read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Она нашла в себе силы говорить ему ласковые и нежные слова, тогда как
сердце ее разрывалось от горя, а к горлу то и дело подступал комок. Минуты
для нее растянулись в столетия, каждое слово давалось ей с невероятным
трудом. Ей казалось, что уже прошла целая вечность; казалось, что она уже
стала древней старухой и умрет вместе с ним, если не раньше его. Но,
наконец, тело Рикарда обмякло, он уснул, дыхание его быстро ослабевало, а
вскоре пропало вовсе.
Маргарита встала, положила его голову на подушку и, опустившись на
колени, прижалась ухом к его груди.
Сердце Рикарда, умевшее пылко любить и страстно ненавидеть, молчало.
Маргарита услышала лишь тишину, взорвавшуюся для нее, как сотни раскатов
грома. И горькие слезы боли, тоски и отчаяния хлынули из ее глаз.
- Прощай, Рикард, - прошептала она, содрогаясь от беззвучных рыданий. -
Прощай, моя несостоявшаяся любовь... И прости меня, прости... Слишком
поздно я поняла, что мы были созданы друг для друга...
Когда Маргарита вышла из комнаты, лицо ее было спокойное, и лишь
воспаленные глаза свидетельствовали о том, что недавно она плакала, - но в
полумраке коридора этого никто не заметил.
- Он умер, - бесстрастным тоном произнесла принцесса. - Да простит его
Господь.
Адель де Монтальбан пронзительно вскрикнула и пошатнулась. Она бы так и
рухнула на пол бесчувственная, если бы в последний момент Тибальд не успел
подхватить ее.
- Граф, - сказала ему Маргарита. - Вы останетесь здесь до утра и
присмотрите за кузиной. Боюсь, сейчас она не в состоянии вернуться в
замок, тем более что я намерена ехать очень быстро.
- Но... - начал было Тибальд.
- Никаких "но"! До замка меня проводят Гоше и мэтр Ливорес, так я
решила. Сейчас мы поможем графине подняться в ее комнату - кажется, она
понемногу приходит в себя, - уложим ее в постель, и вы останетесь при ней
в виду отсутствия здесь сиделки. А ты, Гоше, пока приготовь лошадей к
отъезду.
- Будет сделано, ваше высочество, - с поклоном ответил Гоше и тотчас
направился к выходу.
Вслед за ним поспешил мэтр Ливорес. Когда они вышли во двор, он
задумчиво пробормотал:
- Интересно, кто этот француз - наш будущий король или просто очередной
любовник госпожи?
Гоше обернулся и с искренним недоумением взглянул на него.
- А вам не все едино? - спросил он. - Не все ли вам равно, кто будет
вашим королем, коль скоро у вас будет такая королева?
Секретарь городской управы согласно кивнул.

Глава LVIII
РАЗОБЛАЧЕНИЕ

Возле входной двери покоев Жоанны стояло несколько вооруженных
охранников. Не отвечая на их приветствия, Маргарита вихрем ворвалась
внутрь, миновала переднюю и очутилась в ярко освещенной прихожей, где уже
находилось пятеро молодых людей.
Гастон д'Альбре и Эрнан де Шатофьер сидели на диване, зажав меж собой,
как в тисках, Фернандо де Уэльву. Напротив них в креслах расположились
Филипп и Симон.
Откинувшись на мягкие спинки, они очумело таращились на Фернандо, будто
не веря своим глазам.
- Где Жоанна? - спросила Маргарита, с трудом переводя дыхание после
быстрого бега; щеки ее пылали лихорадочным румянцем. - Она жива?
Филипп повернул к ней голову и вяло обронил:
- Не беспокойтесь, кузина. С ней ничего не случилось.
- А где же она?
- В покоях Бланки... Прошу садиться, принцесса. Вижу, вы порядком
устали.
Маргарита опустилась в свободное кресло рядом с Симоном.
- Так вы схватили кузена?
- Да, сударыня, - ответил Эрнан. - Схватили.
- И где же он?
- Перед вами.
- Что?!! - воскликнула Маргарита, потрясенно глядя на Фернандо. - Вы,
кузен?!
- Он самый, сударыня. Кузен, да не тот, кого мы ждали.
- Пречистая Дева Памплонская!.. Нет, это невероятно!
- И тем не менее это факт, - сказал Филипп. - Мы взяли его с поличным,
когда он вошел в спальню кузины Жоанны и ухватился за кинжал.
- Вот, - сказал Эрнан, указывая пальцем на тумбу возле дивана. - Это
тот самый кинжал. Как я и предполагал, с вензелем виконта Иверо на рукояти.
Маргарита встала с кресла и подошла к тумбе.
- Да, - недоуменно произнесла она. - Это один из кинжалов Рикарда... А
это еще что такое? - Она взяла в руки тяжелый железный прут, длиной фута
полтора и не менее полудюйма в сечении.
- Его мы также изъяли у дона Фернандо, - ответил Эрнан.
- До зубов вооружился, скотина! - с отвращением добавил Симон. - И все
для того, чтобы убить беззащитную женщину.
Маргарита уронила прут на пол и в отчаянии поглядела на Фернандо:
- Но зачем, кузен? Зачем вы хотели убить Жоанну? Что она вам сделала?
- Сами спросите у этой суки! - злобно ответил Фернандо. - Теперь-то она
вам все выложит - и про меня, и про своего братца. Но я не скажу ничего.
Будьте вы прокляты!
Маргарита удрученно вздохнула и, понурившись, вернулась на свое место.
- Надо порасспросить Жоанну, - сказала она. - Ей наверняка что-то
известно.
- Как раз этим сейчас и занимается Бланка, - ответил Филипп. - Кузен де
Уэльва отказывается что-либо говорить, дескать, кузина Жоанна все равно
все знает, а сам он не собирается рыть себе могилу. Верно, боится
признаться в том, о чем Жоанне неизвестно.
- Правда, вначале его высочество с испугу сделал одно весьма любопытное
заявление, - отозвался Эрнан.
- И какое же?
- Вот дословно: "Это Александр! Это он подговорил меня убить их".
- Их? - переспросила Маргарита. - Кого еще, кроме Жоанны?
- Дон Фернандо не соизволил дать нам исчерпывающие разъяснения. Едва
лишь я спросил: "Зачем?" - он как воды в рот набрал. Но лично для меня в
этом нет никакой загадки. Когда вы вошли, сударыня, я как раз объяснял
друзьям, что кинжал предназначался госпоже Жоанне, а прут - виконту Иверо.
- О Боже!
- Да, принцесса. Дон Фернандо и граф Бискайский предполагали свалить
всю вину за убийство княжны на вашего кузена Рикарда.
- Но каким образом?
- Элементарно. Думаю, их план был таков: сначала дон Фернандо убивает
госпожу Жоанну и оставляет в ее теле кинжал, принадлежащий виконту, а его
самого со всей силы бьет прутом по голове - либо в затылок, либо в висок.
Потом измазывает кровью какой-нибудь предмет в спальне - угол стола,
подлокотник кресла, косяк двери или еще что-то в этом роде, - и спокойно
уходит, прихватив с собой прут. А утром, обнаружив в спальне княжны два
тела, все подумали бы, что это господин виконт убил госпожу Жоанну, но в
последний момент она толкнула его, то ли он сам потерял равновесие - так
или иначе он упал, ударился о что-то головой и тоже умер. Так сказать, его
постигла кара Божья на месте преступления.
- Пречистая Дева Памплонская! - повторила Маргарита. - Но ведь...
- Вы хотите сказать, что тогда возник бы законный вопрос: что побудило
Рикарда Иверо пойти на убийство госпожи Жоанны? Злоумышленники
предусмотрели и это. В том пакете, где якобы... Да, кстати, Симон. Пакет у
тебя?
Симон утвердительно кивнул, извлек из-за отворота камзола довольно
внушительного вида пакет и молча передал его Эрнану.
- Вот здесь, - сообщил своим слушателям Шатофьер, - по идее, должны
находиться долговые расписки виконта, выкупленные графом Бискайским у
ростовщиков. На самом же деле этот пакет содержит бумаги, призванные
объяснить мотивы, побудившие Рикарда Иверо совершить убийство княжны
Жоанны. Посмотрим теперь, насколько богата фантазия у наших
злоумышленников. - С этими словами он вытряхнул содержимое пакета себе на
колени. Вдруг лицо его вытянулось, брови изумленно поползли вверх. - Черт
меня дери со всеми потрохами! Это действительно долговые расписки!
Фернандо и вовсе был ошеломлен:
- Что?! Мои расписки!.. Как же так?
Эрнан пристально поглядел на него:
- Ага! Стало быть, вы тоже не ожидали их увидеть? Ну!
Фернандо промолчал. Взгляд его затравленно метался по комнате.
- Так это ваши расписки? - не унимался Шатофьер. - Это вы их скупили?
Не граф Бискайский?
- Что произошло, сударь? - осведомилась Маргарита. - Вы что-то напутали?
- Да нет. Пожалуй, что нет. Пожалуй, это сам дон Фернандо что-то
напутал - взял не тот пакет или... Ах, ты ж черт! - громко воскликнул он и
вскочил на ноги. - Неужели?.. Прошу прощения, сударыня. Филипп, Симон,
присмотрите за пленником.
Гастон, за мной... Я сказал - за мной! Скорей!
Как угорелые, они выбежали из прихожей, едва не столкнувшись в дверях с
только что вошедшей Бланкой. Она недоуменно поглядела им вслед, затем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 [ 126 ] 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.