человеку, который любит общество, расстаться с жизнью в цвете лет - это,
знаешь ли...
толкуешь? Брось! Кто это, по-твоему, расстанется с жизнью в цвете лет?
дрожащим голосом заметив своему провожатому, что он всегда был большой
шутник, до самой двери камеры шел уже молча.
остановился.
вдруг остановился и отскочил назад.
дверь.
меня запирать с этим человеком. Уж не хочешь ли ты, чтобы он меня придушил?
лаконично ответил, что делает, как ему приказано, втолкнул Денниса в камеру,
запер дверь и ушел.
словно обороняясь, и смотрел на обитателя камеры, который спал, лежа
врастяжку на каменной скамье. В эту минуту спящий, словно просыпаясь,
перестал дышать глубоко и ровно, но только повернулся на другой бок,
бессильно свесив руку, глубоко вздохнул и, что-то невнятно пробормотав,
снова крепко уснул.
осмотрелся, ища удобной позиции или орудия защиты. Но в камере были только
два подвижных предмета - громоздкий стол, который невозможно было
передвинуть без шума, и тяжелый стул. Подкравшись на цыпочках к стулу,
Деннис унес его в самый дальний угол и, забаррикадировавшись им, стал с
напряженным вниманием следить за своим врагом.
прескверно и всей душой желал, чтобы он никогда не проснулся. Через
некоторое время, устав стоять, он забрался подальше в угол и прилег на
холодном полу. Ровное дыхание Хью показывало, что он спит крепко, но Деннис
все-таки ни на миг не решался отвести от него взгляд; он так боялся
внезапного нападения, что, не довольствуясь наблюдением из-за спинки стула,
время от времени осторожно вставал и, вытянув шею, следил за лицом Хью,
желая убедиться, в самом ли деле он спит или только притворяется, чтобы,
улучив момент, броситься на него.
проспит так до прихода тюремщика. Он уже мысленно поздравлял себя с такой
утешительной перспективой и горячо благодарил свою счастливую звезду, как
вдруг заметил некоторые тревожные симптомы: спящий опять пошевелил рукой,
вздохнул, беспокойно откинул голову. Затем - как раз тогда, когда Деннису
показалось, что он сейчас свалится на пол со своего узкого ложа, Хью открыл
глаза.
удивления и, видимо, не узнавая его. Затем внезапно вскочил и со страшным
проклятием выкрикнул его имя.
меня, брат, я такой же арестант, как и ты. Видишь, руки у меня скованы, и я
старик, дряхлый старик. Не тронь меня!
вырвал у него стул и замахнулся им, удержал руку и велел Деннису встать.
всем, чем только мог. - Все сделаю, что прикажешь! Ну, вот, видишь, я встал.
Чего ты хочешь? Скажи только слово, и я все сделаю для тебя.
шиворот и тряся так, словно хотел из него дух вышибить. - А что ты уже
сделал для меня?
что у него защелкали зубы, и швырнул на пол, а сам улегся на скамью.
не сомневайся, - проворчал он свирепо.
снова принялся задабривать Хью.
меня наставили с двух сторон штыки и черт знает сколько ружей, - ну, и
пришлось указать им тебя. Но если бы тебя не взяли живьем, так застрелили
бы. Подумать только, - застрелить такого молодца!
свирепой миной, что палач не сразу решился ответить.
суде всякое случается, есть тысяча шансов выпутаться. Может, мы еще выйдем
целехоньки. То ли бывает! А если даже счастье нам изменит, - что ж, вешают
человека только раз. И, когда это делается чисто, ловко - словом, как
следует, это так красиво, ты представить себе не можешь! Выдумали убивать
людей из мушкетов! Тьфу!
плюнул на пол.
могла показаться мужеством, а так как он, хитро умалчивая о своих тайных
надеждах, напирал на то, что они с Хью в одинаковом положении, это смягчило
молодого дикаря гораздо больше, чем могли бы смягчить самые убедительные
доводы или самая униженная покорность. Хью уперся руками в колени и,
нагнувшись вперед, смотрел на Денниса из-под свисавшей на лоб всклокоченной
гривы уже с каким-то подобием улыбки.
из-за того, что ты попал в дурную компанию. Солдаты искали того человека,
который был с тобой, он им нужен был гораздо больше, чем ты. Метили в него,
а заодно взяли и тебя. Сам видишь - что я этим выиграл? Мы с тобой оба
здесь, оба в одинаковом положении.
и отлично понимаю, что у тебя тут был свой расчет, для того ты нас и выдал.
Но сделанного не воротишь. Ты тоже здесь, и нам обоим скоро конец. Да и мне
все равно, жить или умереть. Так стоит ли о тебя руки марать? Есть, пить и
спать, пока я еще здесь, - больше мне ничего не надо. Жаль, что в это
проклятое место редко заглядывает солнце. Было бы его побольше, так я лежал
бы и грелся целый день, с места не вставал бы. И ничего больше не хочу. Так
что мне за дело до тебя?
растянулся на скамье и закрыл глаза.
наблюдал за ним, потом придвинул свой стул поближе к жесткому ложу Хью,
оставаясь, однако, из благоразумной осторожности на приличном расстоянии от
его сильной руки.
Будем пить, есть, отсыпаться и не вешать носа. Можно и поесть и попить
всласть, - за деньги все достанем. Разгуляемся напоследок!
случай...
меня друзья?
родня, когда у меня мать умерла той же смертью, что ждет ее сына, и оставила
голодного мальчишку одного, без единой близкой души на свете. Он еще будет
мне толковать о родне!
сказать...
теперь вешают меня - одна у нас с ней судьба! Пусть вешают хоть завтра - чем
скорее, тем лучше. Ну, довольно болтать. Я спать хочу.
Деннис, то бледнея, то краснея.
голову и бросив на него сердитый взгляд. - Сказано тебе - не мешай спать!
рассерженный Хью изо всей силы замахнулся на него, а не попав, выругался и
снова лег, повернувшись лицом к стене. Несмотря на его столь грозное
настроение, у мистера Денниса хватило еще смелости дернуть его раз-другой за
рукав, - видно, из каких-то тайных соображений палач жаждал продолжать
разговор.
пока Хью соизволит выслушать его.
ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
радует глаза нежная зелень садов Тэмпла, блестит вдали мирная река, на ней