read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



возвращено ему с лихвою, и наша с вами совесть может быть совершенно
спокойна на этот счет.
- В самом деле, - сказал эконом, - перед удалением в монастырь мы с
братом Амбросио тайно отослали Самуэлю Симону полторы тысячи дукатов с
одним добрым клириком, который согласился взять на себя труд пойти в
Хельву для возвращения вышеозначенных денег. Тем хуже для Самуэля, если он
способен был принять эту сумму после того, как сеньор де Сантильяна
возместил ему все полностью.
- Но ваши полторы тысячи дукатов, - спросил я, - были ли ему доставлены
в точности?
- Без сомнения! - воскликнул дон Рафаэль. - Я готов отвечать за
честность этого клирика, как за свою собственную.
- Я тоже за него поручусь, - сказал Ламела. - Это - благочестивый
священник, наловчившийся в таких поручениях: из-за вверенных ему сумм у
него уже было два или три процесса, и все он выиграл с возмещением
судебных издержек.
Наш разговор продлился еще некоторое время; затем мы расстались, причем
они увещевали меня непрестанно иметь перед глазами суд божий, а я
препоручил себя их святым молитвам. После этого я немедленно отправился к
дону Альфонсо.
- Вы ни за что не угадаете, - оказал я ему, - с кем мне только что
довелось продолжительно побеседовать. Я пришел сюда прямо от двух знакомых
вам почтенных картезианцев, один зовется отцом Иларио, другой - братом
Амбросио.
- Вы ошибаетесь, - ответил дон Альфонсо, - я не знаю ни одного
картезианца.
- Простите, - возразил я, - вы в Хельве видели отца Иларио в роли
комиссара инквизиции, а брата Амбросио в должности повытчика.
- О небо! - с изумлением воскликнул губернатор, - возможно ли, чтобы
Рафаэль и Ламела стали картезианцами!
- Воистину так, - отвечал я. - Вот уже несколько лет, как они приняли
постриг; первый из них - эконом обители, второй - привратник. Один
стережет казну, другой - ворота.
Сын дона Сесара задумался на несколько секунд, затем покачал головой.
- Я сильно подозреваю, - оказал он, - что господин ко-комиссар
инквизиции и его повытчик разыгрывают здесь какую-то новую комедию.
- Вы судите в силу предубеждения, - отвечал я ему, - но я говорил с
ними и вынес более благоприятное впечатление. Правда, человеческая душа -
потемки; но, по всей видимости, эти два мошенника, действительно,
обратились на путь истинный.
- Это возможно, - сказал дон Альфонсо, - немало есть забулдыг, которые,
возмутив мир своим распутством, затем удаляются в монастыри и предаются
там суровому покаянию; от души желаю, чтоб наши два инока принадлежали к
их числу.
- А почему бы и не так? - сказал я. - Ведь они добровольно приняли
иноческий чин и уже долго ведут жизнь благочестивых монахов.
- Говорите, что хотите, - возразил губернатор, - а мне все-таки не
нравится, что монастырская казна находится в руках этого отца Иларио, к
которому я поневоле чувствую недоверие. Вспоминая то, что он рассказал нам
о своих милых похождениях, я дрожу за отцов-картезианцев. Я готов вместе с
вами поверить, что рясу он надел совершенно искренне, но вид золота может
вновь пробудить корыстолюбие. Пьяницу, отрекшегося от вина, не следует
пускать в погреб.
Несколько дней спустя подозрения дона Альфонсо вполне оправдались:
отец-эконом и брат-привратник скрылись, захватив монастырскую казну. Эта
новость, немедленно распространившаяся по городу, разумеется, развеселила
всех насмешников, которые радуются всякой неприятности, постигающей
богатых монахов. Мы же с губернатором пожалели картезианцев, но не
хвастались знакомством с двумя отступниками.


ГЛАВА VII. Жиль Блас возвращается в свой замок Лириас.
О приятной новости, сообщенной ему Сипионом, и о реформе,
которую они произвели в своем штате
Я провел неделю в Валенсии, вращаясь в высшем свете и ведя жизнь графа
или маркиза. Спектакли, балы, концерты, пиршества, разговоры с дамами -
все эти удовольствия были доставлены мне сеньором губернатором и сеньорой
губернаторшей, которым я так угодил, что они с сожалением отпустили меня в
Лириас. Перед отъездом они даже заставили меня обещать, что я буду делить
время между ними и своим эрмитажем. Было установлено, что зиму я буду
проводить в Валенсии, а лето - в своем замке. Заключив со мной такое
соглашение, благодетели мои, наконец, разрешили мне уехать, чтобы
насладиться плодами их щедрости, и я отправился в Лириас, весьма довольный
своей поездкой.
Сипион, с нетерпением дожидавшийся моего возвращения, очень обрадовался
при виде меня, а я еще усугубил его радость подробным рассказом о своем
путешествии.
- А ты, друг мой, - сказал я ему затем, - приятно ли использовал дни
моего отсутствия? Хорошо ли ты развлекался?
- Настолько хорошо, насколько может слуга, которому дороже всего
общество своего господина. Я прогуливался вдоль и поперек нашего
маленького государства. То сидя на берегу ручейка, протекающего по нашему
лесу, я наслаждался прелестью его струй, таких же чистых, как воды того
священного источника, чей шум оглашал обширную рощу Альбунеи (*189); то
лежа под деревом, внимал пению малиновок и соловьев. Наконец, я удил рыбу,
охотился и - что доставило мне большее удовольствие, чем все эти забавы -
прочел несколько книг, столь же полезных, сколь и развлекательных.
Я поспешно перебил своего секретаря, чтобы спросить его, откуда он взял
эти книги.
- Я нашел их, - сказал он, - в прекрасной библиотеке, имеющейся здесь в
замке и показанной мне мастером Хоакином.
- А в каком же углу, - подхватил я, - может она помещаться, эта так
называемая библиотека? Разве мы не обошли всего дома в день нашего
приезда?
- Это вам так кажется, - отвечал он мне, - но узнайте, что мы осмотрели
только три башенки, а про четвертую забыли. Там-то дон Сесар, наезжая в
Лириас, и проводил часть своего досуга за чтением. В этой библиотеке
имеются очень хорошие книги, которые оставлены здесь для вас, как надежное
лекарство против скуки на то время, когда наши сады лишатся цветов, а леса
- листьев и уже не сумеют предохранить вас от тоски. Сеньоры де Лейва не
сделали дела наполовину: они позаботились равно о духовной, как и о
телесной пище.
Это известие доставило мне истинную радость. Я велел проводить себя в
четвертую башню, которая явила глазам моим весьма приятное зрелище. Я
увидал комнату, которую в тот же момент решил, по примеру дона Сесара,
превратить в свою опочивальню. Там стояла кровать этого сеньора и вся
прочая обстановка, а на стене висел фигурный ковер с изображением
сабинянок, похищаемых римлянами. Из спальни я прошел в кабинетик, где по
всем стенам стояли набитые книгами низкие шкапы, над которыми красовались
портреты всех наших королей. Подле окна, из коего открывался вид на
веселящую взоры местность, помещалось бюро черного дерева, а за ним
большая софа, крытая черным сафьяном. Но я обратил внимание главным
образом на библиотеку. Она состояла из сочинений философов, поэтов,
историков и большого количества рыцарских романов. Я заключил, что дон
Сесар любил этот последний жанр литературы, раз он так основательно им
запасся. К стыду своему, признаюсь, что и мне этого рода произведения не
были противны, несмотря на все несуразности, из которых они сотканы,
потому ли, что я был тогда не очень требовательным читателем, или потому,
что чудесное делает испанцев снисходительными ко всему остальному. Скажу,
однако, в свое оправдание, что больше удовольствия я находил в весело
преподнесенной морали и что Лукиан, Гораций и Эразм стали моими
любимыми-писателями.
- Друг мой, - сказал я Сипиону, пробежав глазами свою библиотеку, - вот
чем мы будем развлекаться; но теперь надлежит произвести реформу нашего
штата.
- Могу избавить вас от этой заботы, - отвечал он. - Пока вас не было, я
хорошо изучил ваших людей и могу похвастаться, что знаю их насквозь.
Начнем с нашего мастера Хоакина; я считаю его законченным жуликом и не
сомневаюсь в том, что он был выгнан из архиепископского подворья за
кой-какие арифметические ошибки при подсчете расходов. Тем не менее,
необходимо оставить его по двум причинам: во-первых, он - хороший повар, а
во-вторых, я не буду спускать с него глаз; я намерен следить за всеми его
поступками, и уж очень он будет хитер, если сумеет меня провести. Я уже
сказал ему, что вы намерены отпустить три четверти своей прислуги. Эта
новость его огорчила, и он сообщил мне, что, чувствуя склонность служить
вам, готов удовольствоваться половинным жалованьем, лишь бы не покидать
вас. Это наводит меня на мысль, что в нашем поселке имеется какая-нибудь
девчонка, от которой ему не хочется, удаляться. Что касается помощника
повара, то он - пьяница, а привратник - грубиян, который так же мало нужен
нам, как и егерь. С должностью этого последнего я прекрасно управляюсь и
завтра же докажу вам это, так как у нас имеются здесь ружья, порох и
свинец. Среди лакеев есть один арагонец, который кажется мне добрым малым.
Этого мы оставим. Все же остальные такие негодяи, что я не посоветовал бы
вам удерживать их, если бы даже вам понадобилась сотня лакеев.
После пространного обсуждения этого вопроса мы порешили удовлетвориться
поваром, поваренком и арагонцем, а от остальных отделаться по-хорошему,
что и было исполнено в тот же день с помощью нескольких пистолей, которые
Сипион извлек из нашего сундука и роздал им от моего имени. Покончив с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 [ 128 ] 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.