read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



скорость и покатил по бетонному полю так же неуклюже, как истребитель, с
трудом пробирающийся по тесной палубе авианосца. Наконец он остановился, и
грузовые двери в кормовой части открылись.
- Если хотите, можете поехать со мной, капитан, - сказал майор. Он встал
и накинул на плечо свой рюкзак. Тот оказался тяжелым. - Я попросил жену
пригнать сюда автомобиль.
- Как же она добралась домой?
- Взяла машину из полкового гаража, - объяснил майор. - Зато теперь мы с
командиром батальона сможем по пути в Форт-Орд подробно обсудить результаты
учения. Мы отвезем вас в Монтерей.
- А вы не могли бы захватить меня прямо к себе? Я постучусь в двери
своего младшего брата.
- Он может оказаться на полевых учениях.
- Вечером пятницы? Я согласен рискнуть. - Истинной причиной просьбы было
то, что разговор с майором стал его первой за несколько лет встречей с
армейским офицером. Теперь, когда Джексон получил звание капитана первого
ранга, предстояло сделать следующий шаг - стать контр-адмиралом. Если он
хотел добиться этого - Робби был уверен в своих способностях, как и любой
другой летчик-истребитель, но этот этап считался на флоте самым трудным, -
будет неплохо получить несколько более широкие знания. По крайней мере, это
не повредит. В результате он станет опытным штабистом, а после пребывания в
должности командира авианосного авиакрыла - если ему удастся занять эту
должность - рано или поздно придется снова вернуться к штабной работе.
- О'кей.
Двухчасовая поездка от базы ВВС Трэвис до Форт-Орда - тамошний аэродром
был слишком мал для приема транспортных самолетов - оказалась интересной, и
к тому же ему повезло. После двух часов, во время которых он рассказывал
морские истории и слушал в ответ армейские, Джексон узнал много такого, о
чем и не подозревал раньше. Приехав в Форт-Орд, он выяснил, что Том как раз
возвращается домой после вечера, проведенного в городе. Старший брат решил,
что диван вполне его устроит. Разумеется, он не привык к таким неудобствам,
но как-нибудь стерпит.

***
Джек прибыл в сопровождении своего телохранителя к дверям номера
губернатора Фаулера точно в назначенное время. Он не был знаком с агентами
Секретной службы, составляющими его охрану, но они знали о его прибытии, к
тому же у него был пропуск службы безопасности ЦРУ - прямоугольник из
ламинированного пластика размером с игральную карту. На пропуске были
фотография и номер, но отсутствовало имя. Обычно его носили на цепочке на
шее подобно талисману. На этот раз Райан показал его агентам и тут же сунул
обратно в карман пиджака.
Информативная беседа была организована в виде самой драгоценной из
политических традиций - рабочего завтрака. Завтраки, хотя и не такие важные
с общественной точки зрения, как ленчи, не говоря уже об ужинах, по какой-то
причине считались мероприятием огромного значения. За ними обсуждались
серьезные дела.
Достопочтенный Дж. (что расшифровывалось как Джонатан и не нравилось
владельцу) Роберт (зовите меня просто Боб) Фаулер, губернатор штата Огайо,
был мужчиной в возрасте, где-то между пятьюдесятью и шестьюдесятью годами.
Подобно президенту, занимавшему сейчас Белый дом, Фаулер был раньше
генеральным прокурором штата, и его деятельность, направленная на борьбу с
преступностью и поддержанием правопорядка, производила немалое впечатление.
На волне репутации человека, сумевшего очистить Кливленд, он попал в
конгресс и оставался там в течение шести сроков полномочий. Как правило,
однако, из конгресса в Белый дом попасть невозможно, а места сенаторов от
штата Огайо были заняты политиками, закрепившимися там очень прочно, поэтому
Фаулер ушел из конгресса, шесть лет назад стал губернатором штата и, судя по
всему, там тоже проявил себя с лучшей стороны. Но конечная цель его
политической карьеры была определена еще более двадцати лет назад, и вот
теперь ему удалось выйти на финишную прямую.
Подтянутый мужчина - рост пять футов одиннадцать дюймов - с карими
глазами и сединой на висках, он выглядел очень представительно-И устало.
Американцы требуют многого от своих кандидатов в президенты. По сравнению с
предвыборной кампанией учебный лагерь корпуса морской пехоты походил на
прогулку с девушкой по парку. Райан смотрел на человека, который был старше
его на двадцать лет и последние шесть месяцев жил на огромном количестве
кофе и плохо приготовленной пище, подаваемой на официальных ужинах, но
умевшего каким-то образом выслушивать с улыбкой глупые анекдоты,
рассказываемые людьми, ему ничуть не нравящимися. Но самое поразительное,
заключалось в том, что речи, произносимые им не реже четырех раз в день,
всегда были интересными, свежими и волнующими для всех слушателей. К этому
следует добавить, подумал Райан, что кандидат в президенты разбирался в
международной политике ничуть не лучше, чем Джек в общей теории
относительности Эйнштейна.
- Насколько я понимаю, вы - доктор Джон Райан, - поднял голову от страниц
утренней газеты Фаулер.
- Да, сэр.
- Извините, что здороваюсь сидя. На прошлой неделе я растянул лодыжку, и
она очень болит. - Фаулер указал жестом на трость, стоящую рядом. Во время
утренней передачи новостей Джек не видел никакой трости. Значит, Фаулер
выступал вчера с речью о согласии баллотироваться в президенты, ходил по
сцене... испытывая боль, но не подал и виду. Да, мужества ему не занимать.
Джек подошел и пожал протянутую руку.
- Мне сказали, что вы исполняете обязанности заместителя директора
разведывательного управления.
- Извините, губернатор, но правильное название должности - заместитель
директора Центрального разведывательного управления по разведке. Это
означает, что в настоящее время я возглавляю одно из главных управлений ЦРУ.
Остальные три - это оперативное управление, научно-техническое и
административное. Чем занимается административное управление - понятно из
названия. Сотрудники оперативного управления собирают сведения старомодным
способом, их можно назвать тайными агентами или шпионами, работающими в
других странах. Парни из научно-технического занимаются космическими
программами, спутниками и тому подобным. А мы в разведывательном управлении
стараемся разобраться в материалах, которые поставляют нам оперативники и
ребята из научно-технического управления. Вот этим я и занимаюсь. Должность
заместителя директора по разведке, вообще-то, принадлежит адмиралу Джеймсу
Гриру, но сейчас он...
- Я слышал об этом. Очень жаль. Даже его враги не подвергают сомнению
честность адмирала. Не часто человека удостаивают подобного комплимента.
Давайте позавтракаем вместе? - Фаулер выполнил, таким образом, первое
требование политической жизни. Он был любезным и обаятельным.
- С удовольствием, сэр. Разрешите помочь?
- Нет, спасибо, я сам. - Фаулер оперся на трость, чтобы встать. - Мне
известно, что в прошлом вы служили в морской пехоте, работали брокером на
бирже и преподавали историю. Я знаю также о деле с террористами, что
случилось несколько лет назад. Мои люди - скажем, мои осведомители, -
произнес он с улыбкой, опускаясь на стул, - сообщили мне, что вы сделали в
ЦРУ стремительную карьеру, но не смогли объяснить, каким образом. В прессе
об этом тоже ничего нет. Меня это озадачило.
- Видите ли, сэр, у нас тоже есть свои тайны. Я не имею права обсуждать с
вами все, что вас интересует, да и к тому же лучше спросить обо мне у
других.
Моя точка зрения вряд ли объективна.
Губернатор вежливо кивнул.
- Некоторое время назад вы публично поссорились с Элом Трентом, однако
сейчас он отзывается о вас так лестно, что можно покраснеть от смущения.
Почему?
- Об этом лучше спросить мистера Трента, сэр.
- Я так и поступил. Он не захотел говорить про это. Между прочим, вы,
вообще-то, не слишком ему нравитесь.
- Я не имею права обсуждать этот вопрос. Извините, сэр. Если в ноябре вас
выберут в президенты, узнаете сами. - Как объяснить, что Эл Трент помог ЦРУ
организовать бегство главы КГБ, чтобы поквитаться с теми, кто заключил в
концентрационный лагерь его очень близкого друга. Даже если Джек и сможет
рассказать о случившемся, кто этому поверит?
- Вчера вечером вы поссорились с Бет Эллиот, да еще как.
- Сэр, вы хотите, чтобы я занимался политическими играми, в которых
ничего не понимаю, или рассказать прямо?
- Говорите прямо, сынок. Это одно из самых редких удовольствий, которое
может позволить себе человек в моем положении.
Райан совершенно не обратил внимания на скрытый смысл слов Фаулера.
- На мой взгляд, поведение доктора Эллиот было высокомерным и
некорректным. Я не привык, чтобы мне плевали в лицо. Может быть, мне и
следовало извиниться перед ней, но и она заслуживает порицания.
- Ей нужна ваша шкура, а предвыборная кампания даже не началась, -
заметил Фаулер со смешком.
- Моя шкура не принадлежит ей, губернатор. Она, возможно, сумеет ее
поцарапать, но не сможет получить.
- Не советую вам когда-нибудь, доктор Райан, баллотироваться на выборах.
- Поймите меня правильно, сэр, но я никогда не соглашусь подвергнуться
тому, чему готовы подвергаться люди вроде вас.
- А вам нравится быть на государственной службе? Это вопрос, а не угроза,
- объяснил Фаулер.
- Сэр, я занимаюсь своим делом, потому что оно представляется мне важным
и потому что я считаю, что хорошо с ним справляюсь.
- Полагаете, страна нуждается в вас? - насмешливо спросил кандидат в
президенты. Вопрос заставил заместителя директора ЦРУ насторожиться. - Вам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 [ 126 ] 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.