять, что те, кто не
испугались зомби, не испугаются и их хозяев. Философию хардыгар исчерпывающе
выразил чернокожий ферлукер: чем сильнее враг -- тем славнее победа.
Полыхнул огонь, и четырнадцать хардыгар вспыхнули живыми факелами. Те
из них, что не погибли сразу, бросились на землю, перекатываясь и пытаясь
сбить пламя; однако это пламя невозможно было погасить... Но их товарищи уже
бежали вперед, перепрыгивая через горящие тела. Впрочем, пробежать им
удалось недалеко: они останавливались, хватались за голову, харкали кровью и
валились на землю в агонии.
И, кажется, впервые у атакующих стали возникать колебания. Не то чтобы
страх и, тем более, готовность нарушить приказ, но сомнения в уязвимости
противника для обычного штурма. Новые хардыгары по-прежнему смыкали кольцо
вокруг мага, однако не столь быстро, как их предшественники.
Меж тем остальные маги уже спешили на помощь попавшему в окружение
собрату. Бойцы второго и пятого ферлуков с трудом отбивались от навалившейся
на них волны зомби, которые, хоть и несли колоссальные потери, но постепенно
теснили хардыгар массой. А ведь за зомби двигались и их хозяева... Берхани,
получивший доклад о ситуации на флангах, нервничал: еще немного -- и
придется спешно отступать, так и не уничтожив первого мага и, следовательно,
понеся все потери впустую; такой исход ставил под удар всю концепцию боя.
Граф, Эйрих и Элина были уже недалеко от мага, но по-прежнему не очень
спешили его атаковать, занимаясь в основном зомби; даже и графиня осознала
мудрость своего отца, вовремя отступившего с главного направления атаки, ибо
ей вовсе не хотелось сгореть заживо, не успев добежать с мечом до врага.
Однако Редрих повел себя иначе. Видя, что его люди замешкались, он сам
бросился вперед, криком увлекая их за собой.
Ему повезло -- у мага, утомленного предыдущим управлением зомби, уже не
было сил на столь же мощный удар, ему необходима была передышка. Он вынужден
был перейти к пассивной обороне; ему удалось остановить хардыгар буквально в
нескольких футах от себя, но они продолжали напирать на невидимую стену, и
занесенные окровавленные мечи блестели в их руках. Маг дрогнул, попытавшись
позвать на помощь своих зомби, и это стало для него роковым. Стена ослабла и
была прорвана; маг вывалился на землю из накренившихся носилок...
Слабый вопль старика потонул в торжествующем крике хардыгар. Редрих
радостно поднял за волосы отрубленную седобородую голову; Элина, бывшая уже
совсем рядом, впервые отчетливо увидела лицо мага. Это был не Зендергаст и
не Рандавани; скорее всего, родиной убитого было одно из южных королевств
Запада.
Несмотря на победный клич, волною разошедшийся по ферлукам, почивать на
лаврах было некогда -- необходимо было срочно отступать. Хардыгары поспешно
отошли, уже даже не столько рубя, сколько отпихивая в стороны безвольных,
потерявших хозяина зомби, лишь немногие из которых еще бесцельно махали
мечами. Один из магов, успевший подойти слишком близко и пытавшийся
перерезать отступление тургунайцев, сумел шарахнуть молнией по флангу пятого
ферлука, убив четверых, но хардыгары не поддались на провокацию и продолжили
быстрый отход вглубь зурбестанской территории.
Оторвавшись от преследователей, ферлуки вновь собрались вместе. У них
было совсем немного времени для передышки и подведения первых итогов. Первая
победа была одержана, но при этом хардыгары потеряли около шестидесяти
человек, из которых две трети было убито магией -- и это не считая
легкораненых. Среди остальных были не только погибшие от мечей, но и
затоптанные толпой зомби -- такие потери понесли второй и пятый ферлук,
пытавшиеся во что бы то ни стало сдержать натиск врага. Убитых зомби никто
не считал -- их было, как минимум, тысячи три, а скорее всего, и намного
больше, но все равно, пока что на фоне их общей численности эти цифры не
выглядели особенно внушительными.
-- Начало есть, дальше будет проще, -- ободрил подчиненных Берхани.
Меж тем маги, при всей своей неопытности в военном деле, извлекли
кое-какие уроки. Если в начале сражения их фронт был растянут на несколько
миль, то теперь они собирали части вместе, спешно подтягивая фланги,
которые, словно хищные клешни, нацеливались на хардыгар слева и справа.
Берхани видел, что полк пытаются охватить с флангов, но его это, казалось,
не беспокоило. Он продолжал постепенное отступление; однако, когда фланги
воинства магов обогнали полк и начали уже заходить ему в тыл, грозя замкнуть
окружение, хардыгары внезапно вновь пошли на прорыв, ударив на сей раз
единым клином не по центру, где сосредоточилось наибольшее число магов, а в
основание левого фланга, между двумя группами зомби. Маги уже имели
возможность убедиться, к какому хаосу приводит столкновение между их
подопечными, и поэтому каждый следил, чтобы между его зомби и соседними
оставалось расстояние. Расширить такой коридор до подходящего размера и
прорваться по нему для хардыгар не составило труда. Маневр был осуществлен
настолько молниеносно, что маги не успели сдавить прорывающихся между
плотными порядками зомби справа и слева; лишь несколько человек с флангов
арьергарда не успели проскочить и были в прямом смысле раздавлены -- вместе
с парой сотен зомби, многие из которых, впрочем, могли продолжать сражаться
и с переломанными костями.
Таким образом, хардыгары вновь оказались в тылу противника. Здесь
бродили бесхозные зомби, общим числом в несколько сотен, и еще несколько
тысяч их собратьев недвижно стояли поотдаль, отогнанные магами; таким
образом, версия о том, что заговорщики привели на поле боя максимальное
количество мертвецов, каким могли управлять, подтвердилась. Но теперь обеим
сторонам было не до ставших лишними зомби. Пока маги ликвидировали давку на
левом фланге и в очередной раз разворачивали свои части хорошо вооруженными
шеренгами к врагу, Берхани уже обрушился на арьергард "подковы".
Атака развивалась по прежней схеме. На сей раз строй зомби был более
плотным, и через них тяжелее было прорубаться, однако это же обстоятельство
мешало магам быстро перестраивать свои силы. Видя, как неудержимо
приближаются к нему хардыгары, маг попытался отойти поближе к коллегам
сквозь расступившиеся по его команде ряды мертвецов; ему удалось избежать
окружения -- хардыгары наступали н на него лишь с трех сторон -- однако
дальнейшее отступление ему перекрыла плотная стена чужих зомби. По всей
видимости, он успел бы дать знать управлявшему ими соседу, чтобы тот открыл
для него проход, но внезапно принял другое решение. Возможно, он переоценил
свои силы, или же на него подействовал самоотверженный героизм хардыгар, и
он устыдился отступать без боя -- но, так или иначе, маг развернулся и
двинулся прямо на вражеский штандарт. Зомби отхлынули в стороны, открывая
ему прямую дорогу.
Берхани понял, что сейчас произойдет, но не пытался остановить своих
бойцов, побежавших навстречу магу по образовавшемуся коридору. Если бы один
маг сумел обратить хардыгар вспять, дальнейшее сражение потеряло бы смысл.
И маг ударил -- в тот момент, когда первые мечи уже готовы были
поразить его. В отличие от своего несчастливого предшественника, державшего
круговую оборону, он нанес направленный, а потому более мощный и
дальнобойный удар. Знамя, служившее ему ориентиром, разорвало в клочья, но
это была далеко не самая серьезная потеря хардыгар. Около сотни их,
оказавшиеся на линии удара -- как вблизи, так и дальше -- были убиты на
месте или умерли в течение нескольких минут. В том числе погиб и заместитель
командира полка; сам Берхани остался жив, хотя его левая рука бессильно
повисла, лишенная чувствительности. Несколько десятков бойцов раскидало в
стороны вперемешку с зомби, многих из которых также посбивало с ног. Элина,
оглушенная, тоже полетела на песок; однако прежде, чем ее успели затоптать,
сильная рука графа Айзендорга ухватила ее за плечо и вздернула на ноги.
-- Как ты? -- спросил граф, одновременно обрушивая меч на череп
ближайшего зомби.
-- Нормально, -- отозвалась Элина, встряхивая головой и удовлетворенно
констатируя, что меч она так и не выпустила.
Маг вложил в удар всю силу и уже не смог защитить себя. В следующий же
миг бойцы третьей сотни первого ферлука, пробившиеся к нему справа, изрубили
его в куски. Перекрывая шум боя, раздался крик Берхани, приказывавшего
немедленно отходить.
Но сделать это было не так уж просто. Один из магов уже, бросив
собственных зомби, перехватил управление солдатами погибшего; еще двое
других пустили своих зомби бегом, чтобы те успели перекрыть хардыгарам
отход. Две многотысячные толпы мертвецов столкнулись; многие полетели
наземь, образуя сплошную кучу малу. Часть хардыгар успела проскочить, прежде
чем это произошло; другие вынуждены были отпрянуть вспять, чтобы не
погибнуть в этой давке (некоторые все же были задавлены). А зомби уже
напирали и сзади, оттесняя ферлуки друг от друга. Похоже, маги, наконец,
бросили попытки играть по правилам и атаковать вооруженными построениями,
осознав, что толпа такого размера представляет собой страшную силу, даже
будучи безоружной и почти не организованной. В течение каких-то минут
ситуация для хардыгар превратилась из обнадеживающей (несмотря на потери) в
критическую.
Элина, ее отец и Редрих оказались в числе тех, чей отход был отрезан
сомкнувшейся толпой. Вместе с ними были блокированы около ста восьмидесяти
хардыгар первого ферлука; среди них, впрочем, не оказалось ни Берхани, ни
Эйриха.
В первый момент положение казалось совсем отчаянным -- жалкая горстка
людей в центре чудовищного водоворота многотысячной толпы зомби -- но затем
граф, благодаря своему высокому росту, увидел через головы мертвецов более



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 [ 126 ] 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.