read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Знаю, знаю. - Она подняла обе руки, чтобы предотвратить возражения, готовые
сорваться с губ Спенглера. Ее бесчисленные золотые браслеты зазвенели,
стукаясь друг о друга. - Мы с тобой уже обсуждали этот вопрос. Я прекрасно
отдаю себе отчет в том, что студия и слышать не хочет ни о чем подобном. Это
из-за Брандо. Так вот, по моему глубокому убеждению надо послать их к черту.
Брандо будет сниматься в фильме. Ведь контракт-то уже подписан, разве нет,
Дори?
Спенглер угрюмо кивнул головой.
- Да, ну и что с того? Это всего лишь клочок бумаги. Я знаю Брандо лучше,
чем любой из вас. Он может пойти на попятную в любой момент, пока съемки не
начались. И даже после этого. По моему мнению, бряцание доспехами в этом
случае может...
- Ты только представь себе, - перебила его Берил. - Этот материал выйдет
в ?Ньюсуике? на той же неделе, когда Дайна получит Оскара. Ты не хуже моего
знаешь, чем это обернется для нее.
- Я думаю о...
- Рубенс, - вновь оборвала Берил Спенглера. - А что скажешь ты?
Официант принес закуску и бережно поставил ее на стол. Рубенс не сводил
глаз с уложенной на тарелке в идеальном порядке спаржи. Дождавшись, пока
официант, положив три ложки густого голландского соуса на кончики стеблей,
не отошел, он вычерпал остатки соуса себе на тарелку. Взяв нож и вилку, он
посмотрел прямо на Берил и сказал:
- Я за.
Потом, предварительно попробовав спаржу, он повернулся к Спенглеру.
- Не вздумай хоть на мгновение, - негромко и ласково начал он, - забыть,
кто ты такой и что ты собой представляешь. Ты здесь потому, что я пустил
тебя сюда. Может быть ты думаешь, что способен ошибаться, как все мы, - он
сделал паузу, пристально наблюдая за тем, как шея и лицо Спенглера стали
покрываться пунцовой краской, когда тот услышал слова, сказанные им самим
Дайне в Нью-Йорке, - но ты обманываешь себя. Ты склонен ошибаться в гораздо
большей степени. И гораздо легче можешь попасть в расход. Ты уже однажды
сделал глупость, и этого достаточно. Не советую испытывать судьбу дважды. -
Рубенс вонзил вилку в мягкую плоть стебелька спаржи и поднял его. - Ты был
прав в одном, Дори. Я всего лишь человек. Так подумай, что это может
означать для тебя.
Лицо Спенглера было сплошь багровым. На высоком лбу его судорожно
пульсировала крошечная голубая жилка.
- Однажды я позволил тебе наехать на меня. - Он начал подниматься со
стула.
- Дори, сядь и веди себя как следует, - спокойно заметила Берил.
Капельки пота выступили над верхней губой Спенглера. Его нижняя челюсть
чуть заметно тряслась.
- У вас нет права говорить со мной в таком тоне. Я позвоню Брандо и...
- Не делай этого, - все так же тихо произнес Рубенс. - Если ты встанешь
из-за стола, то это наша встреча станет последней. Прикинь лучше, что ждет
тебя, если ты сейчас совершишь глупость.
Застывший в оцепенении Спенглер походил на каменное изваяние.
- Во всяком случае, - продолжал Рубенс, не прерывая трапезы, - я считаю,
что ты получил по заслугам. Ты шагнул из дерьма в сад, где растут розы. -
Вилка замерла на полпути к его рту. - И эти розы отнюдь не принадлежат тебе.
Что я сделал тебе такого, за что ты вдруг пнул меня так исподтишка, а? Я
поручил тебе это дело, но ты все еще чем-то недоволен. Тебе мало куска, ты
хочешь всю тушу целиком. Неужели ты и впрямь думаешь, что способен обойти
меня?
С различимым вздохом Спенглер уселся на место. Взяв свою скомканную
салфетку, он провел ей пару раз по лицу.
- Меня обидело, что со мной обращаются, как с помощником официанта. Вот и
все.
- Без тебя нам бы не удалось договориться относительно фильма с Брандо
так быстро, - подчеркнуто заметила Берил.
- Я знаю, но...
- Тебе не нравится, как с тобой обращаюсь. Я правильно понял? -
осведомился Рубенс. Спенглер молча смотрел на него.
- Ну что ж, дружище, тогда тебе придется усвоить одну истину. Ты должен
заслужить уважение всех нас, присутствующих здесь. Не жди, что тебе поручат
легкую и приятную работу. У нас у всех есть свои обязанности. Если мы не
выполняем их, а будем сидеть целыми днями напролет, восторгаясь собственными
идеями и способностями, дело стоит на месте. Если ты думаешь, что тебе все
сойдет с рук только потому, что ты знаешь Брандо лучше, чем его жена, так ты
ошибаешься. Мне на это плевать. Тебя просто может сдуть ветром. Такие вещи
происходят с людьми каждый день. Еще вчера они приносили пользу, а сегодня
их поезд уже ушел. - Он оттолкнул от себя пустую тарелку. - Послушай, нельзя
сказать, что у тебя кишка тонка или пусто в голове... по крайней мере, если
б я думал иначе, то прежде всего никогда бы не порекомендовал тебе Дайне.
Только перестань вилять из стороны в сторону, и мы станем кроткими и
нежными, как мышки.
Подошедший официант забрал тарелки у всех, кроме Спенглера.
- Ничего, - сказал ему Рубенс, - мы подождем, пока Дори доест.
- Ты любишь меня? - спросил он, когда они вернулись домой.
- Да.
- Никогда не думал, что найдется женщина, которой я задам такой вопрос.
- Ты не спрашивал об этом свою жену?
- Я всегда притворялся внутри, будто она любит меня. - Он провел ладонью
по ее руке снизу вверх. - Мне так хотелось услышать правду хоть раз в жизни.
- Зачем? - шепотом спросила она. - Ведь именно ты, в конце концов,
бросишь меня. Он изумленно уставился на нее.
- С чего ты это взяла?
- С того, - она приложила руку к его груди, - что я никогда не знаю
наверняка, что творится там. Иногда мне кажется, что у тебя сердце из
стекла... нет, из пластика: сквозь него можно видеть; но нельзя его разбить.
Ты похож на этот город, Рубенс. Город, который на самом деле вовсе им не
является. Он есть, и его нет, одновременно. - Она положила голову ему на
грудь.
Крепко прижав ее к себе, он спросил:
- А что случится, если я брошу тебя?
- Ничего, - сказала она. - Ровным счетом ничего.

***
Бонстил позвонил поздно утром, когда Рубенс уже уехал в офис.
- Ты не спишь?
- Подожди минутку. - Перевернувшись в постели, она лежа потянулась. Спала
она или просто замечталась? Она не знала. Ее голова была забита мыслями об
оружии и женщинах в униформе, Джорджем и ООП, Найджелом и ИРА.
- Порядок, - сказала она. - Что слышно?
- В лаборатории нашли следы стрихнина в порошке, принесенном тобой, -
начал он без подготовки. - Ты просто не откликнулась на свое призвание, как
я говорил. Тебе надо было идти работать в полицию.
С нее как рукой сняло остатки сна. Она села в кровати.
- Это значит, что он все еще в опасности.
- Возможно. Вероятно, он случайно проведал об операциях Найджела по
переброске оружия. - Он сделал паузу. - Может быть мне стоит приехать к
тебе?
- Зачем?
- Если Крис в опасности, есть шанс, что и ты тоже. Вы провели вдвоем
слишком много времени, чтобы убийца думал, что ты не знаешь что-то, что
известно Крису.
- Это смешно. Ему бы пришлось научиться читать мысли.
- Как угодно, - ответил он равнодушно. - Кстати, я установил наблюдение
за нашим другом Чарли By. Возможно он сумеет вывести нас на что-нибудь
интересное.
- Бобби, я дала слово...
- Не волнуйся. Я не стану забирать его. Однако, ни ты, ни я не говорили о
том, что не будем использовать его, не так ли? Кто знает, может мне повезет.
На нынешней стадии я смог бы воспользоваться даже небольшой удачей. Я так
близок к цели; осталось буквально протянуть руку. Однако все, что у меня
пока есть, это одни рассуждения, так что я связан по рукам и ногам. Словно
муха, попавшая в паутину.
- Знаешь, что я думаю, - возразила Дайна. - Я думаю, ты слишком
усердствуешь со своими досадами. Ты не в состоянии объективно оценить
ситуацию: мы оба знаем это. Передай дело кому-нибудь другому. Наверняка есть
достаточно следователей, которые...
- К черту их всех! - рявкнул он. - Это дело - единственная причина тому,
что я все еще остаюсь полицейским. Теперь ничто не заставит меня отказаться
от него.
- Бобби, ты служитель закона.
- Вот именно.
- Но ведь ты не имеешь права вертеть законом в угоду своим интересам.
- Позволь мне сказать тебе кое-что насчет закона, Дайна. Его извращают
ежедневно и ежеминутно. Став полицейским, я очень быстро узнал, что иногда
закон помогает тебе, но бывают дни, когда лучше всего очень осторожно обойти
его стороной. Так что он не вцепится в тебя своими зубами, пока ты не
разбудишь его.
- Он фыркнул. - Кстати, что думает насчет закона твой приятель Рубенс,
а?
В мгновенном ослеплении Дайна подумала, что Бонстил может знать о том,
кто приказал убрать Эшли. Она вдруг начала давиться, словно во рту у нее
опять очутился Т-образный резиновый кляп доктора Гейста.
- Все эти парни с многомиллионными счетами в банках пользуются законом,
как хотят, - продолжал он. - Именно так они становятся теми, кто они есть. В



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [ 127 ] 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.