read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вполне резонно, - сказала Фанни.
- Хотелось бы надеяться, - продолжал мистер Доррит, - что, если мне -
кхм - не выпало счастье познакомиться с мистером Мердлом по эту сторону Альп
и на берегах Средиземного моря, я удостоюсь этой чести по возвращении в
Англию. Это честь, о которой я давно мечтаю и которую высоко ценю.
- Мистер Мердл, - -отвечала миссис Мердл, опуская лорнет, в который она
не без восхищения разглядывала Фанни, - со своей стороны, несомненно, сочтет
за честь знакомство с вами.
Крошка Доррит, все такая же задумчивая и одинокая даже на людях,
поначалу решила, что все это просто Плющ и Пудинг. Но когда ее отец,
назавтра после пышного раута у миссис Мердл, заговорил за семейной трапезой
о том, что, познакомившись с мистером Мердлом, он рассчитывает получить от
этого выдающегося финансиста совет насчет помещения своих капиталов, - она
поняла, что дело тут более серьезное, и ей самой захотелось увидеть воочию
этот светоч нового века.



ГЛАВА VIII - Вдовствующая миссис Гоуэн спохватывается, что так не бывает
В то время как южное солнце для удовольствия семьи Доррит озаряло
венецианские каналы и римские развалины, а сотни и сотни карандашей изо дня
в день прилежно срисовывали их в дорожные альбомы без всякого намека на
сходство или хотя бы подобие, в мастерских фирмы "Дойс и Кленнэм" работа шла
своим чередом, и громкий лязг железа с утра до вечера оглашал Подворье
Кровоточащего Сердца.
Младший компаньон успел уже навести полный порядок в делах фирмы; а
старший, которому теперь ничто не мешало сосредоточиться на своих
изобретениях, значительно расширил ее поле деятельности. Как человек
одаренный, он привык сталкиваться с препятствиями и затруднениями, которые
власти предержащие всячески ухитряются чинить этому разряду преступников;
впрочем, со стороны властей это не более как вполне естественная самозашита
- ведь искусство делать то, что нужно, по самой природе своей является
смертельным врагом искусства не делать того, что нужно. В этом ключ к
пониманию мудрой системы, за которую зубами и когтями держится Министерство
Волокиты и которая состоит в том, что у любого даровитого подданного
британской короны всеми способами отбивается охота прилагать свои дарования
к делу: его изводят, запугивают, ставят ему палки в колеса, натравливают на
него грабителей, дерущих с него три шкуры за все, что ему требуется для
работы, и в лучшем случае, не успеет он хоть немного насладиться успехом,
конфискуют его добро, как будто изобретательство есть разновидность
уголовного преступления. Система эта пользовалась всегда большой
популярностью у Полипов, что тоже естественно: настоящий изобретатель все
делает всерьез, а для Полипов ничего нет на свете страшней и ненавистней
этого. Что опять-таки совершенно естественно, ибо разразись в стране
эпидемия серьезного отношения к делу, в ней, весьма возможно, за короткий
срок не осталось бы ни одного Полипа, присосавшегося к теплому местечку.
Дэниел Дойс не закрывал глаз на все невзгоды и тяготы своего положения,
но продолжал работать ради самой работы. Кленнэм, принимавший во всем самое
горячее участие, служил ему нравственной поддержкой, не говоря уже о той
деловой пользе, которую приносил предприятию. Дела фирмы шли хорошо, и
компаньоны скоро сделались друзьями.
Но Дэниел не мог забыть свое старое изобретение, то, над которым он
трудился долгие годы. Да и могло ли быть иначе? Если б он был способен так
легко забыть его, оно бы и вовсе не зародилось у него в голове, или он бы не
нашел в себе столько терпения и упорства для его разработки. Так думал
Кленнэм, глядя иной раз, как он перебирает свои модели и чертежи и потом со
вздохом снова откладывает их, бормоча себе в утешение, что все-таки идея
верна.
Остаться равнодушным, зная про этот труд и эти разочарования, значило
бы для Кленнэма не исполнять того, что он понимал под долгом компаньона.
Сочувствие оживило в нем тот мимолетный интерес к существу дела, который был
вызван случайной встречей на пороге Министерства Волокиты. Он попросил
компаньона объяснить ему суть своего изобретения.
- Только будьте снисходительны, Дойс, - прибавил он, - ведь вы знаете,
что я не разбираюсь в технике.
- Не разбираетесь в технике? - сказал Дойс. - Вы бы превосходно
разбирались в ней, если бы захотели. У вас для этого самая подходящая
голова.
- К сожалению, она сидит на плечах профана, - заметил Кленнэм.
- Не сказал бы, - возразил Дойс, - и вам говорить не советую. Разумный
человек, которого чему-то учили или который учился сам, не может быть полным
профаном в чем бы то ни было. Я не любитель окружать себя тайной. Считаю,
что всякий, кто обладает названными качествами, способен судить о моей
работе, получив от меня толковые и добросовестные объяснения.
- На этот счет я спокоен (можно подумать, что мы задались целью льстить
друг другу, но это, разумеется, не так). Убежден, что объяснения будут самые
толковые, какие только можно себе представить.
- Постараюсь, чтобы вам не пришлось разочароваться, - обычным своим
ровным спокойным тоном отвечал Дойс.
Как часто бывает у людей подобного склада, он умел изложить и
растолковать свои замыслы с той же ясностью и убедительной силой, какой они
обладали для него самого. Трудно было не понять его - настолько логична,
наглядна и проста была система его рассуждений. Ходячее представление об
изобретателе, как о каком-то чудаке не от мира сего, решительно не вязалось
с четкой уверенностью, с которой его палец путешествовал по чертежам и
схемам, методично останавливался то тут, то там, терпеливо возвращался
назад, если требовалось дополнительное звено в объяснении, и только тогда
двигался дальше, когда можно было не сомневаться, что у слушателя не
осталось никаких неясностей. Не менее примечательной была в нем манера
оставлять в тени собственную особу. Он никогда не говорил: я сделал то-то
или я додумался до того-то; в его изложении выходило так, словно идея
изобретения принадлежала господу богу, а ему только посчастливилось на нее
набрести. Тут была и скромность, и трогательный оттенок уважения мастера к
мастерскому труду, и глубокая вера в незыблемость тех законов, что лежат в
его основе.
Не один этот вечер, а несколько вечеров подряд Кленнэм с увлечением
слушал объяснения Дойса. Чем больше он постигал суть дела, чем чаще видел
седую голову, склоненную над чертежами, умные глаза, в которых светилась
радость и любовь к своему творению (хоть это творение двенадцать долгих лет
служило для него орудием пытки) тем трудней было Кленнэму, более молодому и
более пылкому, примириться с тем, что все останется втуне. В конце концов он
не выдержал и сказал:
- Дойс, вы, стало быть, оказались перед выбором - махнуть рукой,
убедившись, что дело прочно погребено под обломками тысяч других дел, или же
начать все сызнова?
- Да, - сказал Дойс, - вот то, чего я за двенадцать лет добился от
благородных лордов и достоуважаемых джентльменов.
- Они, видно, друг друга стоят, - с горькой усмешкой заметил Кленнэм.
- Обычная история, - возразил Дойс. - Могу ли я почитать себя
мучеником, когда столько людей разделяют ту же участь!
- Махнуть рукой или начать все сызнова, - задумчиво повторил Кленнэм.
- Да, к этому, в общем, свелось, - сказал Дойс.
- Так вот что, мой друг! - воскликнул Кленнэм, вскочив и хватая его
мозолистую руку. - Мы начнем все сызнова.
Дойс тревожно посмотрел на него и ответил с непривычной поспешностью:
- Нет, нет. Не стоит. Право же, не стоит. Когда-нибудь мое изобретение
еще увидит свет. А сейчас лучше мне отказаться от борьбы. Вы забываете, мой
дорогой Кленнэм - я ведь уже отказался. С этим покончено.
- Для вас покончено, Дойс, - возразил Кленнэм, - но не для меня. Я
понимаю, вы устали от усилий и неудач. Но я другое дело. Я моложе вас; я
только однажды переступил порог этого милого учреждения, и у меня нетронутый
запас сил. Вот я и возьмусь за дело. Вы работайте, как работали до сих пор.
А я, не оставляя своих основных занятий, попробую добиться, чтобы ваши
заслуги были оценены по достоинству; и покуда не смогу сообщить вам
что-нибудь утешительное, вы от меня ни слова больше не услышите.
Дэниел Дойс еще долго колебался и всячески настаивал, что лучше
отказаться от каких-либо дальнейших попыток. Но естественно было
предполагать, что рано или поздно он позволит себя уговорить и сдастся. Так
оно и произошло. И вот Артур Кленнэм второй раз пустился на затяжное и не
внушающее особых надежд предприятие - искать концов в Министерстве Волокиты.
Он скоро сделался привычной фигурой в министерских коридорах, и к его
появлению относились примерно так, как в полицейском участке относятся к
приводу уличного воришки; с той только разницей, что воришку в полиции
стараются задержать, а Кленнэма из Министерства старались выпроводить, и как
можно скорее. Однако он твердо решил не отступать; и вот заскрипели перья,
полились чернила, пошли бумаги и бумажки на подпись, на рассмотрение, на
усмотрение, на утверждение, из комнаты в комнату, туда и обратно, вдоль и
поперек и вкось - словом, закипела обычная работа.
Следует упомянуть здесь одно обыкновение Министерства Волокиты, о
котором до сих пор не заходила речь. Бывали в жизни этого достославного
ведомства критические минуты, когда какой-нибудь член парламента, придя в
ярость (или, как думал кое-кто из мелких Полипов, поддавшись наущению
дьявола), вдруг принимался его громить, и не по случайному частному поводу,
а посягая на самые основы, которые объявлял он вредоносными и родственными
Бедламу *. Тогда поднимался со своего места тот благородный или
достоуважаемый Полип, который представлял в палате интересы Министерства
Волокиты, и в пух и прах разбивал дерзкого ссылкой на многообразную
деятельность означенного Министерства (направленную к пресечению всякой
деятельности). Потрясая листком бумаги, на котором значились какие-то цифры,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 [ 128 ] 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.