read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Тудль в ужасе потащил его к бочке с водой и сунул бы его под кран, если бы
тот не оправился при виде этого инструмента.
При таком положении дел мистер Тудль дал объяснения, и когда
добродетельные чувства его сына были ублаготворены, они пожали друг другу
руку, и снова воцарился мир.
- Не хочешь ли последовать моему примеру, Байлер, мой мальчик? -
осведомился отец, с сугубым усердием возвращаясь к своему чаю.
- Нет, спасибо, отец. Я уже пил чаи с моим с хозяином.
- Ну, а как он поживает, Роб? - спросила Полли.
- Право, не знаю, матушка. Похвастаться нечем. Понимаете ли, торговли
никакой нет. Он, капитан, ничего в этом деле не смыслит. Как раз сегодня
зашел в лавку какой-то человек и говорит: "Мне, говорит, нужна такая-то
вещь", и сказал какое-то мудреное слово. "Что?" - спрашивает капитан.
"Такая-то вещь", - говорит человек. "Братец, - говорит капитан, - не хотите
ли хорошенько осмотреть лавку?" - "Да ведь я, - говорит человек, - уже так и
сделал". - "Вы видите то, что вам нужно?" - спрашивает капитан. "Нет, не
вижу", - говорит человек. "А вы эту вещь узнаете, если ее увидите?" -
спрашивает капитан. "Нет, не узнаю", - говорит человек. "Ну, так вот что я
вам скажу, приятель, - говорит капитан, - вы бы лучше вернулись и спросили,
какой у нее вид, потому что и я ее не узнаю!"
- Да ведь этак денег не наживешь, правда? - сказала Полли.
- Денег, матушка? Никогда не нажить ему денег! Такой повадки, как у
него, я еще никогда не видывал! Но все-таки я должен сказать, что он не
плохой хозяин. Однако для меня это неважно, потому что я не собираюсь
оставаться у него надолго.
- Не собираешься остаться на этом месте, Роб? - воскликнула мать, а
мистер Тудль широко раскрыл глаза.
- На этом месте, пожалуй, не собираюсь, - подмигнув, ответил Точильщик.
- Я бы не удивился... понимаете ли, придворные связи... но сейчас вы об этом
не думайте, матушка; со мной все обстоит благополучно, и конец делу.
Эти намеки и таинственный вид Точильщика, служа неоспоримым
доказательством того, что он повинен в грехе, приписанном ему мистером
Тудлем, могли бы повести к нанесению ему новых обид и к семейному
переполоху, если бы не явилась весьма кстати гостья, которая, показавшись в
дверях, к великому изумлению Полли, покровительственно и дружелюбно
улыбнулась всем присутствующим.
- Как поживаете, миссис Ричардс? - осведомилась мисс Токс. - Я пришла
вас навестить. Можно войти?
Веселое лицо миссис Ричардс озарилось гостеприимной улыбкой, и мисс
Токс, садясь на предложенный ей стул и по пути к нему грациозно кивнув
мистеру Тудлю, развязала ленты шляпки и сказала, что прежде всего ей бы
хотелось, чтобы милые детки, все до одного, подошли и поцеловали ее.
Злополучный предпоследний Тудль, родившийся, если судить по количеству
его злоключений в домашнем кругу, под несчастливой звездой, не мог
участвовать в этих всеобщих приветствиях, ибо напялил себе на голову
зюйдвестку (с которой перед этим забавлялся) задом наперед и не в состоянии
был ее снять, каковое обстоятельство, сулившее его устрашенному воображению
мрачную перспективу провести остаток дней во тьме и быть навеки отторгнутым
от друзей и семьи, побуждало его бороться с великой энергией и испускать
заглушенные вопли. Когда его освободили, лицо у него было очень
разгоряченное, красное и потное, и мисс Токс посадила его, совершенно
измученного, к себе на колени.
- Мне кажется, вы меня почти забыли, сэр! - сказала мисс Токс мистеру
Тудлю.
- Нет, сударыня, нет, - ответил Тудль. - Но с той поры мы все немножко
постарели.
- А как вы себя чувствуете, сэр? - кротко осведомилась мисс Токс.
- Прекрасно, сударыня, благодарю вас, - ответил Тудль. - Как вы себя
чувствуете, сударыня? Ревматизм вам еще не очень докучает, сударыня? Всем
нам приходится привыкать к нему с годами.
- Благодарю вас, - сказала мисс Токс. - Меня этот недуг еще не посещал.
- Вам очень повезло, сударыня, - ответил мистер Тудль. - В ваши годы
многие жестоко им страдают. Вот, к примеру, у моей матери...
Но, поймав взгляд жены, мистер Тудль благоразумно похоронил конец фразы
в новой кружке чаю.
- Миссис Ричардс, - воскликнула мисс Токс, глядя на Роба, - да неужели
это ваш...
- Мой старший, сударыня, - сказала Полли. - Да, это он и есть. Тот
самый мальчуган, сударыня, который без вины стал причиною таких событий.
- Это он, сударыня, тот самый, с короткими ногами... они были на
редкость коротки для кожаных штанишек, - сказал мистер Тудль мечтательным
голосом, - когда мистер Домби сделал из него Милосердного Точильщика.
Это напоминание едва не сломило силы мисс Токс. Оно имело
непосредственное отношение к интересовавшему ее предмету. Она предложила
Робу пожать ей руку и расхвалила его матери открытое, честное лицо сына.
Роб, подслушав эти слова, постарался придать своей физиономии выражение,
оправдывающее похвалу, но вряд ли это ему удалось.
- А теперь, миссис Ричардс, - сказала мисс Токс, - а также и вы, сэр, -
обратилась она к Тудлю, - я вам скажу просто и откровенно, почему я пришла
сюда. Быть может, вам известно, миссис Ричардс, и, может быть, известно
также и вам, сэр, что некоторое охлаждение произошло между мною и кое-кем из
моих друзей и что там, где я бывала часто, теперь я не бываю совсем.
Полли, которая, с женским тактом, сразу поняла ее, выразила это одним
взглядом. Мистер Тудль, который понятия не имел, о чем говорит мисс Токс,
выразил свое недоумение, выпучив глаза.
- Конечно, - продолжала мисс Токс, - вопрос о том, как возникла эта
маленькая размолвка, не имеет никакого значения, и обсуждать его не стоит.
Достаточно будет сказать, что я питаю величайшее уважение к мистеру Домби, -
голос мисс Токс дрогнул, - и всему, что его касается.
Мистер Тудль, кое-что уразумев, покачал головой и сказал, будто он и от
людей слыхал и сам считает, что с мистером Домби трудно иметь дело.
- Прошу вас, будьте добры, не говорите этого, сэр, - возразила мисс
Токс. - Умоляю вас не говорить этого, сэр! Ни сейчас, ни когда бы то ни
было! Подобные замечания крайне мучительны для меня и отнюдь не могут
доставить удовольствие джентльмену с таким складом ума, каким вы обладаете,
по моему мнению.
Мистер Тудль, нимало не сомневавшийся в том, что произнесенная им фраза
заслужит одобрение, пришел в крайнее замешательство.
- Я только хочу сказать, миссис Ричардс, - продолжала мисс Токс, - я
обращаюсь также и к вам, сэр, - хочу сказать, что любые сведения об образе
жизни этого семейства, о благополучии семейства, о здоровье семейства, какие
дойдут до вас, будут для меня всегда в высшей степени любопытны. Я всегда
рада буду поболтать с миссис Ричардс об этом семействе и о прежних временах.
А так как у меня с миссис Ричардс никогда не было ни малейших недоразумений
(и я лишь сожалею, что мы с ней не познакомились ближе, но в этом виновата я
одна), я надеюсь, она согласится, чтобы впредь мы были наилучшими друзьями и
чтобы я приходила сюда и уходила, когда мне вздумается, как свой человек.
Право же, я надеюсь, миссис Ричардс, - с большою серьезностью сказала мисс
Токс, - что вы поймете это так, как мне бы хотелось, потому что вы всегда
были добрейшим существом.
Полли была польщена и не скрывала этого. Мистер Тудль не знал, польщен
он или нет, и сохранял невозмутимое спокойствие.
- Вы понимаете, миссис Ричардс, - сказала мисс Токс, - надеюсь, и вы
понимаете, сэр, что я могу быть вам полезной в тысяче мелочей, если вы не
будете меня чуждаться, и это мне доставит величайшее удовольствие. Так,
например, я могу обучать чему-нибудь ваших детей. Если вы разрешите, я
принесу несколько книжек и рукоделие, и иной раз, по вечерам, они будут
учиться... ах, боже мой, я уверена, что они многому научатся и сделают честь
своей учительнице.
Мистер Тудль, питавший величайшее уважение к науке, одобрительно кивнул
жене и - в предвкушении блестящего будущего - удовлетворенно потер руки.
- Тогда, не будучи чужим человеком, я никому не помешаю, - сказала мисс
Токс, - и все будет идти так, как будто меня здесь нет. Миссис Ричардс будет
заниматься починкой, гладить или нянчиться с детьми, что бы там ни
понадобилось, не обращая на меня внимания. А вы, сэр, если пожелаете,
закурите свою трубку, не так ли?
- Благодарю вас, сударыня, - сказал мистер Тудль. - Да, я побалуюсь
табачком.
- С вашей стороны это очень любезно, сэр, - отозвалась мисс Токс, - и,
право же, я вас искренне уверяю, что для меня это будет великим утешением, и
если мне посчастливится принести пользу вашим детям, вы мне отплатите за это
с лихвой, если мы заключим наш маленький договор тихо, мирно и без лишних
слов.
Договор был тут же скреплен, и мисс Токс до такой степени почувствовала
себя совсем как дома, что незамедлительно подвергла предварительному опросу
всех детей, чем привела в восхищение мистера Тудля, и отметила на клочке
бумаги их возраст, имена и познания. Эта церемония и сопутствующая ей
болтовня продолжались вплоть до того часа, когда семейство укладывалось
спать, и задержали мисс Токс у очага Тудлей, так что было уже слишком поздно
возвращаться одной. Однако галантный Точильщик, который был еще здесь,
учтиво предложил проводить ее до дому; а так как для мисс Токс имело
некоторое значение идти домой с юношей, которого мистер Домби первый облек в
те принадлежности мужского туалета, называть каковые не принято, она очень
охотно приняла его предложение.
Итак, пожав руку мистеру Тудлю и Полли и перецеловав всех детей, мисс
Токс, завоевавшая всеобщую любовь, покинула этот дом с таким легким сердцем,
что миссис Чик почла бы себя оскорбленной, если бы эта славная леди имела
возможность его взвесить.
Роб Точильщик по скромности своей хотел идти сзади, но мисс Токс,
намереваясь побеседовать, пожелала идти рядом с ним и, как сообщила она



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [ 127 ] 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.